| Inside, the kitchen, hallway and lounge. | Внутри, кухня, прихожая и гостиная. |
| Entrance hall, bathroom, lounge, two bedrooms | Холл, туалетная комната, гостиная, две спальни. |
| The East Lounge could be used for some of the functions of the penthouse, and other events could be held in other newly renovated lounges and spaces. | Восточная гостиная могла бы использоваться для выполнения некоторых функций мезонина, а другие мероприятия могли бы проводиться во вновь отремонтированных холлах и помещениях. |
| The lounge is in perfect order. | Гостиная в полном порядке. |
| This is our Colorado Lounge. | Это наша гостиная "Колорадо". |
| In addition to the 1000 m2 conference centre located on the first floor, there is also an executive lounge on the 8th floor. | Вдобавок к конференц-центру, обустроенному на втором этаже, в гостинице есть еще и банкетный зал на последнем, восьмом этаже главного здания. |
| The concourse contains a premium lounge for international passengers flying in first and business class as well as OneWorld Emerald and Sapphire elite members. | Сектор содержит зал премиум-класса для международных пассажиров первого и бизнес-класса, а также членов OneWorld Emerald и Sapphire elite. |
| Tell him to drop by the members' lounge when he returns. | Передайте ему, чтобы он заглянул в банкетный зал, когда вернется. |
| Within the United Nations complex, the entire second floor of the General Assembly Building, the General Assembly Hall, Conference Rooms 5 through 8 and the Conference Building, including the North Delegates Lounge, are designated restricted areas during the Summit. | В комплексе Организации Объединенных Наций весь второй этаж в здании Генеральной Ассамблеи, зал Генеральной Ассамблеи, залы заседаний 5-8, Конференционный корпус, Северный делегатский холл объявлены зонами ограниченного доступа. |
| The Interval includes lounge furniture, artifacts from the foundation's projects, a library, audio/video equipment, and a bar serving tea and coffee during the day, and cocktails during the night. | Interval включает в себя мебилированный зал, экспонаты из проектов Фонда, библиотеку, аудио/видео оборудование, а также бар, предлагающий чай и кофе в течение дня, а также коктейли ночью. |
| A small cosy lounge if you wish to read or watch TV. | Желающих почитать или посмотреть телевизор ждет небольшой уютный холл. |
| Lounge, casino floor, vault, loading dock. Right? | Холл, этаж с казино, хранилище, погрузочная зона. |
| During the general debate (23 - 29 September), the West Foyer (Indonesian Lounge) will be reserved for the exclusive use of Heads of State/Government, Vice-Presidents and Crown Princes/Princesses. | На период общих прений (23-29 сентября) западное фойе (Индонезийский холл) будет зарезервировано исключительно для глав государств и правительств, вице-президентов и наследных принцев/принцесс. |
| The lounge features a fireplace and an intimate cocktail bar where guests can relax and enjoy drinks and light meals. | Холл отеля удачно дополняет камин и уютный коктейль-бар, в котором так приятно расслабиться, выпить и перекусить. |
| North Lawn Delegates' Lounge | Холл для делегатов в здании |
| I hear the Paddock Lounge is every new detective's rite of passage. | Я слышал о Паддок лаундж - Обряде крещения нового детектива. |
| Polly, it's Margie, over at the Lounge. | Я в Лаундж, у меня здесь проблема. |
| At the time, Lounge explained his resignation from the NASA Astronaut Corps by saying "This is a very tough job to leave, but I feel that three flights is my fair share, and I'm ready for a new challenge." | Тогда Лаундж объяснил свою отставку из астронавтов НАСА следующим образом: «Это очень трудное решение, взять и уйти, но я чувствую, что три полёта - моя справедливая доля, и я готов к новым жизненным вызовам». |
| (giggling) I'm in my own lounge now. | У меня теперь свой лаундж. |
| She told me to tell you that, and to meet her tonight out front of the Velvet Cigar Lounge, 7:00, okay? | И ещё попросила передать, чтобы вы встретили её сегодня вечером возле Вельвет Сигар Лаундж в 7 часов, ОК? |
| Choose between 3 restaurants, a lounge and a bar. | К Вашим услугам З ресторана, лаунж и бар. |
| When I was playing the lounge at the Dunes, I used to make that my last stop on the way home. | Когда я играл Лаунж в Дюнах, это была моя последняя остановка по пути домой. |
| So, I found this Web site, and Serena - she agreed to meet me at the Liki Tiki Lounge. | И я нашёл этот сайт, и Серена... согласилась встретится со мной в Лики Тики Лаунж. |
| Guests can also enjoy on-site dining at Madison & Vine restaurant and beverages and cocktails from Bookmarks Lounge and the Reading Room. | К услугам гостей ресторан Madison & Vine и лаунж Bookmarks, в котором подают напитки и коктейли, а также читальный зал. |
| After dinner, guests can visit the stylish Inc. Lounge for a cocktail. | После ужина гости могут посетить стильный лаунж Inc, где можно выпить коктейль. |
| The ultimate insult - They're calling my speakeasy lounge a rumpus room. | Последняя пощёчина - они называют мой подпольный бар игровой комнатой. |
| "in the transit lounge of Hong Kong airport at 3am." LAUGHTER | "включает в себя людей, с которыми тебе не стыдно пойти в бар в зале ожидания аэропорта в Гонконге в З часа утра". |
| Situated in the centre of the theatres and department stores district, the hotel Queen Mary Opera features a typical Haussmannian facade, a very cosy bar and lounge and a nice patio. | Отель расположен в центре города вблизи театров и универмагов, в здании с типичным фасадом эпохи барона Османа. В отеле имеется уютный бар, лаундж и очаровательный дворик-патио. |
| This brand new design hotel features an international restaurant with culinary highlights, a hotel bar with lounge area and a summer terrace, as well as eight air conditioned meeting rooms for up to 120 people. | Дизайн отеля выполнен в современном, лаконичном стиле. К Вашим услугам ресторан интернациональной кухни, бар с салоном для отдыха и летняя терраса, а также 8 переговорных залов, оборудованных кондиционерами, общей вместимостью до 120 человек. |
| Restaurants, bar, lounge with open fire place, furnished with distinction and suitable for any occasion. | Рестораны (ресторан Stüberl и Зимний сад), бар с живой фортепианной музыкой, уютный холл с открытым камином - все они подходят для проведения различных мероприятий. |
| As a member of the Italian Tea Club, Hotel Metropole serves free tea, fresh pastries and cakes in its lounge. | Отель Metropole является членом Итальянского чайного клуба. В лаундже подаётся свежезаваренный чай, свежая выпечка и пирожные. |
| Breakfast is served in the lounge each morning. | Каждое утро в лаундже подается завтрак. |
| You can also relax with cool drinks by the pool, the lobby bar or Sky Lounge, which offers panoramic views of Krabi. | Вы также можете расслабиться с прохладительными напитками у бассейна, в лобби-баре или лаундже Sky, откуда открывается панорамный вид на Краби. |
| Guests can also work out in the on-site fitness facilities, relax with a cocktail in the lounge or dine at the on-site bistro-style restaurant, Café New York. | Гости могут заняться фитнесом, отдохнуть с коктейлем в лаундже или пообедать в ресторане отеля типа "бистро" Café New York, который обслуживает завтраки, обеды и ужины. |
| All right, 6 names used credit cards At the vonner street lounge in the past 3 hours. | Так, 6 персон использовали кредитные карты в лаундже на Воннер стрит за последние 3 часа. |
| In the doctors' lounge this evening. | Сегодня вечером, в комнате отдыха. |
| She's in the lounge, said she needs a minute. | Она в комнате отдыха, ей нужна минутка. |
| In the employee lounge, and the employees were mad at me | В комнате отдыха персонала, а сотрудники ругались на меня, |
| I'll wait in the doctors' lounge. | Подожду в комнате отдыха. |
| So... the Sail Away party is in an hour, and until then, I have us scheduled to take in live music at the all-ages piano lounge. | Вечеринка в честь отплытия начнется через час, а до того, по плану мы слушаем живую музыку в комнате отдыха для всех возрастов. |
| The Regatta, with a piano lounge, is more refined, featuring an exclusive menu prepared specially for the restaurant. | В ресторане Regatta имеется салон с фортепиано, это более изысканный ресторан, где гостям предлагают эксклюзивное меню, разработанное специально для этого ресторана. |
| The residence also has other facilities, including a communal area, a gym, a kitchen, a lounge area and even a game room. | В гостинице есть также другие помещения, в том числе общий холл, тренажерный зал, кухня, салон и даже игровая комната. |
| Last year, Omega Chi did a cigar lounge. | со всякими смешными палатками В прошлом году Омега Кай сделали сигарный салон. оу |
| We also have a lounge where you can play darts, billiards, watch sport broadcasts or play some of the games which are available to borrow at the reception. | Для свободного времяпровождения, кроме прочего, предназначен общественный салон, которым можно воспользоваться, например, для просмотра телевизионных трансляций спортивных мероприятий или настольных игр, которые можно одолжить у администратора. Также имеется бильярд и дартс. |
| Features of the Red Roofs also include a breakfast room, a lounge with TV, a conference room for up to 60 people, free Wi-Fi internet access, an electronic key system, bicycle parking and tourist information. | В хостеле Red Roofs имеется салон для завтрака, лаундж с телевизором, конференц зал вместимостью до 60 человек, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, электронный дверной замок, парковка для велосипедов и бюро туристической информации. |
| In the evenings, the Salon Davidoff lounge invites you to enjoy a glass of fine wine in front of a crackling open fire. | По вечерам гости могут отдохнуть в лаунже Salon Davidoff, где так приятно насладиться бокалом хорошего вина, сидя перед потрескивающим открытым огнем. |
| The large stylish lounge includes an English and Norwegian library, while the rooftop outlook offers spectacular views over the harbor. | В большом стильном лаунже находится библиотека с книгами на английском и норвежском языках. С верхнего этажа отеля открывается изумительный вид на гавань. |
| After getting some work done, guests can relax in the hotel's Maxim Lounge, which is a great place to enjoy a drink and the view of Broadway. | После работы гости могут отдохнуть в лаунже Maxim отеля, в котором так приятно выпить коктейль, любуясь на Бродвей. |
| The lounge is the perfect place to sit and relax in comfort. | В комфортном лаунже так приятно посидеть в расслабляющей обстановке. |
| The Vip Lounge and the Club Lounge offer very spacious and relaxing areas. | В VIP-зале и клубном лаунже имеются очень большие зоны для отдыха. |
| Check out lounge access availability at airports around the world. | Узнайте больше о залах ожидания в аэропортах по всему миру. |
| This makes it possible to arrange special catering for the waiting area or in an exclusive lounge. | Так, можно организовать специальное питание для зоны ожидания или в эксклюзивном зале. |
| Please leave your sleep suits in your suspended animation cubicles and make your way through to the Arrivals lounge. | Просим вас снять спальные костюмы, покинуть отсек анабиоза и перейти в зал ожидания. |
| Presidential Instruction No. 6/2006 stated that the worker's lounge areas at Soekarno-Hatta Airport, Tanjung Priok Seaport, Tanjung Perak Seaport and Juanda Airport, should be more convenient. | В указе президента 6/2006 говорится, что зоны ожидания для трудящихся-мигрантов в аэропорту Сукарно-Хатта, морском порту Танджунг-Приок, морском порту Танджунг-Перак и в аэропорту Джуанда должны быть более удобными. |
| The increase of $63,200 reflects higher requirements at Headquarters for the refurbishment of the guides' lounge and public waiting area in 2015 and the acquisition of microphone equipment and headsets for use on guided tours. | Увеличение ассигнований на 63200 долл. США отражает возникшие в Центральных учреждениях дополнительные потребности в средствах для проведения в 2015 году работ по переоборудованию комнаты отдыха экскурсоводов и зоны ожидания для посетителей и закупки микрофонов и наушников для использования в ходе экскурсий. |
| The Spindles Health & Fitness Centre (access at an additional cost) is beautifully appointed and offers its own private lounge. | В прекрасно оборудованном оздоровительном и фитнес-центре Spindles имеется свой собственный лаундж-зал (вход за дополнительную плату). |
| Brice Hotel features a lounge with a TV and free internet access. There is also a bar, a relaxing sauna, a restful garden and a seminar room. | Дополнительно к перечисленным удобствам в отеле Brice имеется лаундж-зал с телевизором и бесплатным доступом в Интернет, бар, релаксационная сауна, тихий сад и комната для совещаний. |
| Amenities of the hotel include a business centre, meeting areas, a full bar and a spacious common TV lounge. | Также к Вашим услугам бизнес-центр, переговорные залы, бар и просторный лаундж-зал с телевизором. |
| The Grand Lounge forms the heart of the building; lunch and dinner are served here. | Лаундж-зал Grand Lounge располагается в центральной части здания, и в нем обслуживаются обеды и ужины. |
| Air Astana has recently opened its lounge "The Shanyrak", the only airline lounge at the Astana International Airport. | Недавно авиакомпания «Air Astana» открыла свой эксклюзивный лаундж «Шанырак» - единственный лаундж-зал в международном аэропорту Нурсултан Назарбаев (Астана). |
| In May 2010, she hosted the TV show Arte Lounge, which aired on the acclaimed European channel Arte. | В этом же году она работала ведущей на ТВ-шоу «ARTE Lounge» на европейском канале Arte. |
| "Sea Lions in the Departure Lounge" uses the same announcement recording as was previously used on Pink Floyd's On the Run from the album The Dark Side of the Moon, on which Alan Parsons was engineer. | На «Sea Lions in the Departure Lounge» используются те же эффекты записи, как и в композиции Pink Floyd «On the Run» с их альбома The Dark Side of the Moon, инженером которого выступил Алаг Парсонс. |
| wombats CITY HOSTEL - The Lounge was voted ' 5 Hostel Worldwide'. | Wombats Городской Хостел - The Lounge был выбран как 5-й Хостел во всем мире. |
| Discount program includes unique restaurant with panoramic view «Extra Lounge», witch locates... | Так же, к системе скидок подключен уникальный ресторан с панорамным видом Extra Lounge, который находится на... |
| Usher covered "Don't Let Me Down" in BBC Radio 1's Live Lounge on September 5, 2016. | Американский певец и актёр Ашер записал свою версию «Don't Let Me Down» на канале Live Lounge радиостанции BBC Radio 1 5 сентября 2016 года. |
| The Exchange lounge is open each day from 16:00. | Лонж Exchange работает ежедневно с 16:00. |
| Rock, pop, electro, metal, jazz, lounge or hip hop, pick your favorite! | Рок, поп, электро, метал, джаз, лонж или хип хоп, выбирайте любимое! |
| The contemporary and modern Bistro Lounge offers a fine selection of food for lunch and dinner. | Современное Бистро Лонж предлагает отличный выбор блюд на обед и ужин. |
| Dev turned up a guy who placed some bets with Jake at a bar called the Cha-Cha Lounge a few hours before he was killed. | Дэв разыскал парня, который делал у Джейка ставки в баре под названием Ча-ча Лонж за несколько часов перед тем, как того убили. |
| Mermaid Lounge is fine. | Мермейд лонж, отлично. |
| We'll be safest in the teacher's lounge. | Мы будем в безопасности в учительской. |
| To find out Lassen's weakness, I hid a camera in the teachers' lounge. | Чтобы узнать слабое место Лассена, я установил камеру в учительской. |
| They didn't give eighth grade Amy the key to the teacher's lounge just for nothing. | Эми не просто так в 8 классе, дали ключ от учительской. |
| Here, there's a coffee machine in the teachers lounge, this might take a while. | Держи, в учительской есть кофейный автомат, возможно на это потребуется время |
| But less directly, the lack of male presence in the culture - you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground. | Но а если не так прямолинейно, недостаток мужского присутствия демонстрируется в учительской во время их обсуждения Пети и Саши, которые подрались на игровой площадке. |