| The Platform logo and its catch-line, "Science and Policy for People and Nature", are to be used on all official Platform documents and communication materials. | Логотип и девиз Платформы, «Наука и политика для людей и природы», должны использоваться во всех официальных документах и информационных материалах Платформы. |
| Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, PowerVault, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, and DellNet are trademarks of Dell Inc. Microsoft, Windows NT, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. | В тексте используются следующие торговые марки: Dell, логотип DELL, PowerVault, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, и DellNet являются торговыми марками корпорации Dell. Microsoft, Windows NT и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft. |
| Before season club changed logo. | Перед началом сезона клуб сменил логотип. |
| All HAL ships have a dark blue hull with white superstructure, with the company's logo featured prominently on the functional smoke stacks. | Все корабли HAL имеют черно-белый корпус с белой надстройкой, логотип компании расположен на дымовых трубах. |
| The world's biggest deep-drilling research vessel, which will carry the Year's logo | на крупнейшем в мире научно-исследовательском судне глубоководного бурения будет установлен логотип Года; |
| The official IYM logo has already been released and made available for public use and a dedicated IYM web site has been established (). | Уже выпущена и сделана общественным достоянием официальная эмблема МГГ и открыт специализированный ШёЬ-сайт по этой теме (). |
| At global level, a campaign logo and poster have been developed and a campaign website () has been launched. | На глобальном уровне были разработаны эмблема и плакат кампании и был открыт ее веб-сайт (). |
| Intended to promote greater awareness of the activities pertaining to the Year, the logo is being used in relevant publications and videos, as well as on the web page. | Эмблема, которая призвана способствовать расширению информированности общественности о мероприятиях в рамках Года, используется в соответствующих публикациях и видеоматериалах, а также на вышеупомянутой веб-странице. |
| The 1997 to 1999 Malibus had a front grille with the Malibu logo in silver in the center; 2000 to 2003 models, and the Classic, had the blue Chevrolet emblem on the front grille. | С 1997 по 1999 год в центре решётки радиатора располагалась серебристая эмблема Malibu, с 2000 по 2003 год на решётке были синие эмблемы Chevrolet. |
| As a sign of official recognition, a special logo will be introduced in December 1994. | В знак официального признания кампании начиная с декабря 1994 года в обращение будет выпущена специальная эмблема. |
| The logo and the song's title were added with a plastic layover to the existing artwork. | Лого и название песни было добавлено с помощью пластиковой насадки на уже существующую картину. |
| You will be making our logo, OK. | Хорошо, ты нарисуешь наше лого. |
| We've got a great logo, and we've got a great name. | У нас есть отличное лого, и у нас есть отличное имя. |
| Four FARDC sources, including three who were ex-CNDP FARDC officers, informed the Group that the station belonged to Ntaganda and that Logo Kubu managed it on his behalf. | Из четырех источников в рядах ВСДРК, включая трех офицеров, ранее служивщих в рядах НКЗН, Группе стало известно, что эта станция принадлежит Нтаганде, а Лого Кубу является управляющим, действующим от его имени. |
| State of the World Address went on to sell over one million copies, and Rolling Stone magazine selected the Biohazard logo as the best logo of the year. | State of the World Address был продан тиражом в 1000000 копий, и журнал Rolling Stone выбрал лого Biohazard как лучшее лого года. |
| We make it a logo for a band or something. | Делаем из него символ группы или еще чего-то. |
| I can see a Psi Corps logo and a sequence of numbers. | Ясно виден символ Пси-Корпуса и серии цифр. |
| It may be useful to consider whether a special logo or design motif could be developed for the Decade which would be used by all projects sponsored by the Coordinator. | Возможно, полезно было бы рассмотреть вопрос о том, нельзя ли разработать специальную эмблему или символ Десятилетия, которые использовались бы в контексте всех проектов, поддерживаемых Координатором. |
| The National Delphic organizations design their own logo, which includes some of the IDC symbols. | Согласно уставу МДС, национальные Дельфийские организации разрабатывают свой собственный логотип, включая в него составной частью символ международного Дельфийского движения. |
| The REGA logo which has been burnt onto the chopping boards, promotes the region where they come from (basin of the Rega River). | На наших разделочных досках виднеется наш фирменный знак REGA символ региона, в котором находится наша фирма (бассейн реки Rega (Рега)). |
| AfterEllen and AfterElton were both bought in 2006 by cable television channel Logo. | В 2006 году оба сайта были приобретены каналом кабельного телевидения Logo. |
| This is being launched with three languages in it: Squeak, Logo, and a third, that I've never even seen before. | Проект написан на трёх языках: Squeak, Logo, а о третьем я до этого даже ничего не знал. |
| In the second season of Drag Race in 2010, Logo reformatted Under the Hood, increased its production budget, moved it from the web to television, and re-titled it to RuPaul's Drag Race: Untucked. | Начиная со второго сезона Drag Race в 2010 году, Logo переформатировал Under the Hood, увеличил его бюджет на производство, переместил его из Интернета на телевидение и переименовал его в «RuPaul's Drag Race: Untucked». |
| In recent years, there have been an increasing number of books (Naomi Klein's 2000 No Logo, for example) and films (e.g. The Corporation & Surplus) popularizing an anti-corporate ideology to the public. | В последние годы существенно выросло количество книг по этой теме(«No Logo» Наоми Кляйн) и фильмов (например «Корпорация» и «Излишки: Терроризм потребления»ruen), которые способствовали популяризации идей борьбы с корпоративной идеологией в обществе. |
| The license of this logo is equivalent to the Open Use logo license. | Лицензия на картинку соответствует Open Use logo license. |
| He came up with our name and logo. | Он придумал имя для нашей фирмы и торговый знак. |
| A trademark is a type of intellectual property, and typically includes name, a word or phrase, logo, symbol, design, picture, or a combination of these elements. | Товарный знак является одним из видов интеллектуальной собственности, и, как правило, включает в себя название, слово, фраза, логотип, символ, дизайн, изображение, или сочетание этих элементов. |
| This tower is very similar to the one seen in The Avengers, but features several changes, including an aircraft hangar and the STARK sign being replaced with the Avengers "A" logo. | Эта Башня очень похожа на ту, что была видна в фильме «Мстители», но имеет несколько изменений, в том числе ангар самолета, а знак STARK заменяется логотипом Avengers «A». |
| Philips has stated that such discs are not permitted to bear the trademarked Compact Disc Digital Audio logo because they violate the Red Book specifications. | Philips заявила, что на подобные диски, не соответствующие спецификациям «Red book», запрещается наносить знак «Compact disc digital audio». |
| Associated with it is a logo which, when attached to a product, guarantees that it meets specific criteria. . | Этот официальный экомаркировочный знак графически оформляется в виде логотипа, указание которого на продукте свидетельствует о соответствии продукта установленным критериям. |