| In 1922, the zodiac moved from there to the Louvre. | В 1922 году зодиак был перенесен в Лувр. |
| In November 1874 it was transferred to the Musée du Louvre. | В ноябре 1874 года картину переместили в Лувр. |
| In the clear water of the Seine... I see the reflected roof of the Louvre. | В дрожащих водах Сены вижу я, как Лувр опрокидывает крыши. |
| Combining business and leisure facilities, Sofitel Le Faubourg boasts a privileged location near Faubourg Saint-Honoré, Place de la Concorde, and the Louvre Museum. | Отель Sofitel Le Faubourg занимает престижное положение вблизи Фобур Сент-Оноре, площади Согласия и музея Лувр и предлагает удобства, которые удовлетворят как деловых людей, так и и туристов, приехавших на отдых. |
| Over a hundred paintings and other works of art were to go to the Louvre in Paris. | По договору ряд произведений искусства был вывезен из Ватикана: более 100 картин и других произведений искусства должны были отправиться в Лувр, Париж. |
| The original is now in the Louvre. | Оригинал в настоящее время находится в Лувре. |
| Voil what I saw in the Louvre. | Так вот, что я увидел в Лувре. |
| John was forced to surrender by the irate city council on 2 November, and he was imprisoned in the Louvre in Paris. | Жан был вынужден сдаться по настоянию разгневанного городского совета 2 ноября и был заключен в Лувре в Париже. |
| The Minister of Finance - the guy that moved from the Louvre - goes in here. | Министр финансов, который отказался от офиса в Лувре, часто здесь бывает. |
| Among his works are Young Girl from Ariccia and the portrait of his Parisian patron Nicolas-Louis Planat de la Faye that is in the Louvre. | Некоторые из работ, такие как Молодая девушка из Ариччии и портрет его парижского покровителя Николя Платаната-де-ла-Фей хранятся в Лувре. |
| The Louvre is coming tomorrow to take the lot, but until then they are all available. | Завтра придут из Лувра забрать многие работы, но пока ты можешь выбирать любую. |
| Yes, well, the masterpieces of the Louvre don't compare to the simple pleasures of the kebab. | Да, шедевры Лувра не сравнятся с простым удовольствием от кебаба. |
| I will not say anything that you may know already from the Louvre, but if I am going to explain how it was my visit to this museum. | Я не буду говорить все, что вы знаете уже из Лувра, но если я буду объяснять, как это было моего визита в этот музей. |
| That's not all. Louvre to Sarcelles takes 13 minutes. | От "Лувра" до "Сарселя" поезд едет 13 минут. |
| He studied the classical guitar at the École Normale de Musique de Paris and art history at the École du Louvre. | Изучал классическую гитару в Нормальной школе музыки, историю искусства - в Школе Лувра. |
| Reminds me of the bunker under the Louvre. | Напоминает мне бункер под Лувром. |
| There's no bunker under the Louvre. | Нет никакого бункера под Лувром. |
| Located in a small street between Opera and the Louvre Museum, the Horset Opéra hotel offers a pleasant retreat in a particularly animated and central district. | Расположенный на маленькой улице между Оперой и Лувром, отель позволяет найти приятное уединение среди такого оживлённого и центрального квартала. Высокий и солидный уровень обслуживания обеспечен. |
| In 1564, Delorme was commissioned by Queen Catherine de Medicis to build an even more ambitious project; a new royal residence, the Tuileries Palace, near the Louvre. | С 1564 года королева Екатерина Медичи начала строительство нового дворца, Дворца Тюильри, рядом с Лувром. |
| The Hotel is nestled in a quiet street just a few steps away from the Champs Elysées and close to the Louvre Museum and world-famous department stores. | Отель расположен на тихой улочке недалеко от Елисейских полей рядом с Лувром и универмагом Grands Magasins, в центре одного из самых роскошных и оживленных кварталов Парижа. |
| They never go near the Louvre. | Они близко не подходят к Лувру. |
| I was in the zone and I would have gotten her number if you hadn't turned the evening into a guided tour of the Louvre. | И я взял бы у неё телефон, если бы ты не превратил вечер в экскурсию по Лувру. |
| What's the best way to get from the Eiffel Tower to the Louvre without seeing any French people? | Как попасть от Эйфелевой башни к Лувру не встретив ни одного француза? |
| The prominent Astor family possessed it for 72 years until the 4th Viscount Astor sold it to the Louvre for $1 million in 1978. | Прославленное семейство Асторов оставалось обладателем реликвии в течение 72 лет, пока четвёртый лорд Астор не продал камень Лувру за один миллион долларов. |
| The scene where the three of them race through the Louvre. | Помнишь сцену, когда они втроем бегут по Лувру? - Смутно. |
| Welcome to the Hotel Louvre Bons Enfants, a central site from which to visit Paris, the City of Lights. | Добро пожаловать в отель Louvre Bons Enfants, расположенный в центре города. |
| Situated in Paris 1st arrondissement just a short walk from the famous Louvre museum is the Emeraude Hotel Louvre Montana. | Отель Emeraude Louvre Montana находится в 1 округе Парижа на расстоянии небольшой пешей прогулки от знаменитого музея Лувр. |
| The Louvre Abu Dhabi first started sharing its collection with the public through an exhibition entitled "Talking Art: Louvre Abu Dhabi," which opened in May 2009. | Первая выставка в этом филиале прошла в мае 2009 года (Talking Art: Louvre Abu Dhabi). |
| A short walk from the Hotel Louvre Bons Enfants lies the majestic and very famous Louvre Museum, former residence of the Kings of France and, for two centuries, one of the largest museums in the world. | В нескольких минутах ходьбы от отеля Louvre Bons Enfants находится знаменитый музей Лувр и один из крупнейших музеев мира - бывшая резиденция королей Франции (на протяжении двух веков). |
| In the heart of Paris, the hotel Louvre Bons Enfants enjoys a spectacular location, within a stone's throw of Le Musée du Louvre, Palais Royal and Jardins Des Tuileries. | Lumen Paris Louvre - это дизайн-бутик-отель в столице Франции. Он находится в минутах ходьбы от Лувра и торгового района Рю Сент Онор. |