Английский - русский
Перевод слова Louvre

Перевод louvre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лувр (примеров 119)
Look Lisa, promise me you won't go back to the Louvre. Послушай, обещай мне, что ночью не пойдёшь в Лувр.
The Mona Lisa is no longer in the Louvre. Мона Лиза покинула Лувр.
2006 - "In the Garden with Wolf Packs," the Louvre project. 2006 - «В Саду у волчьих стай», проект музея Лувр.
In order to have a chance at survival, Dr. Charles Louvre developed a transformable starship known as the Bismarck. Для борьбы с инопланетянами профессор Чарльз Лувр разрабатывает робота-трансформера по имени «Бисмарк».
This refined hotel is located in the heart of Paris, just minutes from Notre Dame, the Louvre, the St Germain des Prés district and other popular tourist attractions. Этот отель с романтической атмосферой разместился рядом с островом Сите (Ile de la Cité), в 10 минутах ходьбы от музея Лувр.
Больше примеров...
Лувре (примеров 99)
My dear, these are the people who stole it from me at the Louvre. Дорогой, вот те люди, которые украли его у меня в Лувре.
Friendly faces a so few here, at Louvre! В Лувре так мало дружеских лиц.
The king will spend the night at the Louvre. Король заночует в Лувре.
From Mali she brought back two museum pieces of Dogon art currently displayed in the Louvre and the Quai Branly museums. Из Мали она привезла тогда два музейных экспонатах искусства Догонов, которые сейчас хранятся в Лувре и в Музее на набережной Бранли.
In 1827, Léon de Laborde brought two portraits, supposedly found in Memphis, to Europe, one of which can today be seen at the Louvre, the other in the British Museum. Благодаря Леону де Лаборде в 1827 году в Европе появились два новых погребальных портрета, якобы найденных в Мемфисе, один из которых хранится сегодня в Лувре, а другой - в Британском музее.
Больше примеров...
Лувра (примеров 81)
The Louvre is coming tomorrow to take the lot, but until then they are all available. Завтра придут из Лувра забрать многие работы, но пока ты можешь выбирать любую.
The director of the Louvre was an enemy of humanity? Директор Лувра был врагом человечества?
The reputation of the Louvre is in danger. На карте - репутация Лувра.
Furthermore, the background in the Isleworth painting is considerably less detailed than the background in the Louvre painting. Задний план в картине из Айзелуорта проработан значительно менее подробно, чем на полотне из Лувра.
Maybe I'll go to the Louvre, pick up a few Greek nudes, and scatter them about the lobby. Может, возьмём из Лувра пару греческих статуй и раскидаем их по фойе.
Больше примеров...
Лувром (примеров 11)
You could be nibbling croissants next to the Louvre. Ты должна грызть круассаны под Лувром.
On their return, these were distributed evenly between the Louvre in Paris, and the new Egyptian Museum in Florence. По окончании экспедиции все экспонаты были распределены поровну между Лувром (Париж) и новым египетским музеем во Флоренции.
There's no bunker under the Louvre. Нет никакого бункера под Лувром.
Kandó and her husband returned to Paris in 1938 and she opened a photography studio between the Louvre and the Palais Garnier with Ferenc Haár's wife. Кандо и её муж вернулись в Париж в 1938 году, и она открыла фотостудию между Лувром и Пале-Гарнье вместе с женой Ференца Хаара.
Located in a small street between Opera and the Louvre Museum, the Horset Opéra hotel offers a pleasant retreat in a particularly animated and central district. Расположенный на маленькой улице между Оперой и Лувром, отель позволяет найти приятное уединение среди такого оживлённого и центрального квартала. Высокий и солидный уровень обслуживания обеспечен.
Больше примеров...
Лувру (примеров 8)
They never go near the Louvre. Они близко не подходят к Лувру.
I was in the zone and I would have gotten her number if you hadn't turned the evening into a guided tour of the Louvre. И я взял бы у неё телефон, если бы ты не превратил вечер в экскурсию по Лувру.
The painting was acquired by Paul Signac around 1900, and then by American collector John Quinn, who donated the painting to the Louvre in 1927. Около 1900 года картину приобрёл Поль Синьяк, у него её выкупил американский коллекционер Джон Куинн, впоследствии пожертвовавший её Лувру в 1927 году.
The prominent Astor family possessed it for 72 years until the 4th Viscount Astor sold it to the Louvre for $1 million in 1978. Прославленное семейство Асторов оставалось обладателем реликвии в течение 72 лет, пока четвёртый лорд Астор не продал камень Лувру за один миллион долларов.
The scene where the three of them race through the Louvre. Помнишь сцену, когда они втроем бегут по Лувру? - Смутно.
Больше примеров...
Louvre (примеров 22)
Hotels near Palais Royal Musée du Louvre, France. Отели вблизи Palais Royal Musée du Louvre, Франция.
He contributed the figures of Douai and Dunkirk to the façade of the Gare du Nord, and contributed the figure of Vauban for the façade of the Palais du Louvre. Он внес числа Дуэ и Дюнкерка к фасаду Gare du Nord, и внес число Vauban для фасада Palais du Louvre.
As well as Les Musiciens du Louvre, Minkowski is active in the Mahler Chamber Orchestra, the Berlin Philharmonic, Orchestre de Paris, the Los Angeles Philharmonic, the Mozarteum Salzburg and the Staatskapelle Dresden. Помимо Les Musiciens du Louvre Минковски работает с разными коллективами, такими как: Mahler Chamber Orchestra, Берлинский филармонический оркестр, Оркестр Парижа, Лос-Анджелесский филармонический оркестр, Моцартеум (Зальцбург) и Staatskapelle (Дрезден).
Champagne Taittinger was sold in July 2005 by the Taittinger family, along with its subsidiary, Société du Louvre, to the U.S. private investment firm Starwood Capital Group. В июле 2005 года семья Теттенже продала винодельческий дом Taittinger и группу компаний Société du Louvre американской инвестиционной компании Starwood, занимающейся отельным бизнесом и недвижимостью.
There are multibrand boutiques Basel, Avenue, Noblesse, Consul and jewelry boutiques Louvre situated in Kyiv, Kharkiv, Odesa, Dnipropetrovs'k and Zaporizh'zhya. Это мультибрендовые бутики Basel, Avenue, часовые галереи Noblesse и ювелирные бутики Louvre.
Больше примеров...