Chris Griffin, a weaver of dreams at the loom of the mind. |
Крис Гриффин, ткач мечтаний на станке разума. |
Children should not see a carpet on a loom before the pattern becomes clear. |
Дети не должны видеть ковёр на ткацком станке, пока весь узор не будет выткан. |
There is a space in your place and there's me needing somewhere to be, and, you know, the problems interweave like a Jacquard loom. |
У тебя появилось свободно место, а вот он я, которому нужно где-то пожить, и, знаешь ли, проблемы сплетаются, как на жаккардовском ткацком станке. |
My working on a loom? |
Работой на ткацком станке? |
They tell me that this fabric was made on a preindustrial loom. |
По ним можно сказать, что ткань была соткана на ручном ткацком станке. |
This is more significant in multi-shaft weaving, when using delicate material, an uneven number of shafts, with a narrow warp in a wide loom or with uneven distribution of warp threads in the shafts. |
Это имеет принципиальное значение в следующих случаях: при наличии большого числа ремиз в заправке станка, при использовании тонкой и деликатной основной пряжи, при нечетном числе ремиз, при узкой заправке в станке с большой заправочной шириной или при неравномерном распределении нитей основы в ремизках. |
I remember the day. I was making a loom. |
Я помню тот день, я работал на ткацком станке. |
All of our lives, all of our possibilities, all of our choices are all woven together in the fabric of history on the loom of fate. |
Все наши жизни, все наши возможности, каждый наш выбор, все вплетено в полотно судьбы на ткацком станке истории. |
A crucial step was the adoption of a punched card system derived from the Jacquard loom making it infinitely programmable. |
Важнейшим шагом стало использование перфокарт, сработанных на Жаккардовском ткацком станке, что открывало бесконечные просторы для программирования. |