You sound like some kind of paranoid loon. | Ты говоришь как какой-то параноидальный псих. |
A charismatic loon like Finn warps impressionable minds and then sends them to stalk and harass. | харизматичный псих, вроде Финна, овладевает впечатлительными умами и посылает их следить и досаждать. |
Not if you're eating steak, you loon! | Но не со стейком же, псих! |
That skinny loon gave you the slip? | Этот тощий псих ускользнул от тебя? |
For all I know, you're crazy as a loon. | Ты, конечно, самый натуральный псих. |
It's a dead loon, Norman. | Это же мертвая гагара, Норман. |
Hg absorbed by fish-eating wildlife, such as seal, whale, otter, mink, osprey, eagle, kingfisher, and loon. | Ртуть, абсорбируемая такими рыбоядными представителями дикой фауны животными, как тюлень, кит, выдра, норка, скопа, орел, зимородок и гагара. |
or a loon, maybe. | или гагара, возможно. |
In a dream, a loon spoke to him and said he had to save his tribe from a famine because the hunters had been unable to find game. | Во сне с ним заговорила гагара и сказала спасти своё племя от голода, потому что охотники не могли найти добычу. |
In the winter of 1865, Irish ichthyologist Harry Blake-Knox claimed to have seen a thresher shark in Dublin Bay use its tail to strike a wounded loon (probably a great northern diver, Gavia immer), which it then swallowed. | Зимой 1865 года ирландский ихтиолог Гарри Блейк-Нокс наблюдал за тем, как в Дублинском заливе обыкновенная морская лисица хлестнула хвостом раненую гагару (возможно, это была черноклювая гагара), которую затем проглотила. |
[loon calling] [footfalls approaching] | (мужлан зовет) (приближающиеся шаги) |
Well, he's crazy as a loon. | Ну, он сумасшедший мужлан. |
He's a flippin' loon who just got out of prison For accidentally killing his wife ten years ago. | Этот деревенский мужлан недавно освободился, мотал срок за непредумышленное убийство жены 10 лет назад. |
My laundry is clean, folded and put away, you loon. | Мое белье выстирано, выглажено и сложено, ты, деревенщина! |
It's still a loon. | Это по-прежнему птица [деревенщина]. |
That was a loon, Elizabeth. | Гагара] [2. Деревенщина] |
Probably the craziest sounding project we have is Project Loon. | Пожалуй, самый сумасшедший проект из всех - это Loon. |
We recently released this Loon Project which is using balloons to do it. | Недавно мы обнародовали проект Loon Project, в котором для этого используются воздушные шары. |
Media coverage has also gone into other competing projects that have surfaced, such as Google's Project Loon and Facebook's. | СМИ также сравнивали другие проекты по предоставлению глобального доступа к сети Интернет, в частности, Проект Loon от Google и от Facebook. |
You know, I'm amazed with the Loon Project just how excited people were about that, because it gave them hope for the two thirds of the world that doesn't have Internet right now that's any good. | Я изумлён проектом Loon Project точно так же, как и другие люди, потому что он дал надежду на лучшее двум третьим нашей планеты, не имеющим доступа в Интернет. |
Fredinburg was head of privacy at Google X, an advisor on Project Loon, and the co-founder of The Laundry SF and Save the Ice. | Фрединбург работал директором по приватности (англ. head of privacy) в проекте «Google X», советником в проекте «Project Loon», сооснователем проектов «The Laundry SF» и «Save the Ice». |
Mrs. Atwood, Karl van Loon, My associate, Edward Morra. | Я Карл ван Лун, это мой ассистент, мистер Морра. |
Karl van Loon's and Hank Atwood, had no idea I might soon be charged with murder. | Карл ван Лун и Хэнк Этвуд не подозревали, что скоро меня могут упечь в тюрьму за убийство. |
it's Carl Van Loon. | ЖЕНЩИНА: Это Карл Ван Лун. |
Van Loon was my bridge. | Ван Лун был моей границей. |
Karl van Loon wants to meet you? | Карл ван Лун назначил тебе встречу? |
The other half went to her sister Anna Louisa, who married Willem van Loon. | Другая половина досталась сестре Анне Луизе, которая вышла замуж за Виллема ван Лона. |
Even off NZT, I decided to give Van Loon's files a shot. | Даже без таблеток, я попытался поработать с файлами Ван Лона. |
A few of those paintings can still be seen in Museum Van Loon, but the rest of the other half of the Van Winter collection was sold by Van Loon heirs in 1877 to Gustave baron de Rothschild (son of James Mayer de Rothschild) in Paris. | Некоторые из этих картин всё еще можно увидеть в Музее ван Лона, но остальная часть второй части коллекции ван Винтеров была продана наследниками ван Лона в 1877 году барону Густаву Ротшильду (сын Джеймса Майера Ротшильда) в Париже. |
[Laughing] My brother's a loon! | Мой брат - идиот! |
My brother's a loon! | Мой брат - идиот! |
She was a daughter of Count Palatine Otto I of Bavaria, who later became the first Wittelsbach Duke of Bavaria, and his wife Agnes of Loon. | Дочь пфальцграфа Баварии Оттона I, который позже стал первым герцогом Баварии из династии Виттельсбахов, и его жены Агнессы Лоонской. |
Sophia of Wittelsbach (1170-1238) was a daughter of Otto I Wittelsbach, who was Count Palatine and later Duke of Bavaria, and his wife Agnes of Loon. | София Виттельсбах (1170-1238) - дочь Оттона I, графа Пфальца и позже герцога Баварии, и его жены Агнессы Лоонской. |
NZ T, I decided to give Van Loon's files a shot. | Даже без НЗТ я решил посмотреть бумаги Ван Луна. |
This is Van Loon's truck. | Это пикап Ван Луна. |
Guy Rosie's been chatting with is Mike Van Loon out of Woodbine. | Парень Роззи переписывался с Майком Ван Луном из Вудбайна. |
Isn't your Van Loon meeting tomorrow? | У тебя, разве, не завтра встреча с Ван Луном? |