After the merger, Regions adopted Union Planters' former logo of a young cotton plant and used it until the AmSouth conversion. | После слияния был принят бывший логотип Union Planters, который использовался до приобретения AmSouth. |
What does the logo represent nowadays? | Что такое логотип представляет в настоящее время? |
He also hand-painted the cover lettering and designed the original Nancy Drew logo: a silhouette of Nancy bending slightly and looking at the ground through a quizzing glass. | Он также вручную расписывал надписи на обложке и разработал оригинальный логотип Нэнси Дрю: слегка согнутый силуэт Нэнси, смотрящий на землю через увеличительное стекло. |
Got the logo, coming around the van, and action. | Логотип в кадре, обхожу машину, мотор! Приветствую, Искатели. |
They should also put the official ACP (Tour) Logo on their tournament's site, and, if possible, on all information documents issued before and during the tournament, such as regulations, players list, current and final standings, pairings, etc. | Они также должны поместить официальный логотип АШП-Тура на сайт турнира и, если это возможно, на все информационные документы, выпущенные до или во время турнира, такие как регламент, список участников, текущая и итоговая таблицы, жеребьевка и т.д. |
A logo and a website were created as well as an award-winning commemorative poster in English and French designed by the Graphic Design Unit. | Были созданы эмблема и вебсайт, а также получивший приз памятный плакат на английском и французском языках, подготовленный Секцией графического дизайна. |
This logo is believed by WSO to be descriptive of the sustainable development process and its holistic integration of people, resources, technology and the environment for the "world good". | По мнению ОБМ, эта эмблема символизирует процесс устойчивого развития и обеспечиваемую им целостную интеграцию людей, ресурсов, технологии и окружающей среды на благо мира. |
The logo for the International Year of Freshwater, 2003 was designed by the Department of Public Information and presented to the Working Committee of the Publications Board at its 367th meeting, on 15 November 2001. | Эмблема Международного года пресной воды, 2003 год, была разработана Департаментом общественной информации и представлена Рабочему комитету Издательского совета на его 367м заседании 15 ноября 2001 года. |
The 1997 to 1999 Malibus had a front grille with the Malibu logo in silver in the center; 2000 to 2003 models, and the Classic, had the blue Chevrolet emblem on the front grille. | С 1997 по 1999 год в центре решётки радиатора располагалась серебристая эмблема Malibu, с 2000 по 2003 год на решётке были синие эмблемы Chevrolet. |
The concern within the Process was that the logo should not be used for commercial purposes and that the Process needed recourse for participants should the logo be used unlawfully or incorrectly. | Процесс беспокоило то, что эта эмблема может быть использована в коммерческих целях, поэтому он намерен обращаться за помощью к участникам при выявлении случаев незаконного или некорректного использования эмблемы. |
You will be making our logo, OK. | Хорошо, ты нарисуешь наше лого. |
You design our logo. | Хорошо, ты нарисуешь наше лого. |
Maybe try and design the logo? | Может попробуешь нарисовать лого? |
Let's get back to your little logo. | Давайте вернемся к вашему лого. |
Kay wanted the Dynabook concept to embody the learning theories of Jerome Bruner and some of what Seymour Papert- who had studied with developmental psychologist Jean Piaget and who was one of the inventors of the Logo programming language - was proposing. | Кей хотел, чтобы концепция Dynabook, воплотила обучающие теории, предложенные Джеромом Брюнером и Сеймуром Папертом, занимавшимся исследованиями с эволюционным психологом Жаном Пиаже и изобретшим к тому времени язык программирования Лого. |
I've seen the logo before at Moloch's. | Я уже видел этот символ у Молоха. |
Today the five rings of the Olympic Games, which represent five continents, are the most recognized symbol on this planet, surpassing any commercial logo. | Сегодня пять колец Олимпийских игр, символизирующие пять континентов, признаются как символ этой планеты, превосходящий по своей значимости любой коммерческий символ. |
Its logo is a triskelion, a Celtic symbol. | Его логотип - трискелион, кельтский символ. |
I can see a Psi Corps logo and a sequence of numbers. | Ясно виден символ Пси-Корпуса и серии цифр. |
We chose the logo because in the middle ages it was the alchemist symbol for gold. | В средние века этот символ обозначал в алхимии золото. |
Etoys development began and was directed by Alan Kay at Disney to support constructionist learning, influenced by Seymour Papert and the Logo programming language. | Собственно разработка eToys была начата и направлена Аланом Кеем для поддержания конструкционистских идей обучения, под влиянием трудов Сеймура Паперта и языка программирования Logo. |
Primary influences include Seymour Papert and the Logo programming language, a dialect of Lisp optimized for educational use; work done at Xerox Palo Alto Research Center, PARC; Smalltalk, HyperCard, and StarLogo. | На разработку среды повлияли Сеймур Пайперт и язык Logo - диалект Lisp, оптимизированный для образовательных задач; труды научного центра Xerox PARC (Palo Alto), Smalltalk, HyperCard и StarLogo. |
RuPaul's Drag Race is an American reality competition television series produced by World of Wonder for Logo TV and, beginning with the ninth season, VH1. | «Королевские гонки Ру Пола» (англ. RuPaul's Drag Race) - американское конкурсное реалити-шоу, созданное продакшн-компанией «World of Wonder» для Logo TV и, начиная с девятого сезона, для VH1. |
Documentary filmmaker Rick Goldsmith produced a film on Holdclaw's life and battle with mental illness called Mind/Game: The Unquiet Journey of Chamique Holdsclaw which aired on Logo TV on May 3, 2016. | Режиссёр-документалист Рик Голдсмит снял фильм о жизни и борьбе Холдскло с психическим заболеванием под названием «Mind/ Game», который вышел в эфир на Logo TV 3 мая 2016 года. |
Commercial Logos that are still widely used in schools include MicroWorlds Logo and Imagine Logo. | Также в западных школах используются коммерческие реализации MicroWorlds Logo и Imagine Logo. |
It has been replaced for the most part by the new government logo of a Tasmanian tiger peeking through tall grass. | В остальном его заменил новый правительственный знак - сумчатый волк, выглядывающий из-за высокой травы. |
We would like our clients to associate our company's logo with trust and professionalism in mapping future investments in the packaging field, as well as with reliable and knowledgeable service during each step of commercial activity. | Мы хотим, чтобы наш фирменный знак ассоциировался у Клиентов с доверием и профессионализмом в проектировании инвестиционных предприятий в сфере упаковок, а также с добросовестным и квалифицированным обслуживанием в каждом моменте нашей деятельности. |
2001-the environment management system of the mill was certified for compliance with the requirements of the GOST ISO 14001-98 national standard; the mill was also licensed to use the ecology standard compliance logo. | 1999 год - «Знак общественного признания», фабрика вошла в число 100 лучших предприятий Санкт-Петербурга и 1000 лучших предприятий России. |
International Fuel Pump Sign with White Line CNG Logo | Международный знак топливной колонки с белым логотипом СПГ на черном фоне |
Philips has stated that such discs are not permitted to bear the trademarked Compact Disc Digital Audio logo because they violate the Red Book specifications. | Philips заявила, что на подобные диски, не соответствующие спецификациям «Red book», запрещается наносить знак «Compact disc digital audio». |