| Luc Allamand heads for his office. | Люк Аламанд спешит в свой офис. |
| Luc Robitaille - he's one of the best left wings of all time. | Люк Робитайль... он один из самых лучших левых нападающих за все время. |
| Luc, do you think we're crazy, getting married? | Люк, ты думаешь, мы сумасшедшие, потому что женимся? |
| Let's take down the Panthers, Luc. | Давайте прикроем Пантер, Люк. |
| Luc agreed to pull Keller. | Люк согласился отозвать Келлера. |
| He convinced Interpol that the only way to get justice for Luc is to go through with the plan. | Он убедил Интерпол, что единственная возможность отомстить за Люка - это закончить дело. |
| Booth, you thought you saw Luc Robitaille and then the ghost of a dead friend and now a cartoon baby. | Бут, ты думал что видел Люка Робитайла и потом призрака мёртвого друга, а теперь нарисованного ребёнка. |
| In 2014, Asbæk starred opposite Scarlett Johansson in the Luc Besson film, Lucy. | В 2014 году Асбек снялся вместе с Скарлетт Йоханссон в фильме Люка Бессона «Люси». |
| The Prosecutor resumed the case by calling, among other witnesses, Professor Filip Reyntjens and Captain Luc Lemaire, a former "blue helmet" with the Belgian contingent of UNAMIR in Rwanda in 1994. | Обвинитель продолжил представление доказательств, вызвав, среди прочих свидетелей, профессора Филиппа Рейнтьенса и капитана Люка Лемэра, входившего в состав бельгийского контингента МООНПР в Руанде в 1994 году. |
| In 2004, Luc Besson's studio EuropaCorp and the American 20th Century Fox jointly shot a remake of the first Taxi, keeping the same title. | В 2004 году студия Люка Бессона EuropaCorp и американский киногигант 20th Century Fox совместно сняли римейк первого «Такси», назвав его «Такси» (в России шёл под названием «Нью-йоркское такси»). |
| I've been reviewing tenders with Luc. | Я только что с собрания с Люком. |
| Will you stay with Luc tomorrow? | Ты будешь с Люком завтра? |
| Taxi is a series of comedy films, created by French screenwriter and producer Luc Besson, consisting of 5 films. | «Такси» (фр. Taxi) - серия комедийных боевиков, созданных французским сценаристом и продюсером Люком Бессоном, состоящая из 5 фильмов. |
| With the Kings, Pálffy continued his strong play, often being paired with fellow Slovak Jozef Stümpel and Canadian superstar Luc Robitaille. | В «Кингз» Палффи продолжил своё сильное выступление в НХЛ, часто играя вместе с ещё одним словаком Йозефом Штумпелом и канадской суперзвездой Люком Робитайлом. |
| Mai Mai Luc, led by Maj. Luc Yabili, operates in the territory of Bafwasende in Orientale Province and across the North Kivu border in Walikale. | Группа «майи-майи» Люка во главе с майором Люком Ябили действует на территории Бафвасенде в Восточной провинции и на границе Северного Киву в Валикале. |
| Luc, you're not working tonight, right? | Лук, ты сегодня не за стойкой? |
| Luc, what's in the Caribbean Romance again? | Лук, из чего "Карибский романс"? |
| So, Luc, what have you learned since you've been here? | Так что ты успела узнать а это время, Лук? |
| Luc, what's in this? | Лук, что там? |
| Luc, I think I can remember that. | Лук? я запомню. |
| "Approaching spirituality" Republic of Armenia newspaper, 25 June 1993 Perreault, Luc. | «Приближение к духовности», «Республика Армения» (25 июня 1993) Perreault, Luc. |
| The writing of this review published by Damour was the subject of scientific advice from Nathalie Deruelle (fr), as well as Luc Blanchet (fr). | Подготовка настоящего обзора стала предметом научных рекомендаций Nathalie Deruelle {fr}, а также Luc Blanchet {fr}. |
| Unpublished internal analyses contradicted this and one committee member, Luc de Marré, resigned in protest. | Внутренний анализ самого Комитета не подтверждал высказанных сомнений, и один из членов, Люк де Марре (фр. Luc de Marré), в знак протеста вышел из его состава. |
| Jean Luc left it for me on the nightstand, like French gentlemen do. | Жан-Люк оставил его на ночном столике, как порядочный француз. |
| Because, in all the universe you're the closest thing I have to a friend, Jean Luc. | Потому что во вселенной больше нет никого, кого я бы назвал другом, Жан-Люк. |
| Chaired by Ambassador Ibra Déguène Ka, the Group consisted of Kathi Lynn Austin, arms trafficking expert, Enrico Carisch, finance expert, Abdoulaye Cissoko, civil aviation expert and Jean Luc Gallet, customs expert. | Председателем Группы является посол Ибра Деген Ка, членами Группы - Кэти Линн Остин, эксперт по незаконному обороту оружия, Энрико Кариш, эксперт по финансовым вопросам, Абдулайе Сиссоко, эксперт по гражданской авиации, и Жан-Люк Галле, эксперт по таможенным вопросам. |
| Jean Luc, this is eden... | Жан-Люк, это Иден. |
| Jean Luc and Tristan are awaiting your arrival in St. barts. | Жан-Люк и Тристан уже ждут вас на острове. |