| Step 4 (direct receive your login number and password. | Шаг 4 (прямое получить Логин номер и пароль. |
| If you forgot password or login, enter the email address you specified at the registration into the special menu on 'Registration' page. | Если Вы забыли пароль или логин, то на странице 'Регистрация' введите e-mail указанный Вами при регистрации. Если Ваша регистрация подтверждена, то Вам придёт письмо с Вашим логином и паролем. |
| You have to login to access this section. | Введите логин и пароль, чтобы получить доступ к этому разделу. |
| To submit an ad, please login, or register for free today! | Чтобы добавить объявление, пожалуйста войдите, используя логин и пароль, если Вы зарегистрированы, или бесплатно зарегистрируйтесь! |
| choose Bonus Program section on the «Contacts» page and send your payment information to the support department, please include your login information. | зайти на страницу Контакты, выбрать раздел Bonus Program и отправить в тех.поддержку Ваши платежные данные, указав при этом свой Логин. |
| Is there any way to trace that login? | Есть способ отследить этот вход? |
| You cannot play games on the Online Casino without passing our customer security login. | Вы не можете играть в Сетевом Казино, не пройдя через наш защищенный вход в систему. |
| The second test works by manually inserting a record that's not confirmed, and making sure no user is authorized when attempting to login with that user's account information. | Второй тест работает ручной вставкой записей, которые не подтверждены и дают уверенность, что пользователи не пройдут авторизацию, когда пытаются произвести вход с данной информацией по учетной записи. |
| Turn on the auto-login applies only to KDM's graphical login. Think twice before enabling this! | Разрешает автоматический вход в систему. Эта настройка действует только для диспетчера входа в систему. Предупреждение: подумайте дважды, прежде чем использовать эту опцию! |
| Using this feature, you can allow certain users to login without having to provide their password. Enable this feature using the Enable Password-less logins option. | Вы можете позволить пользователям входить в систему без указания пароля (флажок Разрешить вход без пароля). |
| In order to login you must be registered. | Для того, чтобы войти на форум, Вы должны пройти процедуру регистрации. |
| Login to join if you like it, spread it over the Internet. | Войти, чтобы присоединиться, если вам нравится, распространение его через Интернет. |
| If the server supports it, users may log in without providing login credentials, but the same server may authorize only limited access for such sessions. | Пользователи могут, если сервер поддерживает эту особенность, войти в систему без предоставления учётных данных, но сервер может предоставить только ограниченный доступ для таких сессий. |
| In order to start playing, the user needs to login on website using his/her regular Vkontakte login and simply follow installation instruction. | Чтобы начать играть, пользователю достаточно войти под своим логином «ВКонтакте» на страницу и выполнить обычные инструкции по установке приложения. |
| The udin: Can donk, trick is to login to the account used to facebook trus make paypal wishlist. | Юдин: Могу Donk, трюк заключается в Войти в учетную запись, используемую для Facebook Трус сделать PayPal пожеланий. |
| Please contact twinDOOR to obtain your personal Login Information and Password to download the documents you need. | Пожалуйста свяжитесь с twinDOOR для получения информации по регистрации и паролю, если вы намерены скачать необходимые вам материалы. |
| Plenty of information is available after free registration, so go ahead and start your sight-seeing from setting up your login. | Доступ к интересной информации Вы получите после бесплатной регистрации, поэтому рекомендуем начинать посещение нашего сервиса с регистрации в нем. |
| link on the Cirque Club login page and following the procedure to have it sent to you by e-mail. | на странице регистрации клуба Cirque du Soleil и выполнив указанные действия, для того чтобы обеспечить отправку пароля на ваш адрес электронной почты. |
| In order to access a demo account please go to and use these details to log in (login - DEM, password - dem1006). | Чтобы получить доступ к демонстрационному аккаунту, пожалуйста, воспользуйтесь адресом: и введите следующие данные для регистрации (логин - DEM, пароль - dem1006). |
| The initial Wizard will be run automatically after your first login (see chapter Configuration Wizard). | Монитор WinRoute будет запущен после регистрации пользователя. Эта программа позволяет отслеживать статус Брандмауэра, и используется для его запуска и отключения. |
| The Failures: font is used when a login fails. | Шрифт сообщения об ошибке используется, если вход в систему завершился неудачно. |
| Automatic login will give anyone access to a certain account on your system without doing any can enable it using the option Enable auto-login. | Автоматический вход в систему позволяет каждому входить в систему безо всякой проверки. Его можно установить переключателем Включить автоматический вход в систему. |
| You cannot play games on the Online Casino without passing our customer security login. | Вы не можете играть в Сетевом Казино, не пройдя через наш защищенный вход в систему. |
| LOGIN or LOGOUT for authorizations users. | Позволяет осуществить вход в систему для зарегистрированных пользователей. |
| In the convenience tab you can configure some options that make life easier for lazy people, like automatic login or disabling passwords. | На вкладке Удобства вы можете настроить опции, облегчающие вход в систему, например, автоматический вход или вход без пароля. |
| The login may not contain spaces or colons! | Имя пользователя не может содержать пробелов и двоеточий! |
| Enter the login information relative to your account on the server | Укажите имя пользователя для учётной записи на сервере. |
| After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login information (the PPPoE username and password). | После того как концентратор найден, будет предложено ввести регистрационную информацию (имя пользователя и пароль для РРРоЕ). |
| A Login button that validates the username/ password combination and attempts to start a session of the selected type. | По нажатию на кнопку Войти система проверяет имя пользователя и пароль и при отсутствии ошибок запускает сеанс выбранного типа. |
| To communicate with this user please login using the form from the left - Create new account -! | Чтобы общаться с этим пользователем вы должны ввести имя пользователя и пароль, используя форму слева - Подписаться -! |
| You must login or register your.ua account to leave a message here. | Вы должны авторизоваться или зарегистрировать свой профайл чтобы оставить здесь сообщение. |
| You need to login or register to post comments. | Вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться, чтобы делать комментарии. |
| Go to the verification center website, login with your ID and change your details on the website. | Вы должны зайти на сайт центра аттестации, авторизоваться под своим идентификатором и сменить данные там. |
| This support required that iSCSI disks (nodes) are no longer marked to start up automatically; the installed system will no longer automatically connect and login to iSCSI disks when entering runlevel 3 or 5. | Такая поддержка обязательна, так как диски iSCSI, также называемые узлами, больше не начинают работу автоматически, установленная система не будет автоматически подключаться к дискам iSCSI и авторизоваться при входе на уровень выполнения 3 или 5. |
| Use link to login to administrative area (login: pass/password: pass). | Для перехода к панели управления следует набрать и авторизоваться (логин:pass/пароль:pass). |
| You are not allowed to login at the moment. | В данный момент вам не разрешается входить в систему. |
| If you prefer to log in manually (and be able to log out), you can disable the automatic login feature from Privacy settings in your profile. | Если вы предпочитаете входить в систему вручную (с возможностью выхода), заблокируйте функцию автоматического входа в систему в «Настройках конфиденциальности» своего профиля. |
| You may login with either your assigned username or your e-mail address. | Вы можете входить в систему используя "Имя Пользователя" или e-mail адрес который был использован для регистрации. |
| Using this feature, you can allow certain users to login without having to provide their password. Enable this feature using the Enable Password-less logins option. | Вы можете позволить пользователям входить в систему без указания пароля (флажок Разрешить вход без пароля). |
| This will setup login access so members of the wheel group can login locally or from the domain. | Это устанавливает доступ на вход в систему так, что только члены группы wheel могут входить в систему локально или из домена. |
| Each target is able to use login control to delegate their access control and authorization policies to an iSNS server. | Каждый узел может использовать Login Control для делегирования своего управления доступом и политики авторизации iSNS серверу. |
| To submit an ad, please login, or register for free today! | Представить объявление, пожалуйста login, или register регистр для свободно сегодня! |
| LRConvert - converts hashes from the Login Recovery to PWDUMP format. | LRConvert - программа преобразует хэши из формата программы "Login Recovery" в формат PWDUMP. |
| You can use a template editor in the administrator zone to do that: admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. | Для этого можно воспользоваться интерфейсом редактирования шаблонов в администраторской области топлиста: Admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. |
| To submit an ad, please login, or register for free today! | Для помещения объявлений зайдите в систему login, или сперва зарегистрируйтесь бесплатно. |