Английский - русский
Перевод слова Louvre

Перевод louvre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лувр (примеров 119)
You'll be able to visit the Louvre, or watch female mud wrestling. Можно будет посетить Лувр и насладиться женской борьбой.
The Louvre was protected by a moat and a wall with ten towers. Лувр был защищен рвом и стеной с десятью башнями.
Is there a Louvre in Wisconsin? А разве есть Лувр в Висконсине?
One day, 9 years ago, the 17th of March, on a school visit to the Louvre museum, В один день, 9 лет назад, 17 марта, когда мы школьной группой посещали Лувр,
This refined hotel is located in the heart of Paris, just minutes from Notre Dame, the Louvre, the St Germain des Prés district and other popular tourist attractions. Этот отель с романтической атмосферой разместился рядом с островом Сите (Ile de la Cité), в 10 минутах ходьбы от музея Лувр.
Больше примеров...
Лувре (примеров 99)
My dear, these are the people who stole it from me at the Louvre. Дорогой, вот те люди, которые украли его у меня в Лувре.
What happened at the Louvre... that's Lazarus one, your plan. То, что произошло в Лувре... это был Лазарь один, твой план.
Works by Devéria are in the Louvre Museum, the Fine Arts Museums of San Francisco, the J. Paul Getty Museum, the Norton Simon Museum, and the Université de Liège collections. Работы Девериа выставляются в Лувре, Музее Искусств Сан-Франциско, Музее Пола Гетти, Музее Нортона Саймона, коллекции Льежского университета.
Throughout the early 20th century, he continued to hold exhibitions, and his artwork was seen on displays at the Louvre (1919, 1920) and the Victoria and Albert Museum. Он продолжил выставляться в престижных залах; так, например, его художественные работы были замечены на показах в Лувре (1919, 1920) и Музее Виктории и Альберта.
Like the Mona Lisa in the Louvre, the French Revolution's clarion call for universal rights can be admired only from behind bullet-proof glass, and it is definitely too precious to be exported. Как Мона Лиза в Лувре, труба французской революции призывает к всеобщим правам только под защитой бронированного стекла, что, конечно, является слишком большой ценностью, чтобы ее экспортировать.
Больше примеров...
Лувра (примеров 81)
And the administration of the Louvre might pay handsomely under the table to recover an artwork stolen from them in the first place. И администрация Лувра может щедро заплатить под столом за возврат произведений искусства, в первую очередь украденных у них.
In January 2007 he played seven recitals "Carte Blanche" in the Louvre. В январе 2007 г. дал семь концертов в формате «Carte Blanche» в концертном зале Лувра.
The Renaissance Paris Vendome boasts a prime position in the centre of Paris just a 2-minute walk from the Louvre. Отель Renaissance Paris Vendome имеет превосходное расположение. Он находится в центре Парижа, всего в 2 минутах ходьбы от Лувра.
Called up for military service in World War I, he wrote to Bode from the front lines in 1914 "I would be very happy to participate in the division of the Louvre." В 1914 году Поссе мобилизовали, с фронта он писал Боде: «Я бы очень хотел присутствовать при разделе Лувра».
Tell Paul I'll write him at the Rue du Louvre post office. Пусть Поль заберёт моё письмо на почтамте у Лувра. Да, у Лувра.
Больше примеров...
Лувром (примеров 11)
You could be nibbling croissants next to the Louvre. Ты должна грызть круассаны под Лувром.
On their return, these were distributed evenly between the Louvre in Paris, and the new Egyptian Museum in Florence. По окончании экспедиции все экспонаты были распределены поровну между Лувром (Париж) и новым египетским музеем во Флоренции.
There's no bunker under the Louvre. Нет никакого бункера под Лувром.
In the tunnels, under the Louvre. В туннелях под Лувром.
In 1564, Delorme was commissioned by Queen Catherine de Medicis to build an even more ambitious project; a new royal residence, the Tuileries Palace, near the Louvre. С 1564 года королева Екатерина Медичи начала строительство нового дворца, Дворца Тюильри, рядом с Лувром.
Больше примеров...
Лувру (примеров 8)
They never go near the Louvre. Они близко не подходят к Лувру.
I gave The Louvre one star on Yelp. Я поставила Лувру одну звезду на сайте отзывов.
What's the best way to get from the Eiffel Tower to the Louvre without seeing any French people? Как попасть от Эйфелевой башни к Лувру не встретив ни одного француза?
Great location very near to the Louvre and at the center of all touristy locations. Основное преимущество отеля-его непосредственная близость к Лувру и другим достопримечательностям Парижа.
The prominent Astor family possessed it for 72 years until the 4th Viscount Astor sold it to the Louvre for $1 million in 1978. Прославленное семейство Асторов оставалось обладателем реликвии в течение 72 лет, пока четвёртый лорд Астор не продал камень Лувру за один миллион долларов.
Больше примеров...
Louvre (примеров 22)
The Best Western Paris Louvre Opera is located in an elegant district of Paris, and is surrounded by chic cafes and luxury boutiques. Отель Best Western Paris Louvre Opera находится в элегантном районе Парижа в окружении шикарных кафе и роскошных бутиков.
A bright and lively brasserie with pale yellow walls and dark wood with gold fittings, Brasserie du Louvre has a typical Parisian atmosphere. В ресторане Brasserie du Louvre с светло-жёлтыми стенами и элементами из тёмного дерева и золота царит типичная парижская атмосфера.
Champagne Taittinger was sold in July 2005 by the Taittinger family, along with its subsidiary, Société du Louvre, to the U.S. private investment firm Starwood Capital Group. В июле 2005 года семья Теттенже продала винодельческий дом Taittinger и группу компаний Société du Louvre американской инвестиционной компании Starwood, занимающейся отельным бизнесом и недвижимостью.
The 60th anniversary of "l'Ecole de la rue du Louvre" will be an opportunity to extend the group's activities and partnerships to Dakar, Geneva, Berlin as well as to Beijing and capitals of South-Eastern Asia. 60-ая годовщина "Ecole de la rue du Louvre" станет хорошим предлогом для расширения деятельности и партнерства группы на Дакар, Женеву и Берлин, а также с охватом Пекина и столиц Юго-Восточной Азии.
There are multibrand boutiques Basel, Avenue, Noblesse, Consul and jewelry boutiques Louvre situated in Kyiv, Kharkiv, Odesa, Dnipropetrovs'k and Zaporizh'zhya. Это мультибрендовые бутики Basel, Avenue, часовые галереи Noblesse и ювелирные бутики Louvre.
Больше примеров...