| Lolita, please, please don't cry. | Лолита, пожалуйста, не плачь. |
| From 1980 to 1985, he acted in a variety of contemporary and classic theatre pieces, including the Broadway productions of Eastern Standard and Edward Albee's adaptation of Lolita. | С 1980 по 1985, он выступает в различных классических и современных театрах, включая Бродвейскую постановку Eastern Standard и Лолита в адаптации Эдварда Элби. |
| Tenjik's Assistant A little girl who dress in a style similar to gothic lolita. | Юка Помощница Тэндзика Маленькая девочка, одетая как готичная лолита. |
| Lolita to see you, Doctor. | Лолита хочет вас видеть, доктор. |
| That's so "Lolita." | Прям "Лолита" какая-то. |
| The decision of the judges was unanimous and Eugene found himself in the semi-final of the show, where he performed live with the song of Lolita Milyavskaya "Moy Fetish" ("My Fetish"). | Единодушным было и мнение судий, и Евгений попал в полуфинал шоу, где выступил в прямом эфире с песней Лолиты Милявской «Фетиш». |
| Floren, what is Lolita's husband like? | Флорен, а какой у Лолиты муж? |
| You know, there must be earlier ones, but he... he did actually take me aside one day and read me the first chapter of Lolita. | Должны быть какие-то ранние, но он... однажды он усадил меня и прочел мне первую главу "Лолиты". |
| Your name, and Lolita's, were put in by mere chance just because they were handy. | Твоё имя и имя Лолиты попали туда совсем случайно они просто оказались под рукой. |
| Was considered for the title role in Lolita (1997). Auditioned and was the first choice for the role of Rose in Titanic (1997). | В 1997 году-на роль Лолиты, в 1997 году ее почти выбрали на роль Роуз в Титанике. |
| So they could call my daughter a Lolita... | Чтобы они называли мою дочь Лолитой... |
| My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita. | Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой. |
| In 1985, together with Lolita Milyavskaya, Tsekalo formed the cabaret-duet "Akademiya", and in 1989 they arrived in Moscow. | В 1985 году вместе с Лолитой Милявской Цекало образовал кабаре-дуэт «Академия», а в 1989 году они приехали в Москву. |
| We thought we'd have to talk to Lolita so she'd give him lessons. | Надо бы поговорить с Лолитой, чтобы она его подучила. |
| Well, now they call her Lolita. | Теперь они её Лолитой называют. |
| This mixture in my Lolita of tender, dreamy childishness and a kind of eerie vulgarity. | Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности. |
| Why don't you have Lolita stay over with Mona? | Неужели ты не позволишь Лолите переночевать у Моны? |
| Well, Leopoldo, off to see Lolita? | Привет, Леопольдо! Что, к Лолите? |
| I understand the impulse, the Lolita myth. | Я понимаю, что импульс к этому, дал миф о Лолите. |
| We are wondering, has anybody instructed Lolita in the facts of life? | Нас интересует, рассказывалось ли Лолите о жизненных фактах? |
| He wrote Lolita, amongst many other magnificent novels. | Он написал "Лолиту", а также множество других потрясающих романов. |
| Lawrence. He gave me Lolita. | Он дал мне "Лолиту". |
| Kids shouldn't be reading Lolita. | Детям не стоит читать "Лолиту". |
| And I think maybe that's what I'm talking about with my father reading Lolita. | И я думаю, возможно об этом я и говорил, вспоминая моего отца, читающего "Лолиту". |
| For those rereading "Lolita"? | А кто перечитывает "Лолиту" по вечерам? |
| Obata said that he felt "apprehension" regarding the length of Misa's hair; personally he wanted her bangs to be "straight across" but believed that creating Misa completely within the bounds of gothic lolita style would be "too much". | Обата заявил, что он чувствовал «опасения» по поводу длины волос Мисы, лично он хотел сделать её с чёлкой поперёк лба, но посчитали, что создавать Мису полностью в рамках стиля Gothic Lolita бы «чересчур». |
| Months after this performance, in 2012, The Veronicas finally revealed that they would release a new song called "Lolita" for their new album, which was known as Life on Mars at the time. | Через несколько месяцев после этого выступления, в 2012 году, «The Veronicas» объявили, что выпустят новую песню под названием «Lolita» из своего нового альбома, который в то время назывался «Life on Mars». |
| Writing for Coolstreak Cartoons, Leroy Douresseaux commented on the "lovely photographs" of the Gothic and Lolita models and called it "a photographic art mook from"The Twilight Zone" via A Clockwork Orange, Dangerous Liaisons, Mad Max, etc." | Пишущий для Coolstreak Cartoons, Лерой Douresseaux прокомментировал «прекрасные фотографии» моделей Gothic & Lolita Bible и назвал их «фотографическое искусство из "Сумрачной Зоны" через "Заводной апельсин", "Опасные связи", "Безумный Макс" и т. д.» |
| The term "Lolita complex" was first used in the early 1970s with the translation of Russell Trainer's The Lolita Complex and may have entered Japanese nomenclature at that time. | Использование термина «комплекс Лолиты» в Японии началось в начале 1970-х с переводом книги «Комплекс Лолиты» (англ. The Lolita Complex) Рассела Трэйнера. |
| The girl licking the lollipop on the cover of the album is a fictional character created by Crazy Town, known as "Little Lolita". | Девушка, облизывающая леденец на обложке альбома, это вымышленный персонаж, созданный группой Crazy Town, известный как «Маленькая Лолита» (англ. Little Lolita). |