| Spacious and attractive suites include a lounge, a bedroom and a sauna. | В просторных и уютных апартаментах имеется гостиная, спальня и сауна. |
| APARTMENTS COMPRISE: One or Two Bedrooms, Kitchen, Dining Area and Lounge, Bathroom, Balcony. | Апартаменты включают в себя: Одна или две спальни, кухня, столовая и гостиная, ванная, балкон. |
| The lounge is in perfect order. | Гостиная в полном порядке. |
| The home was inaugurated in 2000 and has 20 beds in individual rooms with bathrooms, a lounge, a playroom and two kitchens. | Торжественное открытие здания приюта состоялось в 2000 году; в нем насчитывается 20 коек, каждая в отдельной палате; также имеются санузел, гостиная, игровая и две кухни. |
| The delegates' lounge and the patio-cafe are located on the other side of the main concourse. | В другой стороне центрального вестибюля находятся гостиная для делегатов и кафе-патио. |
| The cellar has an own entry, where are located a lounge - 90 sq.m, a kitchen and a bathroom. | Подвальная часть имеет отдельный вход, где расположен зал, площадью 90 кв.м, кухня и санузел. |
| On 24 August 2008, Royal Jordanian opened its new lounge at Queen Alia International Airport Amman, replacing the "Petra" and "Jerash" lounges. | 24 августа 2008 года Royal Jordanian открыла новый зал в Международном аэропорту Аммана имени Королевы Алиа, вместо «Petra» и «Jerash» кафе. |
| On the second floor, the space - 124 sq.m, are located: a lounge - 15 sq.m, a cabinet - 8 sq.m, 3 playing rooms - 28, 34, 36 sq.m, a bathroom. | На 2-ом этаже, площадью 124 кв.м, расположены: зал - 15 кв.м, рабочий кабинет - 8 кв.м, 3 игровые комнаты - 28, 34, 36 кв.м, санузел. |
| As soon as the importer's departing flight is announced, the goods are handed over to the importer, but a Customs Assistant again invariably escorts these goods to the Departure Lounge at the airport. | Импортер получает обратно свои товары после объявления о вылете его рейса, однако в зал ожидания товары в обязательном порядке доставляются под контролем сотрудника таможни. |
| Features of the Red Roofs also include a breakfast room, a lounge with TV, a conference room for up to 60 people, free Wi-Fi internet access, an electronic key system, bicycle parking and tourist information. | В хостеле Red Roofs имеется салон для завтрака, лаундж с телевизором, конференц зал вместимостью до 60 человек, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, электронный дверной замок, парковка для велосипедов и бюро туристической информации. |
| It has an elegant lobby, a lounge, a bar and a restaurant. | В отеле имеется элегантный вестибюль, холл, бар и ресторан. |
| The residence also has other facilities, including a communal area, a gym, a kitchen, a lounge area and even a game room. | В гостинице есть также другие помещения, в том числе общий холл, тренажерный зал, кухня, салон и даже игровая комната. |
| The Dusit's top floor Executive Rooms and Suites are complemented by a roomy Executive Lounge. | Номера «Executive Rooms» и апартаменты на верхнем этаже отеля «The Dusit» дополняет просторный холл «Executive Lounge». |
| North Lawn Delegates' Lounge | Холл для делегатов в здании |
| Restaurants, bar, lounge with open fire place, furnished with distinction and suitable for any occasion. | Рестораны (ресторан Stüberl и Зимний сад), бар с живой фортепианной музыкой, уютный холл с открытым камином - все они подходят для проведения различных мероприятий. |
| Lounge entered on active duty with the United States Navy following graduation from the U.S. Naval Academy and spent the next nine years in a variety of assignments. | Лаундж поступил на действительную военную службу в ВМС Соединенных Штатов после окончания Академии ВМС США и провел следующие девять лет различные воинские задания. |
| At the time, Lounge explained his resignation from the NASA Astronaut Corps by saying "This is a very tough job to leave, but I feel that three flights is my fair share, and I'm ready for a new challenge." | Тогда Лаундж объяснил свою отставку из астронавтов НАСА следующим образом: «Это очень трудное решение, взять и уйти, но я чувствую, что три полёта - моя справедливая доля, и я готов к новым жизненным вызовам». |
| The Half Moon Lounge provides an elegant setting for having a coffee or a cocktail, while admiring the view of the marina. | Элегантный лаундж Half Moon с видом на пристань приглашает гостей на коктейль или чашечку кофе. |
| For dinner, guests can visit the delicious Ambassador Lounge for a signature cocktail or glass of wine. | На ужин, бокал вина или фирменного коктейля гости приглашаются в великолепный лаундж Ambassador. |
| This design-led hotel is supported by the Spectrum Restaurant & Bar, an executive lounge and 6 modern meeting rooms with natural daylight. | В этом модном отеле Вас ожидают бар-ресторан Spectrum, представительский лаундж и 6 современных конференц-залов с естественным освещением. |
| I mean, the Prism Lounge, the bartending... | В смысле, "Приза Лаунж", работа официанта... |
| That's the Lenox Lounge off 125th Street. | Ресторан "Ленокс Лаунж" на 125 Стрит. |
| The King David Lounge at Terminal 3 at Tel Aviv-Ben Gurion airport is equipped with a telephone, shower facilities and a spa; it has a separate section for first-class passengers. | Лаунж в Терминале З аэропорта Тель-Авива Бен-Гурион оснащен телефоном, душем и спа-салоном, а также отдельной зоной для пассажиров первого класса. |
| If you want to read a book or newspaper, sit in the lounge and have some quiet time alone. | Если Вы хотите почитать книгу или газету в уединении, то к Вашим услугам тихий лаунж. |
| No. Mpresario created the prism lounge, So, I mean, there was always chatter about him. | Мпресарио создал "Призма Лаунж", так что о нем всегда болтали. |
| It has an elegant lobby, a lounge, a bar and a restaurant. | В отеле имеется элегантный вестибюль, холл, бар и ресторан. |
| Those preferring long drinks and fine cigars will appreciate the sophisticated hotel bar with its smoker's lounge. | Те, кто предпочитает "длинные" напитки и сигары, оценят утончённый бар с курильным лаунджем. |
| Brice Hotel features a lounge with a TV and free internet access. There is also a bar, a relaxing sauna, a restful garden and a seminar room. | Дополнительно к перечисленным удобствам в отеле Brice имеется лаундж-зал с телевизором и бесплатным доступом в Интернет, бар, релаксационная сауна, тихий сад и комната для совещаний. |
| VIC Coffee lounge and bar: Monday-Friday, 11.30 a.m. | Бар ВМЦ: Понедельник-пятница, 11 час. 30 мин. |
| Amenities of the hotel include a business centre, meeting areas, a full bar and a spacious common TV lounge. | Также к Вашим услугам бизнес-центр, переговорные залы, бар и просторный лаундж-зал с телевизором. |
| The lounge restaurant, Le Jardin du Saint James, serves daily breakfast, lunch and dinner. | В расположенном в лаундже ресторане Le Jardin du Saint James ежедневно предлагается завтрак, обед и ужин. |
| Start you day with an international breakfast and enjoy Italian delicacies in the lounge in the evening. | Начните свой день с завтрака, включающего интернациональные блюда. В вечернее время, в лаундже подаются итальянские деликатесы. |
| The MOMO Restaurant, Bar and Lounge combines the flavours of the Far East with a Western style. | В ресторане, баре и лаундже МОМО восточные блюда готовятся в западноевропейском стиле. |
| Take some time to unwind in the hotel's One Lounge, which combines a bar, a cafeteria and a reception. | Рекомендуем Вам отдохнуть в лаундже отеля под названием One Lounge, в котором находится бар, кафетерий и стойка приема и регистрации гостей. |
| All right, 6 names used credit cards At the vonner street lounge in the past 3 hours. | Так, 6 персон использовали кредитные карты в лаундже на Воннер стрит за последние 3 часа. |
| I was in the lounge with Steve an hour before the bomb went off. | Я была со Стивом в комнате отдыха за час до взрыва бомбы. |
| If I wanted to embarrass you, I'd have you mop up the doctor's lounge. | Если бы я хотел вас унизить, я бы заставил вас убраться в комнате отдыха. |
| Just an employees' lounge with a few vending machines. | В комнате отдыха для сотрудников есть несколько автоматов. |
| I saw them in the lounge on my break. | Я их видел в комнате отдыха в свой перерыв. |
| There's no murder in the all-ages piano lounge. | Никаких убийств в комнате отдыха. |
| Shall we take coffee in the lounge. | Что ж, не пойти ли нам пить кофе в салон? |
| The Regatta, with a piano lounge, is more refined, featuring an exclusive menu prepared specially for the restaurant. | В ресторане Regatta имеется салон с фортепиано, это более изысканный ресторан, где гостям предлагают эксклюзивное меню, разработанное специально для этого ресторана. |
| The north lounge is open from 11 a.m. to 8 p.m. and the snack bar from 10 a.m. to 5 p.m., Monday to Friday. | Северный салон открыт с 11.00 до 20.00, а бар-закусочная - с 10.00 до 17.00 с понедельника по пятницу. |
| Delegations for whom appointments have been confirmed are advised to make themselves available at the Indonesia Lounge at least 10 minutes ahead of the appointed time of the treaty ceremony to be escorted to the assigned room. | Делегациям, чьи заявки были подтверждены, рекомендуется не позднее чем за 10 минут до времени, назначенного для церемонии подписания, явиться в Индонезийский салон, откуда их проведут в соответствующий зал. |
| The hotel features an inviting lobby lounge as well as the Broadway 49 Bar. | Вам понравится уютный салон для отдыха в вестибюле отеля и изысканный бар Broadway 49. |
| Try refreshing cocktails and fine English and Irish spirits in the Commonwealth bar and lounge. | Попробуйте освежающие коктейли и превосходные английские и ирландские спиртные напитки в баре и лаунже Commonwealth. |
| Finish off with a cup of coffee and a snack in the lounge. | Завершить вечер советуем в лаунже, где подают кофе и закуски. |
| The large stylish lounge includes an English and Norwegian library, while the rooftop outlook offers spectacular views over the harbor. | В большом стильном лаунже находится библиотека с книгами на английском и норвежском языках. С верхнего этажа отеля открывается изумительный вид на гавань. |
| The lounge is the perfect place to sit and relax in comfort. | В комфортном лаунже так приятно посидеть в расслабляющей обстановке. |
| The Vip Lounge and the Club Lounge offer very spacious and relaxing areas. | В VIP-зале и клубном лаунже имеются очень большие зоны для отдыха. |
| Ms. Goodwin, we typed a few universal donors in the doctors' lounge. | Миссис Гудвин, мы подобрали несколько универсальных доноров, в комнате ожидания. |
| Lounges are maintained at the following airports: Kuala Lumpur-International Kota Kinabalu Kuching London-Heathrow In April 2008, the airline launched its new Regional Golden Lounge at Kuala Lumpur International Airport for regional-bound front-end passengers. | Залы повышенной комфортности «Golden Lounge» расположены в следующих аэропортах: В апреле 2008 года Malaysia Airlines ввела в действие новый зал ожидания для привилегированных пассажиров в Международном аэропорту Куала-Лумпура, предназначенный для обслуживания региональных рейсов. |
| Check out lounge access availability at airports around the world. | Узнайте больше о залах ожидания в аэропортах по всему миру. |
| Please leave your sleep suits in your suspended animation cubicles and make your way through to the Arrivals lounge. | Просим вас снять спальные костюмы, покинуть отсек анабиоза и перейти в зал ожидания. |
| To ensure that our passengers already feel good even before take-off, we are pleased upon request to organize a special catering arrangement for the waiting area or in a lounge open exclusively for you. | Чтобы наши пассажиры чувствовали себя комфортно уже перед вылетом, по желанию мы организовываем специальное питание в зоне ожидания или в отдельно предоставляемом Вам залё. |
| Brice Hotel features a lounge with a TV and free internet access. There is also a bar, a relaxing sauna, a restful garden and a seminar room. | Дополнительно к перечисленным удобствам в отеле Brice имеется лаундж-зал с телевизором и бесплатным доступом в Интернет, бар, релаксационная сауна, тихий сад и комната для совещаний. |
| On the third floor, which is the very heart of the hotel, enjoy the splendid covered/outdoor swimming-pool, the gourmet restaurant, the fitness rooms, the comfortable lounge as well as a terrace offering a breathtaking view. | На третьем этаже, в самом сердце отеля разместился замечательный крытый/открытый бассейн, ресторан изысканной кухни, фитнес-залы, комфортабельный лаундж-зал и терраса с потрясающим видом. |
| The Grand Lounge forms the heart of the building; lunch and dinner are served here. | Лаундж-зал Grand Lounge располагается в центральной части здания, и в нем обслуживаются обеды и ужины. |
| Air Astana has recently opened its lounge "The Shanyrak", the only airline lounge at the Astana International Airport. | Недавно авиакомпания «Air Astana» открыла свой эксклюзивный лаундж «Шанырак» - единственный лаундж-зал в международном аэропорту Нурсултан Назарбаев (Астана). |
| This design hotel offers stylish rooms, a private courtyard and a bustling Grand Lounge that combine to present indulgent hospitality. The Grand Lounge also forms the heart of the building. | В этом особенно гостеприимном дизайн-отеле Вас ждут стильно оформленные номера, собственный внутренний дворик и всегда оживлённый лаундж-зал Grand Lounge. |
| The café Bar comprises three different levels - the central bar on street level, the Igloo lounge on the lower level and the Mezzanine. | Кафе Бар включает З различных уровня - центральный бар на уровне с улицей, Зал Иглу (Igloo lounge) на нижнем уровне и Мезонин. |
| The One Lounge also offers free wireless internet. | В лаундже One Lounge также можно воспользоваться бесплатным беспроводным доступом в Интернет. |
| Go-go dancing originated in the early 1960s, by some accounts when women at the Peppermint Lounge in New York City began to get up on tables and dance the twist. | Своё начало история Гоу-Гоу берет с 1960-х годов, когда женщины в «Peppermint Lounge» в Нью-Йорке встали на столы и начали танцевать твист. |
| A rich breakfast buffet is served in the hotel's One Lounge every morning. | Каждое утро в лаундж-салоне One Lounge сервируется сытный завтрак "шведский стол". |
| Lounges are maintained at the following airports: Kuala Lumpur-International Kota Kinabalu Kuching London-Heathrow In April 2008, the airline launched its new Regional Golden Lounge at Kuala Lumpur International Airport for regional-bound front-end passengers. | Залы повышенной комфортности «Golden Lounge» расположены в следующих аэропортах: В апреле 2008 года Malaysia Airlines ввела в действие новый зал ожидания для привилегированных пассажиров в Международном аэропорту Куала-Лумпура, предназначенный для обслуживания региональных рейсов. |
| The Exchange lounge is open each day from 16:00. | Лонж Exchange работает ежедневно с 16:00. |
| What about Rudie from the Capri Lounge? | Как на счёт Руди из Капри Лонж? |
| Dev turned up a guy who placed some bets with Jake at a bar called the Cha-Cha Lounge a few hours before he was killed. | Дэв разыскал парня, который делал у Джейка ставки в баре под названием Ча-ча Лонж за несколько часов перед тем, как того убили. |
| Mermaid Lounge is fine. | Мермейд лонж, отлично. |
| Put us in the Double Up Lounge, or the Morgan Park Theatre, or the Crystal. | Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл". |
| We'll be safest in the teacher's lounge. | Мы будем в безопасности в учительской. |
| Well, Clara Mott tripped in the teacher's lounge and got it all over me. | Клара Мотт споткнулась в учительской и облила меня. |
| In the teacher's lounge, I mean. | В смысле, что говорят в учительской. |
| Mrs. Gilda, you left this in the Teacher's Lounge. | Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской. |
| There's soda in the teachers' lounge. | Газировка - в учительской гостиной. |