| If it's not a louse, what is it? | Если не вошь, то что тогда? |
| Fat lot o' use you are, y' lizardy louse! | Толку от тебя никакого, гнусная вошь! |
| Actually, it was a louse. | На самом деле, это была только одна вошь. |
| And there's the public louse. | А это - лобковая вошь. |
| When did anything like this ever happen? I crush some louse and he turns the tables on me! | Когда это у нас с вами было такое - вошь придавили вони на всю округу. |
| Yes, you're right, I'm a louse. | Да, вы правы, я - гнида. |
| You, a hypocritical louse, decide who is to live and who is to die. | Ты, лицемерная гнида, решаешь, кому жить, а кому умереть. |
| No one else can help them, only I, the louse, can! | Никто им помочь не может, а я, гнида, могу! |
| Pretty loose with those adjectives, you louse. | Следи за своими эпитетами, гнида. |
| You really are a louse. | Ну и гнида ты. |
| That "little louse" isn't a radio. | Эта маленькая дрянь - не радио. |
| And how could that little louse be switched off? | Как можно переключить эту маленькую дрянь? |
| Why am I always made to be the louse? | Почему я всегда поступаю как дрянь? |
| My cousin had the Afghan tiger louse. | У моего кузена были афганские тигровые вши. |
| It must be the Afghan tiger louse. | Это афганские тигровые вши. |
| Tatum, I always knew you were a louse. | Тейтам, я всегда знал, что ты - подлец. |
| Just so you don't think I'm a complete louse, I do have some news for you. | Только для того, чтоб вы не думали, что я такой уж подлец, я подкину для вас одну новость. |
| ELLEN: Bill, you dirty louse! | Ѕилл, ты гр€зный мошенник! |
| Bill, you dirty louse! | Ѕилл, ты гр€зный мошенник! |
| That's what I call a louse. | А я говорю, что он гад. |
| You're the louse who got me in trouble | Из-за тебя, гад, у меня неприятности. |
| Where were you last night, you blighted louse? | Где ты был вчера ночью, ничтожная тварь? |
| You're a real louse. | Ты - настоящая тварь. |
| What's a "louse"? | Что это такое - тварь? |
| He said you're a real louse. | Он сказал: "Ты - настоящая тварь". |
| Can't you just say you feel bad for me... that he's a coward, a louse, and a bastard? | Как я могу сказать ему, что он... подонок, трус и ублюдок? |
| I'll show you, you louse! | Я тебя уделаю, подонок! |