| Spacious and attractive suites include a lounge, a bedroom and a sauna. | В просторных и уютных апартаментах имеется гостиная, спальня и сауна. |
| Two-room 4 guests: lounge with kitchenette (cooking utensils equipment), small refrigerator and two single beds, double bedroom, toilet with shower, furnished veranda, air conditioning. | Двухкомнтные на 4 человек: Гостиная с мини-кухней с посудой и холодильником, кондиционером, ванной комнатой и туалетом, двумя обустроенными верандами. |
| The old motorman's lounge... up until the '50s, when they abandoned the station. | Гостиная старого лодочника. до 50-ых, когда он бросил станцию. |
| At the Scorpion Lounge recording studio. | В студии звукозаписи "Гостиная скорпиона". |
| Among the myriad of features, with gracious living space and access to the prestigious Executive Lounge. | Множество удобств, в том числе просторная гостиная и приглашение в престижный салон Executive Lounge. |
| As soon as the importer's departing flight is announced, the goods are handed over to the importer, but a Customs Assistant again invariably escorts these goods to the Departure Lounge at the airport. | Импортер получает обратно свои товары после объявления о вылете его рейса, однако в зал ожидания товары в обязательном порядке доставляются под контролем сотрудника таможни. |
| Tell him to drop by the members' lounge when he returns. | Передайте ему, чтобы он заглянул в банкетный зал, когда вернется. |
| After that, Kelly headed into the Layover Lounge. | Затем Келли направилась в зал ожидания Она захотела пить. |
| Other amenities available to passengers include a special smoking room, a duty-free shop, a VIP lounge, a Mabuhay Lounge for Philippine Airlines business class passengers and counters for hotel and car rental bookings, as well as areas for airport stores and payphones. | Другие доступные для пассажиров удобства включают в себя курилку, магазин беспошлинной торговли, ВИП зал, бизнес-зал (Mabuhay Lounge) для пассажиров бизнес-класса Филиппинских авиалиний и стойки бронирования гостиниц и автомобилей, а также шопинг зоны и таксофоны. |
| The new lounge is located on the second floor of the South Terminal and is the second-largest airport lounge in the Middle East, being able to handle over 340 passengers. | Новый зал расположен на втором этаже Южного терминала и является второй по величине на Ближнем Востоке, будучи в состоянии обслуживать более 340 пассажиров. |
| You have three days to prepare refreshments, make banners... and transform the school lounge into a habitable place for adults. | У вас есть три дня, чтобы приготовить напитки, сделать плакаты и превратить школьный холл в место пригодное взрослых. |
| A small cosy lounge if you wish to read or watch TV. | Желающих почитать или посмотреть телевизор ждет небольшой уютный холл. |
| Entrance hall, bathroom, lounge, two bedrooms | Холл, туалетная комната, гостиная, две спальни. |
| What, you got a smokers' lounge in there? | Что, ты устроил здесь холл для курящих? |
| Restaurants, bar, lounge with open fire place, furnished with distinction and suitable for any occasion. | Рестораны (ресторан Stüberl и Зимний сад), бар с живой фортепианной музыкой, уютный холл с открытым камином - все они подходят для проведения различных мероприятий. |
| I asked you months ago if I could use the lounge for a launch party. | Я спрашивала тебя заранее, смогу ли я использовать лаундж для вечеринки в честь открытия. |
| The Leopard Lounge is the ideal place to relax with a cocktail and enjoy the club-like ambience and the live music. | Лаундж Leopard станет идеальным местом, в котором можно расслабиться с коктейлем, насладиться клубной атмосферой и живым исполнением музыки. |
| Ambient pop: A mix of pop and lounge music: modern yet laid-back. | Эмбиент-поп: музыка на стыке стилей поп и лаундж, современная и в то же время расслабляющая. |
| This new Spanish design hotel in Paris also features a cocktail bar, a café lounge and a delicious buffet breakfast. | В этом новом парижском дизайн-отеле, оформленном в испанском стиле, также имеется коктейль-бар и лаундж с кафе. Гостям предлагается аппетитный завтрак "шведский стол". |
| Business travellers will appreciate the conference room and business lounge in Winter's Hotel Mitte. | Если Вы планируете деловую командировку в Берлин, к Вашим услугам конференц-зал и бизнес лаундж отеля. |
| There's also a stylish bar and lounge. | Здесь также есть стильный бар и лаунж. |
| When I was playing the lounge at the Dunes, I used to make that my last stop on the way home. | Когда я играл Лаунж в Дюнах, это была моя последняя остановка по пути домой. |
| Among the facilities of Nikko Bali Resort are five restaurants, bars and lounge. | К услугам гостей 5 ресторанов, баров и лаунж. |
| Don't take your car, just ride your bike I didn't realize kids like lounge acts these days. | Я и не подозревал, что современные дети любят лаунж. |
| The Elite Club occupies 2 floors on the main building with 64 sea view rooms of all types (Standard, Superior, Junior Suites, One-bedroom Suites and Presidential Suites), with their own check-in point and lounge exclusively for the guests of the Club. | Элитный клуб занимает 2 этажа центрального корпуса с 64 номерами всех категорий с видом на море (Стандарт, Супериор, Сьюта джуниор, Сьюта с одной спальней и Президентские сюиты) со своей собственной стойкой-ресепшн для регистрации при заезде и лаунж баром для гостей Клуба. |
| What if it's Campbell's Apartment, the cocktail lounge at Grand Central Station? | Что, если это "Кэмпвелл Апартмент", бар на вокзале "Грэнд-сентрал"? |
| We're going to the lounge. | Мы пошли в бар. |
| It has an elegant lobby, a lounge, a bar and a restaurant. | В отеле имеется элегантный вестибюль, холл, бар и ресторан. |
| Le RYves restaurant, bar and lounge is a designer, contemporary European-style brasserie that features casual meals, coffee and cocktails. | Дизайн ресторана Le RYves, бар и лаунж выполнен в современном европейском стиле больших ресторанов. Здесь подают повседневные блюда, кофе и коктейли. |
| Restaurants, bar, lounge with open fire place, furnished with distinction and suitable for any occasion. | Рестораны (ресторан Stüberl и Зимний сад), бар с живой фортепианной музыкой, уютный холл с открытым камином - все они подходят для проведения различных мероприятий. |
| The lounge restaurant, Le Jardin du Saint James, is open from 08:00 to 01:00 Monday to Friday, and from 10:00 to 01:00 at weekends and on public holidays. | Ресторан Le Jardin du Saint James в лаундже работает с 08:00 до 01:00 с понедельника по пятницу и с 10:00 до 01:00 в выходные и праздничные дни. |
| You can enjoy relaxing afternoon drinks in the lounge or in the Saint Georges Nice's pretty garden. | Во второй половине дня Вы сможете расслабиться за бокалом любимого напитка в лаундже или в очаровательном саду отеля. |
| Church Lounge at the Grand Tribeca Hotel serves classic American cuisine for breakfast, lunch and dinner. | В лаундже Church на завтрак, обед и ужин предлагаются классические блюда американской кухни. |
| The One Lounge also offers free wireless internet. | В лаундже One Lounge также можно воспользоваться бесплатным беспроводным доступом в Интернет. |
| Relax in the spacious One Lounge which features designer furniture. | Отдохните в просторном лаундже One Lounge с оригинальной мебелью. |
| Let's... we'll go and wait for him in the lounge. | Давай... мы подождем его в комнате отдыха. |
| I saw them in the lounge on my break. | Я их видел в комнате отдыха в свой перерыв. |
| It was on the board in the lounge. | Это было на доске в комнате отдыха. |
| I'll wait in the doctors' lounge. | Подожду в комнате отдыха. |
| That was the free-doughnuts thing in the lounge. | Для этого есть бесплатные пончики в комнате отдыха. |
| We also have a lounge where you can play darts, billiards, watch sport broadcasts or play some of the games which are available to borrow at the reception. | Для свободного времяпровождения, кроме прочего, предназначен общественный салон, которым можно воспользоваться, например, для просмотра телевизионных трансляций спортивных мероприятий или настольных игр, которые можно одолжить у администратора. Также имеется бильярд и дартс. |
| The hotel's Serenity Spa and Beauty Lounge are experienced in wellness and exclusive beauty treatments, using the Ligne St. Barth and Kanebo. | Serenity Spa и салон Красоты - прекрасная возможность позаботится о здоровье и красоте с помощью эксклюзивных уходов. |
| I know why she chose you, she needs the lounge done. | Она тебя выбрала в качестве того, что она хочет снова переделать салон. |
| During the fifty-first session of the General Assembly, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. | К членам делегаций обращается просьба на время пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи не приглашать в салон для делегатов лиц, не имеющих действительных удостоверений личности, выданных Организацией Объединенных Наций. |
| Another meeting room, El Greco, is located next to the Executive Lounge and is at full disposal to Executive guests, but can be rented for private meetings as well. | Салон «Эль Греко» находится на 6-м этаже рядом с Executive Lounge и отведен исключительно для обслуживания гостей, проживающих на Exeсutivе этаже. Однако и этот салон можно арендовать для проведения частных мероприятий. |
| In the evenings, the Salon Davidoff lounge invites you to enjoy a glass of fine wine in front of a crackling open fire. | По вечерам гости могут отдохнуть в лаунже Salon Davidoff, где так приятно насладиться бокалом хорошего вина, сидя перед потрескивающим открытым огнем. |
| Finish off with a cup of coffee and a snack in the lounge. | Завершить вечер советуем в лаунже, где подают кофе и закуски. |
| The hotel's bar and executive lounge will be offering the usual food menu and room service will still be available for all residents. | В баре и представительском лаунже в это время будет предлагаться обычное меню. Все гости также смогут воспользоваться обслуживанием номеров. |
| After a day of shopping, sightseeing or meetings you can relax in Amorgos Hotel's inviting Cocktail Bar and Lounge. | После дня, посвященного покупкам, осмотру достопримечательностей и встречам советуем отдохнуть в кокетейль-баре и лаунже отеля. |
| The Vip Lounge and the Club Lounge offer very spacious and relaxing areas. | В VIP-зале и клубном лаунже имеются очень большие зоны для отдыха. |
| "Be at the lounge of the Lost Steps Gare de l'Est Tuesday 5pm" | Во вторник у фотоавтоматов в зале ожидания Восточного вокзала в 17:00. |
| With the night he's had, he's probably badged his way into an airport lounge and is holding a bartender hostage. | После случившегося, он, вероятно, завис в зале ожидания и держит в заложниках бармена. |
| I took her over to the lounge to talk... and we sat in a corner and I said, "I wish it was easier." | Мы пошли в зал ожидания, чтобы поговорить... сели в углу и я сказал: "Хотел я бы чтобы все было проще" |
| The public lounge is downstairs. | Зал ожидания вниз по лестнице. |
| "in the transit lounge of Hong Kong airport at 3am." LAUGHTER | "включает в себя людей, с которыми тебе не стыдно пойти в бар в зале ожидания аэропорта в Гонконге в З часа утра". |
| The Spindles Health & Fitness Centre (access at an additional cost) is beautifully appointed and offers its own private lounge. | В прекрасно оборудованном оздоровительном и фитнес-центре Spindles имеется свой собственный лаундж-зал (вход за дополнительную плату). |
| On the third floor, which is the very heart of the hotel, enjoy the splendid covered/outdoor swimming-pool, the gourmet restaurant, the fitness rooms, the comfortable lounge as well as a terrace offering a breathtaking view. | На третьем этаже, в самом сердце отеля разместился замечательный крытый/открытый бассейн, ресторан изысканной кухни, фитнес-залы, комфортабельный лаундж-зал и терраса с потрясающим видом. |
| Amenities of the hotel include a business centre, meeting areas, a full bar and a spacious common TV lounge. | Также к Вашим услугам бизнес-центр, переговорные залы, бар и просторный лаундж-зал с телевизором. |
| The Grand Lounge forms the heart of the building; lunch and dinner are served here. | Лаундж-зал Grand Lounge располагается в центральной части здания, и в нем обслуживаются обеды и ужины. |
| Air Astana has recently opened its lounge "The Shanyrak", the only airline lounge at the Astana International Airport. | Недавно авиакомпания «Air Astana» открыла свой эксклюзивный лаундж «Шанырак» - единственный лаундж-зал в международном аэропорту Нурсултан Назарбаев (Астана). |
| The Living Lounge is the à la carte dinner Restaurant. | "Living Lounge" - это вечерний ресторан с порционным меню. |
| Then they began playing at several clubs around Hollywood like Dragonfly, Martini Lounge, Spaceland, Bar DeLuxe, Opium Den and coffee houses. | Затем они начали играть в клубах в районе Голливуда, таких как Dragonfly, Marini Lounge, Spaceland, Bar DeLuxe, Opium Den и кофейнях. |
| The music video for "Hello World" made its world premiere on ABC's Music Lounge on October 28, 2010. | Премьера видеоклипа «Hello World» состоялась на телеканале ABC в передаче Music Lounge 28 октября 2010 года. |
| According to Novoselic, "'Lounge Act' is about Tobi," and the song contains the line "I'll arrest myself, I'll wear a shield," referring to Cobain having the K Records logo tattooed on his arm to impress Vail. | Согласно словам Новоселича: «Lounge Act - песня о Тоби», композиция содержит текст «Я арестую себя, я буду носить щит», это ссылка на татуировку Кобейна - логотип K Records которую он сделал, чтобы произвести впечатление на девушку. |
| Relax in the spacious One Lounge which features designer furniture. | Отдохните в просторном лаундже One Lounge с оригинальной мебелью. |
| The Exchange lounge is open each day from 16:00. | Лонж Exchange работает ежедневно с 16:00. |
| Rock, pop, electro, metal, jazz, lounge or hip hop, pick your favorite! | Рок, поп, электро, метал, джаз, лонж или хип хоп, выбирайте любимое! |
| The contemporary and modern Bistro Lounge offers a fine selection of food for lunch and dinner. | Современное Бистро Лонж предлагает отличный выбор блюд на обед и ужин. |
| Apparently, he was at Highline Lounge smacking Jack and Cokes until 6:00 a.m. | Очевидно, он был в Хайлайн Лонж, попивая виски с колой до 6 утра. |
| Dev turned up a guy who placed some bets with Jake at a bar called the Cha-Cha Lounge a few hours before he was killed. | Дэв разыскал парня, который делал у Джейка ставки в баре под названием Ча-ча Лонж за несколько часов перед тем, как того убили. |
| They didn't give eighth grade Amy the key to the teacher's lounge just for nothing. | Эми не просто так в 8 классе, дали ключ от учительской. |
| Will, did you wear this the first time you tried the new coffee machine in the teacher's lounge? | Уилл, ты носил это когда впервые опробовал новую кофемашину в учительской? |
| Wait. In the teachers' lounge. | Не, в учительской. |
| She just - she talked about all the interesting things that happen in your teachers' lounge. | Она просто... она говорила об интересных вещах, происходящих в твоей учительской комнате. |
| But less directly, the lack of male presence in the culture - you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground. | Но а если не так прямолинейно, недостаток мужского присутствия демонстрируется в учительской во время их обсуждения Пети и Саши, которые подрались на игровой площадке. |