Inside, the kitchen, hallway and lounge. | Внутри, кухня, прихожая и гостиная. |
There is a small lounge next to the front-desk where you are able to wait for your business clients. | Специально для проведения деловых встреч в спокойной обстановке предусмотрена небольшая гостиная, прилегающая к ресепшен. |
The home was inaugurated in 2000 and has 20 beds in individual rooms with bathrooms, a lounge, a playroom and two kitchens. | Торжественное открытие здания приюта состоялось в 2000 году; в нем насчитывается 20 коек, каждая в отдельной палате; также имеются санузел, гостиная, игровая и две кухни. |
On its newly delivered Airbus A380-800, First class features private suites, two shower-equipped lavatories and spa, and access to the first/business class bar area and lounge. | Самолеты Airbus A380-800 оборудованы полностью закрытыми люксами, двумя душевыми кабинами и спа, есть барная зона для первого и бизнес-классов, а также гостиная. |
Among the myriad of features, with gracious living space and access to the prestigious Executive Lounge. | Множество удобств, в том числе просторная гостиная и приглашение в престижный салон Executive Lounge. |
And here we have the lounge. | Здесь у нас зал... |
Lieutenant Worf, please report to the observation lounge. | Лейтенант Ворф, явитесь в зал совещаний. |
Why don't you show Joseph where the visitor's lounge is? | Почему бы вам не показать Джозефу, где у нас зал для посетителей? |
Guests can also enjoy on-site dining at Madison & Vine restaurant and beverages and cocktails from Bookmarks Lounge and the Reading Room. | К услугам гостей ресторан Madison & Vine и лаунж Bookmarks, в котором подают напитки и коктейли, а также читальный зал. |
We renovated our hotel during the summer of 2009: guest rooms, the breakfast lounge and wellness center, with its private sauna, steam bath and light-therapy shower, now exude a brand-new radiance for your delectation! | Летом 2009 года мы полностью обновили наш отель для Вас: номера, зал для завтрака и велнесс-центр с приватной сауной, паровой баней и душем для световой терапии предстанут перед Вами в новом блеске! |
I saw them running back into the lounge after breaking the window. | Я видел, как кто-то бежит обратно в холл, после того, как разбил окно. |
Lounge, casino floor, vault, loading dock. Right? | Холл, этаж с казино, хранилище, погрузочная зона. |
Within the United Nations complex, the entire second floor of the General Assembly Building, the General Assembly Hall, Conference Rooms 5 through 8 and the Conference Building, including the North Delegates Lounge, are designated restricted areas during the Summit. | В комплексе Организации Объединенных Наций весь второй этаж в здании Генеральной Ассамблеи, зал Генеральной Ассамблеи, залы заседаний 5-8, Конференционный корпус, Северный делегатский холл объявлены зонами ограниченного доступа. |
Ze problem is ze club is 10,000 square feet, and what we need to do is cover ze entire lounge area with ze rugs. | Проблема в том, что площадь клуба 930 кв. м. и мы должны украсить весь холл коврами. |
The North Delegates' Lounge will be the gathering point for all Heads of State/Government addressing the High-level Plenary Meeting and their spouses on the morning of 14 September. | Утром 14 сентября пунктом сбора для всех глав государств и правительств, которые будут выступать на пленарном заседании высокого уровня, и их супруг будет северный холл для делегатов. |
Features of the Red Roofs also include a breakfast room, a lounge with TV, a conference room for up to 60 people, free Wi-Fi internet access, an electronic key system, bicycle parking and tourist information. | В хостеле Red Roofs имеется салон для завтрака, лаундж с телевизором, конференц зал вместимостью до 60 человек, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, электронный дверной замок, парковка для велосипедов и бюро туристической информации. |
There is also a Spice Lounge, the beach restaurant Nevera, the beach bar Grota and room service is offered. | Также к Вашим услугам лаундж Spice, пляжный ресторан Nevera, пляжный бар Grota. Производится обслуживание номеров. |
At the time, Lounge explained his resignation from the NASA Astronaut Corps by saying "This is a very tough job to leave, but I feel that three flights is my fair share, and I'm ready for a new challenge." | Тогда Лаундж объяснил свою отставку из астронавтов НАСА следующим образом: «Это очень трудное решение, взять и уйти, но я чувствую, что три полёта - моя справедливая доля, и я готов к новым жизненным вызовам». |
The rooftop terrace offers lovely views and a light menu and downstairs you can also enjoy drinks in the lounge. | Терраса на крыше предлагает прекрасный вид и меню лёгких блюд, а внизу находится лаундж, где вы сможете выпить что-нибудь освежающее. |
At the end of the day, let the sophisticated Ducktails cocktail bar or the Bacco Wine Lounge spoil you with a relaxing drink in elegant surroundings. | Приятно завершить день приглашает коктейль-бар Ducktails и лаундж Bacco Wine & Cigar, в элегантной атмосфере которых можно побаловать себя расслабляющим напитком. |
Because there's an avatar that looks and sounds exactly like you in the Prism Lounge right now. | Потому что есть тут аватар, который выглядит и звучит прям как ты в "Призме Лаунж" прямо сейчас. |
Lenox Lounge. Yes. | "Ленокс Лаунж". |
The King David Lounge at Terminal 3 at Tel Aviv-Ben Gurion airport is equipped with a telephone, shower facilities and a spa; it has a separate section for first-class passengers. | Лаунж в Терминале З аэропорта Тель-Авива Бен-Гурион оснащен телефоном, душем и спа-салоном, а также отдельной зоной для пассажиров первого класса. |
He left The Infatuation Lounge in the Meatpacking District with a mystery woman at about 4:00 a.m. | Он уехал из "Инфэтуэйшн Лаунж" в Митпэкинге с неизвестной женщиной около 4-х утра. |
Bunch of us are going to Melody Lounge after work. | Мы собираемся пойти в "Мелоди Лаунж" после работы. |
The wide summer terrace beside the pool with panoramic views over Lugano and the mountains makes the bar lounge even more enchanting, especially in summer. | Благодаря открытой террасе рядом с бассейном, откуда открываются потрясающие панорамные виды на Лугано и горы, летом бар становится невероятно популярным местом отдыха. |
There is also a hotel bar open until late and a guest lounge area. | В отеле также есть бар, который открыт до позднего часа, и лаунж-зона. |
100m from the famous Cours Mirabeau - A bar in the lounge - Free mini bar in the rooms - Rooms have... | В 100 метрах от Cours Mirabeau - Бар в гостиной - Бесплатный минибар в номере - Номер отделан в инди... |
Those preferring long drinks and fine cigars will appreciate the sophisticated hotel bar with its smoker's lounge. | Те, кто предпочитает "длинные" напитки и сигары, оценят утончённый бар с курильным лаунджем. |
With the Cocktail Bar and Lounge, an English pub, and a pool bar, a refreshing drink is never far from reach. | Если Вам захочется освежиться, к Вашим услугам бары Cocktail Bar and Lounge, English pub и бар у бассейна. |
As a member of the Italian Tea Club, Hotel Metropole serves free tea, fresh pastries and cakes in its lounge. | Отель Metropole является членом Итальянского чайного клуба. В лаундже подаётся свежезаваренный чай, свежая выпечка и пирожные. |
The lounge restaurant, Le Jardin du Saint James, is open from 08:00 to 01:00 Monday to Friday, and from 10:00 to 01:00 at weekends and on public holidays. | Ресторан Le Jardin du Saint James в лаундже работает с 08:00 до 01:00 с понедельника по пятницу и с 10:00 до 01:00 в выходные и праздничные дни. |
A vending machine is available in the lounge 24 hours a day. | Аппарат по продаже напитков и снэков, установленный в лаундже, работает круглосуточно. |
The One Lounge also offers free wireless internet. | В лаундже One Lounge также можно воспользоваться бесплатным беспроводным доступом в Интернет. |
All right, 6 names used credit cards At the vonner street lounge in the past 3 hours. | Так, 6 персон использовали кредитные карты в лаундже на Воннер стрит за последние 3 часа. |
What did I say when we toured the lounge? | Что я сказала, когда мы были в комнате отдыха? |
If I wanted to embarrass you, I'd have you mop up the doctor's lounge. | Если бы я хотел вас унизить, я бы заставил вас убраться в комнате отдыха. |
He's right in the lounge. | Он в комнате отдыха. |
In the employee lounge, and the employees were mad at me | В комнате отдыха персонала, а сотрудники ругались на меня, |
I'll wait in the doctors' lounge. | Подожду в комнате отдыха. |
It is absolutely incomprehensible why it was prohibited to leave the elevators on the second floor at the entrance to the North Lounge. | Абсолютно непонятно, почему было запрещено останавливать лифты на втором этаже у входа в северный салон. |
Last year, Omega Chi did a cigar lounge. | со всякими смешными палатками В прошлом году Омега Кай сделали сигарный салон. оу |
The comfortable air-conditioned accomodation consists of a lounge and dining area with a galley, one double VIP state room and one twin cabin, both with en-suite facilities, all luxuriously appointed in leather, satin finished cherry wood and alcantara suede. | Удобные жилые помещения, оснащенные кондиционером, включают салон и столовую с кухонным блоком, одну отдельную яхтенную каюту люкс с двухспальной кроватью и одну двухместную каюту Ц причем оба помещения снабжены ванными комнатами. Все это отделано кожей, черешней и алькантарой. |
Features of the Red Roofs also include a breakfast room, a lounge with TV, a conference room for up to 60 people, free Wi-Fi internet access, an electronic key system, bicycle parking and tourist information. | В хостеле Red Roofs имеется салон для завтрака, лаундж с телевизором, конференц зал вместимостью до 60 человек, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, электронный дверной замок, парковка для велосипедов и бюро туристической информации. |
During the fifty-first session of the General Assembly, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. | К членам делегаций обращается просьба на время пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи не приглашать в салон для делегатов лиц, не имеющих действительных удостоверений личности, выданных Организацией Объединенных Наций. |
Relax in the lounge with large, plasma-screen TV or continue working in the business centre. | Отдохните в лаунже с большим плазменным телевизором или продолжайте работу в бизнес-центре. |
Dine in the stylish Portman Restaurant at the Radisson or enjoy a cocktail in the Bar and Piano Lounge. | Поужинайте в стильном ресторане отеля или насладитесь коктейлем в баре и лаунже с фортепиано. |
Guests are welcome to relax with refreshments in the lounge area or surf the net for free on one of the 2 internet terminals provided. | Гостей приглашают отдохнуть в лаунже и выпить освежающие напитки, бесплатно воспользоваться одним из 2 Интернет-терминалов. |
The large stylish lounge includes an English and Norwegian library, while the rooftop outlook offers spectacular views over the harbor. | В большом стильном лаунже находится библиотека с книгами на английском и норвежском языках. С верхнего этажа отеля открывается изумительный вид на гавань. |
The lounge is the perfect place to sit and relax in comfort. | В комфортном лаунже так приятно посидеть в расслабляющей обстановке. |
Ms. Goodwin, we typed a few universal donors in the doctors' lounge. | Миссис Гудвин, мы подобрали несколько универсальных доноров, в комнате ожидания. |
After that, Kelly headed into the Layover Lounge. | Затем Келли направилась в зал ожидания Она захотела пить. |
I've got my suitcase packed, I'm in the departure lounge, I just need to get on the plane. | Я сдала чемодан, я уже в зале ожидания, мне только нужно сесть в самолёт. |
Why don't you take a seat in the patients' lounge? | Почему бы вам не посидеть в зале ожидания? |
Terminal 2 also includes two Finnair lounges: Finnair Lounge in the Schengen-area and Finnair Premium Lounge in the non-Schengen area. | В терминале также расположены два зала ожидания Finnair: Finnair Lounge в Шенгенской зоне и Finnair Premium Lounge в не Шенгенской зоне. |
The Spindles Health & Fitness Centre (access at an additional cost) is beautifully appointed and offers its own private lounge. | В прекрасно оборудованном оздоровительном и фитнес-центре Spindles имеется свой собственный лаундж-зал (вход за дополнительную плату). |
Brice Hotel features a lounge with a TV and free internet access. There is also a bar, a relaxing sauna, a restful garden and a seminar room. | Дополнительно к перечисленным удобствам в отеле Brice имеется лаундж-зал с телевизором и бесплатным доступом в Интернет, бар, релаксационная сауна, тихий сад и комната для совещаний. |
Amenities of the hotel include a business centre, meeting areas, a full bar and a spacious common TV lounge. | Также к Вашим услугам бизнес-центр, переговорные залы, бар и просторный лаундж-зал с телевизором. |
The Grand Lounge forms the heart of the building; lunch and dinner are served here. | Лаундж-зал Grand Lounge располагается в центральной части здания, и в нем обслуживаются обеды и ужины. |
This design hotel offers stylish rooms, a private courtyard and a bustling Grand Lounge that combine to present indulgent hospitality. The Grand Lounge also forms the heart of the building. | В этом особенно гостеприимном дизайн-отеле Вас ждут стильно оформленные номера, собственный внутренний дворик и всегда оживлённый лаундж-зал Grand Lounge. |
New contacts allowed regular appearances in the LT and in the Bacio Lounge. | Новые контакты позволили регулярные выступления в LT и в Bacio Lounge. |
Lounge Catering is the new approach to the widely known and common service - it is more than just delicious food and appropriate service. | Lounge Catering - это новый подход к уже известному и привычному сервису, это больше, чем просто вкусная еда и хорошее обслуживание. |
Take some time to unwind in the hotel's One Lounge, which combines a bar, a cafeteria and a reception. | Рекомендуем Вам отдохнуть в лаундже отеля под названием One Lounge, в котором находится бар, кафетерий и стойка приема и регистрации гостей. |
A rich breakfast buffet is served in the hotel's One Lounge every morning. | Каждое утро в лаундж-салоне One Lounge сервируется сытный завтрак "шведский стол". |
Invite your friends and enjoy fantastic view of Riga, comfy interior and warm up for party at Star Lounge! Especially for you Star Lounge prepared tempting finger food offers and a surprise for all guests - complimentary bottle of sparkling wine or berry Punch for everyone! | Приглашаем Вас в коктейль-бар Star Lounge, где у Вас есть возможность насладиться замечательным видом на крыши и огни города, а так же попробовать один из коктейлей от наших профессиональных барменов. |
Rock, pop, electro, metal, jazz, lounge or hip hop, pick your favorite! | Рок, поп, электро, метал, джаз, лонж или хип хоп, выбирайте любимое! |
The contemporary and modern Bistro Lounge offers a fine selection of food for lunch and dinner. | Современное Бистро Лонж предлагает отличный выбор блюд на обед и ужин. |
So, you were working at the Cha-Cha Lounge yesterday. | Значит, вы работали вчера в Ча-ча Лонж. |
What about Rudie from the Capri Lounge? | Как на счёт Руди из Капри Лонж? |
Apparently, he was at Highline Lounge smacking Jack and Cokes until 6:00 a.m. | Очевидно, он был в Хайлайн Лонж, попивая виски с колой до 6 утра. |
We'll be safest in the teacher's lounge. | Мы будем в безопасности в учительской. |
Well, if you'll excuse me, I have five minutes to get bad coffee from the teachers' lounge. | Прошу прощения, у меня есть пять минут, чтоб успеть выпить паршивого кофе в учительской. |
She just - she talked about all the interesting things that happen in your teachers' lounge. | Она просто... она говорила об интересных вещах, происходящих в твоей учительской комнате. |
THERE'S PROBABLY A BAR IN THE TEACHER'S LOUNGE. | Наверное, в учительской есть бар. |
But less directly, the lack of male presence in the culture - you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground. | Но а если не так прямолинейно, недостаток мужского присутствия демонстрируется в учительской во время их обсуждения Пети и Саши, которые подрались на игровой площадке. |