It's a very comfortable working environment - three bedrooms, kitchen, bathroom, a big lounge. | Это очень удобная рабочая среда - три спальни, кухня, ванная комната, большая гостиная. |
APARTMENTS COMPRISE: One or Two Bedrooms, Kitchen, Dining Area and Lounge, Bathroom, Balcony. | Апартаменты включают в себя: Одна или две спальни, кухня, столовая и гостиная, ванная, балкон. |
The East Lounge could be used for some of the functions of the penthouse, and other events could be held in other newly renovated lounges and spaces. | Восточная гостиная могла бы использоваться для выполнения некоторых функций мезонина, а другие мероприятия могли бы проводиться во вновь отремонтированных холлах и помещениях. |
Two-room 4 guests: lounge with kitchenette (cooking utensils equipment), small refrigerator and two single beds, double bedroom, toilet with shower, furnished veranda, air conditioning. | Двухкомнтные на 4 человек: Гостиная с мини-кухней с посудой и холодильником, кондиционером, ванной комнатой и туалетом, двумя обустроенными верандами. |
Among the myriad of features, with gracious living space and access to the prestigious Executive Lounge. | Множество удобств, в том числе просторная гостиная и приглашение в престижный салон Executive Lounge. |
On 24 August 2008, Royal Jordanian opened its new lounge at Queen Alia International Airport Amman, replacing the "Petra" and "Jerash" lounges. | 24 августа 2008 года Royal Jordanian открыла новый зал в Международном аэропорту Аммана имени Королевы Алиа, вместо «Petra» и «Jerash» кафе. |
On the mansard are located: a loggia - 12 sq.m, a lounge - 32 sq.m, 4 bedrooms - 11, 12, 16, 17 sq.m, a bathroom - 9 sq.m. | На мансардном этаже расположены: лоджия - 12 кв.м, зал - 32кв.м, 4 спальни - 11, 12, 16, 17 кв.м, санузел - 9 кв.м. |
Kitchen, lounge room, gym. | Кухня. Комната отдыха. Зал. |
Further improvements were made to the infrastructure and conference facilities of the Office by opening the new delegates lounge and bringing up to current standard the specialist simultaneous interpretation facilities in the conference areas. | Продолжена реконструкция и модернизация материальной базы и конференционных помещений Отделения: открыт новый зал для делегатов и модернизированы кабины синхронного перевода в залах заседаний. |
The Igloo lounge may also be used as a private screening room or for private parties of approximately 25 persons. | Зал Иглу может также быть частной закрытой комнатой или служить для частных вечеринок для примерно 25 человек. |
Back to the lounge by separate doors. | Назад в холл через отдельные двери. |
Enjoy the superb panoramic view from the sun terrace. Our large hotel lounge also beckons you to stay, and you will feel right at home in our cosy rooms. | Насладитесь прекрасной панорамой на солнечной террасе, большой холл гостиницы также приглашает заглянуть на минутку, а в наших уютных номерах Вы наверняка почувствуете себя как дома! |
Only Heads of State/Government, Crown Princes/Princesses and Vice-Presidents, their spouses and interpreters, if required, will be admitted to the North Delegates Lounge. | В Северный делегатский холл будет разрешен доступ только для глав государств и правительств, вице-президентов и наследных принцев и принцесс, а также их супруг/супругов и, если необходимо, переводчиков. |
The second and largest floor contained the employees' lounge, medical suite, and general office facilities. | Второй и самый большой этаж содержал холл для служащих, медицинский пункт и основные офисные помещения. |
Hotel Elisabethpark offers very comfortable rooms, a reception, a lobby with fireplace, a billiard and cigar lounge, a wine bar, a children's play room, and much more. | К услугам гостей очень удобные номера, стойка регистрации, холл с камином, бильярдный и сигарный салон, винный бар, игровая комната для детей и многое другое. |
There is also a lounge and bar at the hotel. | Также в отеле имеется бар и лаундж. |
The Executive Floor offers a separate check-in and an exclusive lounge, where breakfast, snacks, drinks and international newspapers are free of charge and you can enjoy an individual service. | На этаже с представительскими номерами имеется отдельная стойка регистрации, а также уникальный лаундж, где Вам бесплатно будут предложены завтрак, закуски, напитки и иностранная пресса. Вас также ожидает индивидуальное обслуживание. |
This open solution of a combined restaurant and lounge area is a unique feature of our hotel. | Подобное архитектурное решение, когда ресторан и лаундж расположены в одном месте, является особенностью нашего отеля. |
This design-led hotel is supported by the Spectrum Restaurant & Bar, an executive lounge and 6 modern meeting rooms with natural daylight. | В этом модном отеле Вас ожидают бар-ресторан Spectrum, представительский лаундж и 6 современных конференц-залов с естественным освещением. |
The manager said belser picked up a shift At the vonner street lounge. | Менеджер сказал, Бэлзер отправился на смену в лаундж на Воннер стрит |
There's also a stylish bar and lounge. | Здесь также есть стильный бар и лаунж. |
You're a bartender at the Kiwi Seven Lounge. | Вы бармен в Киви Севен Лаунж. |
Bartender confirms seeing Serena Andrews leaving the Liki Tiki Lounge around 10:00. | Официант подтверждает, что видел как Серена Эндрюс покидала Лики Тики Лаунж около 10. |
They gave me the student lounge. | Они дали мне студенческий лаунж. |
Don't take your car, just ride your bike I didn't realize kids like lounge acts these days. | Я и не подозревал, что современные дети любят лаунж. |
You might want to try the lounge at Caesars. | Загляните в бар""Цезаря"". |
The Paradise Lounge, Milwaukee, Wisconsin. | Бар "Парадайз Ланж", в Милуоки, штат Висконсин. |
Brice Hotel features a lounge with a TV and free internet access. There is also a bar, a relaxing sauna, a restful garden and a seminar room. | Дополнительно к перечисленным удобствам в отеле Brice имеется лаундж-зал с телевизором и бесплатным доступом в Интернет, бар, релаксационная сауна, тихий сад и комната для совещаний. |
The President's communal areas, including the bar, restaurant and lounge are all peaceful and well-decorated, providing the perfect place to relax at the end of the day. | Во всех со вкусом оформленных общественных помещениях отеля, включая бар, ресторан и зону отдыха, тихо и спокойно - они идеальны для отдыха в конце дня. |
until its December 2005 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. | Южный холл: Бар южного холла - часы работы определяются в зависимости от заседаний Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности. |
Breakfast is served in the lounge each morning. | Каждое утро в лаундже подается завтрак. |
Get rest and relaxation from the bustle of the city and relax in our tastefully decorated Executive Lounge, which appears in a new look. | Отдохните от шума и суеты города и расслабьтесь в элегантно оформленном представительском лаундже, который предстанет в совершенно новом свете. |
The Half Moon lounge, designed by Ralph Lauren, serves local specialities. | В оформленном Ральфом Лореном лаундже можно отведать местные деликатесы. |
Whether on a business or leisure trip, you benefit from a warm and welcoming atmosphere, and tastefully decorated establishment with its fireplace in the lounge and Aubusson tapestry. | Вне зависимости от того, находитесь ли вы в деловой или туристической поездке, Вас ожидает тёплая приятная атмосфера, прекрасно оформленные номера, камин в лаундже, а также гобелены Aubusson. |
In the Schlosshotel Bühlerhöhe's Espresso Lounge, guests can enjoy freshly brewed coffee and tasty homemade cakes. | В лаундже Espresso гости могут насладиться свежесваренным кофе и вкусными домашними пирожками. |
What did I say when we toured the lounge? | Что я сказала, когда мы были в комнате отдыха? |
He's right in the lounge. | Он в комнате отдыха. |
There's a first aid kit in the lounge. | В комнате отдыха есть аптечка. |
I think she's in the lounge. | Думаю, она в комнате отдыха. |
It was on the board in the lounge. | Это было на доске в комнате отдыха. |
Virgin Air, first class lounge. | "Вирджин Эйр", салон первого класса. |
The comfortable air-conditioned accomodation consists of a lounge and dining area with a galley, one double VIP state room and one twin cabin, both with en-suite facilities, all luxuriously appointed in leather, satin finished cherry wood and alcantara suede. | Удобные жилые помещения, оснащенные кондиционером, включают салон и столовую с кухонным блоком, одну отдельную яхтенную каюту люкс с двухспальной кроватью и одну двухместную каюту Ц причем оба помещения снабжены ванными комнатами. Все это отделано кожей, черешней и алькантарой. |
I know why she chose you, she needs the lounge done. | Она тебя выбрала в качестве того, что она хочет снова переделать салон. |
Features of the Red Roofs also include a breakfast room, a lounge with TV, a conference room for up to 60 people, free Wi-Fi internet access, an electronic key system, bicycle parking and tourist information. | В хостеле Red Roofs имеется салон для завтрака, лаундж с телевизором, конференц зал вместимостью до 60 человек, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, электронный дверной замок, парковка для велосипедов и бюро туристической информации. |
Besides 24-hour concierge services, it also offers a cafe and lounge, business centre and a beauty salon. | Мы предлагаем услуги круглосуточной консьержки, у нас открыты кафе, бар, бизнес-центр и салон красоты. |
In the evenings, the Salon Davidoff lounge invites you to enjoy a glass of fine wine in front of a crackling open fire. | По вечерам гости могут отдохнуть в лаунже Salon Davidoff, где так приятно насладиться бокалом хорошего вина, сидя перед потрескивающим открытым огнем. |
Dine in the stylish Portman Restaurant at the Radisson or enjoy a cocktail in the Bar and Piano Lounge. | Поужинайте в стильном ресторане отеля или насладитесь коктейлем в баре и лаунже с фортепиано. |
Guests are welcome to relax with refreshments in the lounge area or surf the net for free on one of the 2 internet terminals provided. | Гостей приглашают отдохнуть в лаунже и выпить освежающие напитки, бесплатно воспользоваться одним из 2 Интернет-терминалов. |
The large stylish lounge includes an English and Norwegian library, while the rooftop outlook offers spectacular views over the harbor. | В большом стильном лаунже находится библиотека с книгами на английском и норвежском языках. С верхнего этажа отеля открывается изумительный вид на гавань. |
The hotel's bar and executive lounge will be offering the usual food menu and room service will still be available for all residents. | В баре и представительском лаунже в это время будет предлагаться обычное меню. Все гости также смогут воспользоваться обслуживанием номеров. |
There is no more stress-free way to travel than via a VIP lounge. | Ожидание самолета может стать приятным времяпрепровождением, если Вы пользуетесь залами ожидания VIP. |
I left him in the patients' lounge on 8. | Я оставила его в зале ожидания на 8-ом. |
With the night he's had, he's probably badged his way into an airport lounge and is holding a bartender hostage. | После случившегося, он, вероятно, завис в зале ожидания и держит в заложниках бармена. |
Why don't you take a seat in the patients' lounge? | Почему бы вам не посидеть в зале ожидания? |
At half past twelve in the night, the fans left the building of the railway station, however one of them, a 22-year-old young man, suddenly returned and used his leg to break a window of the entrance door in the station's waiting lounge. | В половине первого ночи фанаты покинули здание железнодорожного вокзала, однако один из них, 22-летний парень, неожиданно вернулся и ногой разбил окно входной двери в зале ожидания вокзала. |
The Spindles Health & Fitness Centre (access at an additional cost) is beautifully appointed and offers its own private lounge. | В прекрасно оборудованном оздоровительном и фитнес-центре Spindles имеется свой собственный лаундж-зал (вход за дополнительную плату). |
Brice Hotel features a lounge with a TV and free internet access. There is also a bar, a relaxing sauna, a restful garden and a seminar room. | Дополнительно к перечисленным удобствам в отеле Brice имеется лаундж-зал с телевизором и бесплатным доступом в Интернет, бар, релаксационная сауна, тихий сад и комната для совещаний. |
Amenities of the hotel include a business centre, meeting areas, a full bar and a spacious common TV lounge. | Также к Вашим услугам бизнес-центр, переговорные залы, бар и просторный лаундж-зал с телевизором. |
Air Astana has recently opened its lounge "The Shanyrak", the only airline lounge at the Astana International Airport. | Недавно авиакомпания «Air Astana» открыла свой эксклюзивный лаундж «Шанырак» - единственный лаундж-зал в международном аэропорту Нурсултан Назарбаев (Астана). |
This design hotel offers stylish rooms, a private courtyard and a bustling Grand Lounge that combine to present indulgent hospitality. The Grand Lounge also forms the heart of the building. | В этом особенно гостеприимном дизайн-отеле Вас ждут стильно оформленные номера, собственный внутренний дворик и всегда оживлённый лаундж-зал Grand Lounge. |
Through constant experimentation with materials, they developed a wide range of iconic solutions that we know today, eventually resulting in, of course, the legendary lounge chair. | И, через постоянные эксперименты с материалами, создали целый спектр решений, ставших классикой, как мы знаем сегодня, и однажды создали, конечно же, легендарное lounge chair. |
She also performed a set of songs on the local television station Orange Lounge. | Она также исполнила множество песен на местной телевизионной станции Orange Lounge. |
wombats CITY HOSTEL - The Lounge was voted ' 5 Hostel Worldwide'. | Wombats Городской Хостел - The Lounge был выбран как 5-й Хостел во всем мире. |
As was the case with Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards, the game begins with a series of tongue-in-cheek questions to which the authors reasoned only adults would know the answer. | Как и в Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards, в начале этой игры появляется несколько вопросов, ответы на которые, по задумке авторов, знают только взрослые. |
Welcome to Vegas Loyalty Lounge - the casino loyalty program that goes that extra mile for you. | Добро пожаловать в Vegas Loyalty Lounge - программа лояльности казино, которая впервые награждает своих игроков за доверие. |
Rock, pop, electro, metal, jazz, lounge or hip hop, pick your favorite! | Рок, поп, электро, метал, джаз, лонж или хип хоп, выбирайте любимое! |
The contemporary and modern Bistro Lounge offers a fine selection of food for lunch and dinner. | Современное Бистро Лонж предлагает отличный выбор блюд на обед и ужин. |
Apparently, he was at Highline Lounge smacking Jack and Cokes until 6:00 a.m. | Очевидно, он был в Хайлайн Лонж, попивая виски с колой до 6 утра. |
Dev turned up a guy who placed some bets with Jake at a bar called the Cha-Cha Lounge a few hours before he was killed. | Дэв разыскал парня, который делал у Джейка ставки в баре под названием Ча-ча Лонж за несколько часов перед тем, как того убили. |
Put us in the Double Up Lounge, or the Morgan Park Theatre, or the Crystal. | Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл". |
It's amazing which you can find stashed away in the teachers' lounge. | Удивительно, что можно найти спрятанным в учительской. |
And I know Kim didn't mean to invite me... that I just happened to be in the teachers' lounge... but I'm glad she did. | Я знаю, что Ким не хотела приглашать меня... и я просто случайно оказался тогда в учительской, но я рад, что она сделала это. |
Catch you at the teacher's lounge? | Встретимся позже в учительской? |
Wait. In the teachers' lounge. | Не, в учительской. |
What I said in the teachers' lounge bringing up all that stuff about Alison. | За то, что я сказала об Элисон в учительской. |