| Seven stolen artifacts were anonymously returned to the MET, the Tate, and the Louvre. | Семь украденных экспонатов были анонимно возвращены В МЕТ, галерею Тейт и Лувр. |
| Do you think I know why he's on his way to Louvre? | Откуда мне знать, зачем он едет в Лувр |
| It was installed in salon d'Hercule in 1730 where it remained until 1832 at which time it was transferred to the Louvre. | В салоне Геркулеса её разместили в 1730 году, и она оставалась там вплоть до 1832 года когда её передали снова в Лувр. |
| Arcimboldo's works are stored in the state museums and private collections of Italy (including Uffizi Gallery), France (Louvre), Austria, the Czech Republic, Sweden, and in the US. | Работы Арчимбольдо хранятся в государственных музеях и частных собраниях Италии (в том числе Галерее Уффици), Франции (Лувр), Австрии, Чехии, Швеции, США. |
| They wanted to know where the Louvre was, so I told them. | Они хотели узнать где находиться Лувр, так я им обьяснил. |
| I take the curators at the Louvre aren't on vervain. | Ставлю на то, что кураторы в Лувре не принимают вербены. |
| What happened at the Louvre... that's Lazarus one, your plan. | То, что произошло в Лувре... это был Лазарь один, твой план. |
| One year later, his works were exhibited in the Louvre as a sample of a genuine folk painter of Greece. | Через год в 1935 году его работы были выставлены в Лувре, как образцы подлинного народного (наивного) художника Греции. |
| Other works of this fruitful period include the Return of the Prodigal Son and Aeneas and Anchises (both at Louvre). | Другие работы этого плодотворного периода - «Возвращение блудного сына» и «Эней и Анхиз» (в Лувре). |
| Your work was exhibited in the Louvre in Paris. | Ваши работы выставили в парижском Лувре |
| It's of no interest to the Louvre... at all. | Для Лувра это не представляет никакого интереса. |
| Hotel Royal Saint Honore is an historic Parisian Boutique Hotel located in the heart of Paris just a few steps away Place Vendôme and the Louvre. | Старинный парижский бутик-отель Royal Saint Honore находится в сердце Парижа, всего в нескольких шагах от Вандомской площади и Лувра. |
| He inaugurated the Petit pan de mur jaune series at the Musée du Louvre in 2007, giving a presentation in front of Van Dyck's painting Les princes Charles-Louis et Rupert du Palatinat. | В 2007 он положил начало серии «Уголок желтой стены» в музее Лувра, рассуждая перед картиной Ван Дейка «Портрет князей Палатинов Шарль-Луи и Роберта». |
| In 1908, Račić moved to Paris, where he copied works from the Louvre, painted parks, river bank and café scenes, portraits and self-portraits. | В 1908 году Рачичи переехал в Париж, где копировал произведения из Лувра, писал собственные произведения парков, рек, кафе, а также портреты. |
| Yes, he said. That is what the Louvre said. | Да , - сказал он, - люди из Лувра говорили мне то же самое. |
| On their return, these were distributed evenly between the Louvre in Paris, and the new Egyptian Museum in Florence. | По окончании экспедиции все экспонаты были распределены поровну между Лувром (Париж) и новым египетским музеем во Флоренции. |
| There's no bunker under the Louvre. | Нет никакого бункера под Лувром. |
| Kandó and her husband returned to Paris in 1938 and she opened a photography studio between the Louvre and the Palais Garnier with Ferenc Haár's wife. | Кандо и её муж вернулись в Париж в 1938 году, и она открыла фотостудию между Лувром и Пале-Гарнье вместе с женой Ференца Хаара. |
| The painting was acquired, along with many other Netherlandish and Flemish works, by the Musée du Louvre in 1794, during the plundering of the estates of aristocrats in the years of the French revolutionary army's occupation of the Southern Netherlands. | Картина была приобретена Лувром вместе со многими другими произведениями нидерландского и фламандского искусства в 1794 году, во времена оккупации Южных Нидерландов французской революционной армией. |
| The Hotel is nestled in a quiet street just a few steps away from the Champs Elysées and close to the Louvre Museum and world-famous department stores. | Отель расположен на тихой улочке недалеко от Елисейских полей рядом с Лувром и универмагом Grands Magasins, в центре одного из самых роскошных и оживленных кварталов Парижа. |
| They never go near the Louvre. | Они близко не подходят к Лувру. |
| I gave The Louvre one star on Yelp. | Я поставила Лувру одну звезду на сайте отзывов. |
| I was in the zone and I would have gotten her number if you hadn't turned the evening into a guided tour of the Louvre. | И я взял бы у неё телефон, если бы ты не превратил вечер в экскурсию по Лувру. |
| Great location very near to the Louvre and at the center of all touristy locations. | Основное преимущество отеля-его непосредственная близость к Лувру и другим достопримечательностям Парижа. |
| The scene where the three of them race through the Louvre. | Помнишь сцену, когда они втроем бегут по Лувру? - Смутно. |
| He contributed the figures of Douai and Dunkirk to the façade of the Gare du Nord, and contributed the figure of Vauban for the façade of the Palais du Louvre. | Он внес числа Дуэ и Дюнкерка к фасаду Gare du Nord, и внес число Vauban для фасада Palais du Louvre. |
| Champagne Taittinger was sold in July 2005 by the Taittinger family, along with its subsidiary, Société du Louvre, to the U.S. private investment firm Starwood Capital Group. | В июле 2005 года семья Теттенже продала винодельческий дом Taittinger и группу компаний Société du Louvre американской инвестиционной компании Starwood, занимающейся отельным бизнесом и недвижимостью. |
| Gare de Lyon: Direct journey with metro line no. 1 towards La Défense, descend at the "Palais Royal - Musée du Louvre" station. | La Gare Saint-Lazare: Mйtro nº 12 en direction de Mairie d'Issy, arrкt Concorde, puis mйtro nº 1 en direction de Chвteau de Vincennes, arrкt «Palais Royal -Musйe de Louvre». |
| Situated in Paris 1st arrondissement just a short walk from the famous Louvre museum is the Emeraude Hotel Louvre Montana. | Отель Emeraude Louvre Montana находится в 1 округе Парижа на расстоянии небольшой пешей прогулки от знаменитого музея Лувр. |
| The Louvre Abu Dhabi first started sharing its collection with the public through an exhibition entitled "Talking Art: Louvre Abu Dhabi," which opened in May 2009. | Первая выставка в этом филиале прошла в мае 2009 года (Talking Art: Louvre Abu Dhabi). |