| Come on, we've got to get to the Louvre. | Идемте, нам надо в Лувр. |
| In the clear water of the Seine... I see the reflected roof of the Louvre. | В дрожащих водах Сены вижу я, как Лувр опрокидывает крыши. |
| Now, if you'll excuse me, it's an 11-hour flight and I have to visit the "Louvre." | Ладно, извини, это 11-часовой перелёт, мне надо сходить в "Лувр". |
| I've been issued an invitation to the Louvre. | Я была приглашена в Лувр. |
| It's not the Louvre. | Это же не Лувр. |
| I take the curators at the Louvre aren't on vervain. | Ставлю на то, что кураторы в Лувре не принимают вербены. |
| On returning to France, Henry wanted to order the construction of such facilities at the Louvre and other palaces. | А по приезде во Францию распорядился немедленно построить подобные сооружения в Лувре и других дворцах. |
| As opposed to the Louvre in Wisconsin? | Экспонируется в Лувре, в Париже. |
| Works by Devéria are in the Louvre Museum, the Fine Arts Museums of San Francisco, the J. Paul Getty Museum, the Norton Simon Museum, and the Université de Liège collections. | Работы Девериа выставляются в Лувре, Музее Искусств Сан-Франциско, Музее Пола Гетти, Музее Нортона Саймона, коллекции Льежского университета. |
| In 1987, at the Louvre conference, there was not even any agreement about what had been concluded. | В 1987 году, по результатам конференции в Лувре не было достигнуто вообще никакого соглашения. |
| Hotel Royal Saint Honore is an historic Parisian Boutique Hotel located in the heart of Paris just a few steps away Place Vendôme and the Louvre. | Старинный парижский бутик-отель Royal Saint Honore находится в сердце Парижа, всего в нескольких шагах от Вандомской площади и Лувра. |
| I will not say anything that you may know already from the Louvre, but if I am going to explain how it was my visit to this museum. | Я не буду говорить все, что вы знаете уже из Лувра, но если я буду объяснять, как это было моего визита в этот музей. |
| Your carriages, dear Blaise, are deemed so convenient that the auditors, the head accountants, the counselors of Châtelet, and the counselors of the court have no hesitation about using them to go from the Louvre to Châtelet. | Твои кареты, дорогой Блез, находят столь удобными, что ревизоры, главные счетоводы, советники Шатле и советники двора не стесняются пользоваться ими, чтобы добраться от Лувра до Шатле. |
| That was the French curator of the Louvre. | Это была французская кураторша Лувра. |
| You swap at Hotel du Louvre. Confirm. | Обмен произойдет в гостинице Лувра. |
| On their return, these were distributed evenly between the Louvre in Paris, and the new Egyptian Museum in Florence. | По окончании экспедиции все экспонаты были распределены поровну между Лувром (Париж) и новым египетским музеем во Флоренции. |
| Reminds me of the bunker under the Louvre. | Напоминает мне бункер под Лувром. |
| There's no bunker under the Louvre. | Нет никакого бункера под Лувром. |
| In the tunnels, under the Louvre. | В туннелях под Лувром. |
| Located in a small street between Opera and the Louvre Museum, the Horset Opéra hotel offers a pleasant retreat in a particularly animated and central district. | Расположенный на маленькой улице между Оперой и Лувром, отель позволяет найти приятное уединение среди такого оживлённого и центрального квартала. Высокий и солидный уровень обслуживания обеспечен. |
| I gave The Louvre one star on Yelp. | Я поставила Лувру одну звезду на сайте отзывов. |
| I was in the zone and I would have gotten her number if you hadn't turned the evening into a guided tour of the Louvre. | И я взял бы у неё телефон, если бы ты не превратил вечер в экскурсию по Лувру. |
| What's the best way to get from the Eiffel Tower to the Louvre without seeing any French people? | Как попасть от Эйфелевой башни к Лувру не встретив ни одного француза? |
| The painting was acquired by Paul Signac around 1900, and then by American collector John Quinn, who donated the painting to the Louvre in 1927. | Около 1900 года картину приобрёл Поль Синьяк, у него её выкупил американский коллекционер Джон Куинн, впоследствии пожертвовавший её Лувру в 1927 году. |
| The scene where the three of them race through the Louvre. | Помнишь сцену, когда они втроем бегут по Лувру? - Смутно. |
| Hotel Lumen Paris Louvre is a boutique-design hotel in the French capital. | Lumen Paris Louvre - это дизайн-бутик-отель в столице Франции. |
| The Best Western Paris Louvre Opera is located in an elegant district of Paris, and is surrounded by chic cafes and luxury boutiques. | Отель Best Western Paris Louvre Opera находится в элегантном районе Парижа в окружении шикарных кафе и роскошных бутиков. |
| Welcome to the Hotel Louvre Bons Enfants, a central site from which to visit Paris, the City of Lights. | Добро пожаловать в отель Louvre Bons Enfants, расположенный в центре города. |
| Champagne Taittinger was sold in July 2005 by the Taittinger family, along with its subsidiary, Société du Louvre, to the U.S. private investment firm Starwood Capital Group. | В июле 2005 года семья Теттенже продала винодельческий дом Taittinger и группу компаний Société du Louvre американской инвестиционной компании Starwood, занимающейся отельным бизнесом и недвижимостью. |
| Step from the Brasserie du Louvre and immediately opposite is the Comédie Française, the Louvre Museum is so close that exhibits can be observed from the windows in some of the rooms and suites! | Театр Комеди Франсез расположился прямо напротив Brasserie du Louvre, а музей Лувр находится так близко, что из окон некоторых номеров и люксов видны его экспонаты. |