| While you were being squired about the Louvre, | В то время, как у тебя по соседству был Лувр, |
| Arcimboldo's works are stored in the state museums and private collections of Italy (including Uffizi Gallery), France (Louvre), Austria, the Czech Republic, Sweden, and in the US. | Работы Арчимбольдо хранятся в государственных музеях и частных собраниях Италии (в том числе Галерее Уффици), Франции (Лувр), Австрии, Чехии, Швеции, США. |
| The Louvre is very nice. | Лувр - очень красивый. |
| His figure appears on a doorjamb once covered in gold leaf, now at the Louvre Museum, and on a wooden panel now in Bologna (KS 289). | Также он упоминается на дверном косяке, покрытом сусальным золотом (Лувр), и на деревянной панели (Болонья: КС 289). |
| But the Louvre is a sanctuary. | Но Лувр - это святилище, доставшееся нам в наследство от предков! |
| In 19... did not have the personal exhibition in Vienna, in Louvre. | В 19... году у меня не было персональной выставки в Вене, в Лувре. |
| Friendly faces a so few here, at Louvre! | В Лувре так мало дружеских лиц. |
| At the Louvre, in front of the pyramid. | В Лувре, около пирамиды. |
| The southwest interior facade of the Cour Carree of the Louvre in Paris was designed by Lescot and covered with exterior carvings by Jean Goujon. | Юго-западный интерьер фасада Cour Carrée в Лувре в Париже был разработан архитектором Пьером Леско (Lescot) и покрыт наружной резьбой скульптором Жаном Гужоном. |
| I will defend New York City to the death, but you cannot seriously say you prefer the met to the Louvre. | Я-я-я буду отчаянно защищать Нью-Йорк но ты ведь не можешь серьезно говорить, что предпочитаешь встречу в Лувре. |
| The real one was stolen from the Louvre years ago. | Оригинал был похищен из Лувра много лет назад. |
| And the administration of the Louvre might pay handsomely under the table to recover an artwork stolen from them in the first place. | И администрация Лувра может щедро заплатить под столом за возврат произведений искусства, в первую очередь украденных у них. |
| Yes, well, the masterpieces of the Louvre don't compare to the simple pleasures of the kebab. | Да, шедевры Лувра не сравнятся с простым удовольствием от кебаба. |
| 1911 - French poet Guillaume Apollinaire is arrested and put in jail on suspicion of stealing the Mona Lisa from the Louvre museum. | 1911 - поэт Гийом Аполлинер помещён в тюрьму в связи с подозрением в похищении из Лувра «Моны Лизы». |
| The director of the Louvre was an enemy of humanity? | Директор Лувра был врагом человечества? |
| Divide it amongst the Smithsonian, the Louvre, the Cairo museum... | Разделить между Смитсонианским музеем, Лувром, музеем Каира... |
| Reminds me of the bunker under the Louvre. | Напоминает мне бункер под Лувром. |
| Kandó and her husband returned to Paris in 1938 and she opened a photography studio between the Louvre and the Palais Garnier with Ferenc Haár's wife. | Кандо и её муж вернулись в Париж в 1938 году, и она открыла фотостудию между Лувром и Пале-Гарнье вместе с женой Ференца Хаара. |
| Located in a small street between Opera and the Louvre Museum, the Horset Opéra hotel offers a pleasant retreat in a particularly animated and central district. | Расположенный на маленькой улице между Оперой и Лувром, отель позволяет найти приятное уединение среди такого оживлённого и центрального квартала. Высокий и солидный уровень обслуживания обеспечен. |
| The painting was acquired, along with many other Netherlandish and Flemish works, by the Musée du Louvre in 1794, during the plundering of the estates of aristocrats in the years of the French revolutionary army's occupation of the Southern Netherlands. | Картина была приобретена Лувром вместе со многими другими произведениями нидерландского и фламандского искусства в 1794 году, во времена оккупации Южных Нидерландов французской революционной армией. |
| They never go near the Louvre. | Они близко не подходят к Лувру. |
| What's the best way to get from the Eiffel Tower to the Louvre without seeing any French people? | Как попасть от Эйфелевой башни к Лувру не встретив ни одного француза? |
| The painting was acquired by Paul Signac around 1900, and then by American collector John Quinn, who donated the painting to the Louvre in 1927. | Около 1900 года картину приобрёл Поль Синьяк, у него её выкупил американский коллекционер Джон Куинн, впоследствии пожертвовавший её Лувру в 1927 году. |
| The prominent Astor family possessed it for 72 years until the 4th Viscount Astor sold it to the Louvre for $1 million in 1978. | Прославленное семейство Асторов оставалось обладателем реликвии в течение 72 лет, пока четвёртый лорд Астор не продал камень Лувру за один миллион долларов. |
| The scene where the three of them race through the Louvre. | Помнишь сцену, когда они втроем бегут по Лувру? - Смутно. |
| Hotel Lumen Paris Louvre is a boutique-design hotel in the French capital. | Отель Louvre Bons Enfants расположен в самом центре Парижа, в пешей досягаемости находится Лувр, Королевский дворец и Сады Тюильри. |
| There are multibrand boutiques Basel, Avenue, Noblesse, Consul and jewelry boutiques Louvre situated in Kyiv, Kharkiv, Odesa, Dnipropetrovs'k and Zaporizh'zhya. | Это мультибрендовые бутики Basel, Avenue, часовые галереи Noblesse и ювелирные бутики Louvre. |
| A short walk from the Hotel Louvre Bons Enfants lies the majestic and very famous Louvre Museum, former residence of the Kings of France and, for two centuries, one of the largest museums in the world. | В нескольких минутах ходьбы от отеля Louvre Bons Enfants находится знаменитый музей Лувр и один из крупнейших музеев мира - бывшая резиденция королей Франции (на протяжении двух веков). |
| Step from the Brasserie du Louvre and immediately opposite is the Comédie Française, the Louvre Museum is so close that exhibits can be observed from the windows in some of the rooms and suites! | Театр Комеди Франсез расположился прямо напротив Brasserie du Louvre, а музей Лувр находится так близко, что из окон некоторых номеров и люксов видны его экспонаты. |
| In the heart of Paris, the hotel Louvre Bons Enfants enjoys a spectacular location, within a stone's throw of Le Musée du Louvre, Palais Royal and Jardins Des Tuileries. | Отель Louvre Bons Enfants расположен в самом центре Парижа, в пешей досягаемости находится Лувр, Королевский дворец и Сады Тюильри. Расположение отеля идеально подходит для осмотра города. |