| His relationship with painting appears more and more and was the principal theme of a series of photo compositions in the monumental style: "Little Red Riding Hood visits the Louvre". | Связь с живописью проявляется все больше и становится основной темой в серии монументальных фотокомпозиций «Красная Шапочка посетила Лувр». |
| Voiced by: Chie Kōjiro Charles Louvre Professor Charles Louvre is a scientist on Ganymede, and the father of Marianne Louvre. | Сэйю: Тиэ Кодзиро Чарльз Лувр Профессор Чарльз Лувр учёный на Ганимеде и отец Мариан. |
| Louvre level minus one. | Лувр. Первый подвальный этаж. |
| Diploma in art history at the Ecole du Louvre, Paris. | Диплом о завершении курса "История искусства" в "Эколь дю Лувр", Париж. |
| This refined hotel is located in the heart of Paris, just minutes from Notre Dame, the Louvre, the St Germain des Prés district and other popular tourist attractions. | Этот отель с романтической атмосферой разместился рядом с островом Сите (Ile de la Cité), в 10 минутах ходьбы от музея Лувр. |
| Now these works in Louvre, and not only there. | Сейчас эти работы в Лувре, и не только там. |
| Lazzell extended her stay in France and attended lectures at the Louvre concerning Flemish paintings, Dutch art and the Italian Renaissance. | В продолжение пребывания в Париже Лейзел посещала лекции по фламандской живописи, голландскому искусству и итальянское Возрождение в Лувре. |
| Lassie is on display in the Louvre. | Но Лесси и выставляется в Лувре! |
| Today, it hangs in the Louvre... and no one man in the world has enough money to buy it. | Сегодня картина висит в Лувре, и никто в мире не может ее купить. |
| I will defend New York City to the death, but you cannot seriously say you prefer the met to the Louvre. | Я-я-я буду отчаянно защищать Нью-Йорк но ты ведь не можешь серьезно говорить, что предпочитаешь встречу в Лувре. |
| 1911 - French poet Guillaume Apollinaire is arrested and put in jail on suspicion of stealing the Mona Lisa from the Louvre museum. | 1911 - поэт Гийом Аполлинер помещён в тюрьму в связи с подозрением в похищении из Лувра «Моны Лизы». |
| The reputation of the Louvre is in danger. | На карте - репутация Лувра. |
| The couple lived in a small house close to the Louvre, which allowed Madame de Montespan to attend court and carry out her duties there as a lady-in-waiting to the Duchess of Orléans. | Супружеская пара жила в Париже в скромном доме неподалёку от Лувра, что позволяло мадам Монтеспан легко появляться при дворе и исполнять обязанности фрейлины герцогини Орлеанской. |
| In 1908, Račić moved to Paris, where he copied works from the Louvre, painted parks, river bank and café scenes, portraits and self-portraits. | В 1908 году Рачичи переехал в Париж, где копировал произведения из Лувра, писал собственные произведения парков, рек, кафе, а также портреты. |
| you command the North by Avenue de l'Opera, the South by the Louvre colonnade, the East and west by Rue Saint-Honore. | ты отдаёшь команды Северу с авеню ОперА, Югу - от колоннады Лувра, Востоку и Западу - с улицы Сент-Оноре. |
| You could be nibbling croissants next to the Louvre. | Ты должна грызть круассаны под Лувром. |
| Divide it amongst the Smithsonian, the Louvre, the Cairo museum... | Разделить между Смитсонианским музеем, Лувром, музеем Каира... |
| There's no bunker under the Louvre. | Нет никакого бункера под Лувром. |
| Located in a small street between Opera and the Louvre Museum, the Horset Opéra hotel offers a pleasant retreat in a particularly animated and central district. | Расположенный на маленькой улице между Оперой и Лувром, отель позволяет найти приятное уединение среди такого оживлённого и центрального квартала. Высокий и солидный уровень обслуживания обеспечен. |
| In 1564, Delorme was commissioned by Queen Catherine de Medicis to build an even more ambitious project; a new royal residence, the Tuileries Palace, near the Louvre. | С 1564 года королева Екатерина Медичи начала строительство нового дворца, Дворца Тюильри, рядом с Лувром. |
| They never go near the Louvre. | Они близко не подходят к Лувру. |
| I was in the zone and I would have gotten her number if you hadn't turned the evening into a guided tour of the Louvre. | И я взял бы у неё телефон, если бы ты не превратил вечер в экскурсию по Лувру. |
| What's the best way to get from the Eiffel Tower to the Louvre without seeing any French people? | Как попасть от Эйфелевой башни к Лувру не встретив ни одного француза? |
| The prominent Astor family possessed it for 72 years until the 4th Viscount Astor sold it to the Louvre for $1 million in 1978. | Прославленное семейство Асторов оставалось обладателем реликвии в течение 72 лет, пока четвёртый лорд Астор не продал камень Лувру за один миллион долларов. |
| The scene where the three of them race through the Louvre. | Помнишь сцену, когда они втроем бегут по Лувру? - Смутно. |
| Direct access to: Paris la Défense, Champs Elysées, Concorde, Opéra, Louvre, les Halles, Beaubourg museum, Bastille, DISNEYLAND Paris... | Accиs direct а: Paris la dйfense, Champs Elysйes, Concorde, Opйra, Louvre, les Halles, Beaubourg, Bastille, DISNEYLAND Paris etc... |
| The 60th anniversary of "l'Ecole de la rue du Louvre" will be an opportunity to extend the group's activities and partnerships to Dakar, Geneva, Berlin as well as to Beijing and capitals of South-Eastern Asia. | 60-ая годовщина "Ecole de la rue du Louvre" станет хорошим предлогом для расширения деятельности и партнерства группы на Дакар, Женеву и Берлин, а также с охватом Пекина и столиц Юго-Восточной Азии. |
| There are multibrand boutiques Basel, Avenue, Noblesse, Consul and jewelry boutiques Louvre situated in Kyiv, Kharkiv, Odesa, Dnipropetrovs'k and Zaporizh'zhya. | Это мультибрендовые бутики Basel, Avenue, часовые галереи Noblesse и ювелирные бутики Louvre. |
| Situated in Paris 1st arrondissement just a short walk from the famous Louvre museum is the Emeraude Hotel Louvre Montana. | Отель Emeraude Louvre Montana находится в 1 округе Парижа на расстоянии небольшой пешей прогулки от знаменитого музея Лувр. |
| Step from the Brasserie du Louvre and immediately opposite is the Comédie Française, the Louvre Museum is so close that exhibits can be observed from the windows in some of the rooms and suites! | Театр Комеди Франсез расположился прямо напротив Brasserie du Louvre, а музей Лувр находится так близко, что из окон некоторых номеров и люксов видны его экспонаты. |