Luc and his parents moved down south, near the Mediterranean. | Люк с родителями переехали на юг, ближе к Средиземноморью. |
Luc Segers, armed with an illegal gun, executed unarmed Kenny De Groot in cold blood. | Люк Сегерс, вооруженный нелегальным оружием- хладнокровно застрелил безоружного Кенни Де Грота. |
Congo (Mr. Luc Joseph Okio) | Конго (г-н Люк Жозеф Окио) |
It's alright, Luc. It's alright. | Всё в порядке, Люк, всё в порядке. |
Don't worry, Luc. | Не волнуйся, Люк. |
He convinced Interpol that the only way to get justice for Luc is to go through with the plan. | Он убедил Интерпол, что единственная возможность отомстить за Люка - это закончить дело. |
Is that jean-Pierre Duman's house or Luc Renard's? | В дом Жан-Пьера Дом Дюмана или все же Люка Ренарда? |
B. Mai Mai Luc | В. Группа «майи-майи» Люка |
Bring me Luc Devereaux. | Приведите мне Люка Дэвро. |
According to professor Luc de Grauwe of the University of Ghent, the text could equally well be Old English, more specifically Old Kentish. | По оценке профессора Люка де Гроу из университета Гента, текст можно интерпретировать как написанный на древнеанглийском, точнее - древнекентском диалекте (англ.)русск... |
Well, it is for you and Luc. | Ну, для вас с Люком так и есть. |
Tomorrow, on the holy day, stay close to Luc. | Завтра, в святой день, будь рядом с Люком |
Will you stay with Luc tomorrow? | Ты будешь с Люком завтра? |
Taxi is a series of comedy films, created by French screenwriter and producer Luc Besson, consisting of 5 films. | «Такси» (фр. Taxi) - серия комедийных боевиков, созданных французским сценаристом и продюсером Люком Бессоном, состоящая из 5 фильмов. |
The Chief Inspector-General of the Haitian National Police, Me Eucher Luc Joseph has since submitted an evaluation of operations spanning the period from November 1995 to December 1997. | Отчет о деятельности ГИГНП за период с ноября 1995 года по декабрь 1997 года был представлен генеральным инспектором национальной полиции г-ном Ешером Люком Жозефом. |
Luc, you're not working tonight, right? | Лук, ты сегодня не за стойкой? |
So, Luc, what have you learned since you've been here? | Так что ты успела узнать а это время, Лук? |
Luc, I think I can remember that. | Лук? я запомню. |
Concerning: Thich Tri Luc. | Затрагиваемое лицо: Тхич Три Лук |
Call me "Luc." | Можете называть меня Лук. |
"Approaching spirituality" Republic of Armenia newspaper, 25 June 1993 Perreault, Luc. | «Приближение к духовности», «Республика Армения» (25 июня 1993) Perreault, Luc. |
The writing of this review published by Damour was the subject of scientific advice from Nathalie Deruelle (fr), as well as Luc Blanchet (fr). | Подготовка настоящего обзора стала предметом научных рекомендаций Nathalie Deruelle {fr}, а также Luc Blanchet {fr}. |
Unpublished internal analyses contradicted this and one committee member, Luc de Marré, resigned in protest. | Внутренний анализ самого Комитета не подтверждал высказанных сомнений, и один из членов, Люк де Марре (фр. Luc de Marré), в знак протеста вышел из его состава. |
I would like to know why Noelle and Jean Luc don't get together at the end. | Я бы хотела узнать, почему Ноэль и Жан-Люк в конце не были вместе. |
Jean Luc left it for me on the nightstand, like French gentlemen do. | Жан-Люк оставил его на ночном столике, как порядочный француз. |
Jean Luc, this is eden... | Жан-Люк, это Иден. |
Mr. Jean Luc Gallet (France) | г-н Жан-Люк Галле (Франция) |
Jean Luc and Tristan are awaiting your arrival in St. barts. | Жан-Люк и Тристан уже ждут вас на острове. |