Английский - русский
Перевод слова Lodger

Перевод lodger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартирант (примеров 14)
She was in need of a lodger, you were in need of a home. Ей нужен был квартирант, вы нуждались в доме.
The very man we must exploit is both the quarry of your inspector and the enemy of your wife - your wife, brother - who, whilst her..."lodger" suffers Reid's questions can be visited and persuaded of an entirely elegant logic Мы можем его использовать и для допроса твоему инспектору, и как врага твоей жены - твоей жены, братишка - которой, пока ее "квартирант" пыхтит у Рида на допросе, можно нанести визит и убедить с помощью элегантной логики,
In the episode, Smith with his longtime friend and producer Scott Mosier discussed an article featuring a Gumtree ad where a homeowner was offering a living situation free of charge, if the lodger agrees to dress as a walrus. В эпизоде Смит с его давним другом и продюсером Скоттом Мосье обсуждают объявление на сайте, в котором домовладелец предлагает бесплатное проживание, если квартирант согласится одеться как морж.
Not only was her first-floor flat invaded at all hours by throngs of singular and often undesirable characters but her remarkable lodger showed an eccentricity and irregularity in his life which must have sorely tried her patience. Мало того, что второй этаж её дома в любое время подвергался нашествию странных и зачастую малоприятных личностей, но и сам её знаменитый квартирант своей эксцентричностью и безалаберностью жестоко испытывал терпение хозяйки.
"The Time of Angels" and "The Lodger" scored an 87, and "The Pandorica Opens" scored an 88. «Время Ангелов» и «Квартирант» получили индекс оценки 87, этот рекорд был побит финальными эпизодами «Пандорика открывается» (88) и «Большой взрыв» (89).
Больше примеров...
Жилец (примеров 14)
I am interested... in your lodger, d'Artagnan. Меня интересует... ваш жилец, д'Артаньян.
With my daughter and our lodger working overtime so much... Моя дочь и наш жилец так много работают сверхурочно...
Plus, the new lodger... К тому же, новый жилец...
Three of her works were adapted for the screen: The Lodger (1913 novel; numerous film adaptations), Letty Lynton (1931 novel; 1932 film adaptation), and The Story of Ivy (1927 novel; 1947 film adaptation). Три её произведения были экранизированы: Жилец (The Lodger, 1913; несколько экранизаций), Летти Линтон (Letty Lynton, 1931; экранизирован в 1932), История Айви (The Story of Ivy, 1927; экранизирован в 1947).
You're my most valued lodger, Mr K. Вы мой лучший жилец, полагаю, я просто обязана быть с вами откровенной.
Больше примеров...
Постоялец (примеров 4)
And this is your lodger. Greider's his name. А это ваш постоялец, его зовут Грейдер.
This is our new lodger, Prince Myshkin. Это наш новый постоялец, князь Мышкин.
I happened upon your notice regarding your lodger, Mr Oliver Whyte. Я наткнулся на ваш извещение о ваш постоялец, мистер Оливер Уайт.
And where I lead a strange half-life with a lodger called- Здесь я веду свою странную полужизнь, а еще у меня есть постоялец...
Больше примеров...
Соседка (примеров 3)
The lodger discovers a man in Emily's bedroom. Соседка застала мужчину в спальне Эмили.
Dani Shahi, the lodger. Дэни Шахи, соседка.
On the evening of March 12th, Emily's alone at home, asleep, when the lodger comes home from a CND rally. Утром 21 Марта Эмили была одна дома, спала когда соседка пришла домой с протеста за ядерное разоружение.
Больше примеров...
«lodger (примеров 4)
The final track on "Heroes", "The Secret Life of Arabia", anticipated the mock-exotic feel of Lodger's travel songs. Финальная композиция альбома «Heroes» «The Secret Life of Arabia», предвосхитила макет экзотических песен про путешествия, альбома «Lodger».
It was Bowie's final studio album on the label and his first following the Berlin Trilogy of Low, "Heroes" and Lodger (1977-1979). Это его первый альбом после «Берлинской Трилогии» - «Low», «Heroes» и «Lodger» (1977-1979).
Lodger received relatively poor reviews on its original release, Rolling Stone calling it "one of his weakest... scattered, a footnote to"Heroes", an act of marking time", and Melody Maker finding it "slightly faceless". «Lodger» получил относительно плохие обзоры, после своего первого выпуска, журнал Rolling Stone назвал его «один из его самых слабых... рассеянных, подражаний "Heroes", альбом топтавшийся на месте», а Melody Maker, нашёл его «немного безликим».
The B-side, "Move On", was a track from his previous album, Lodger (1979). Вторая - сторона «Б» с синглом «Move On», песней из его предыдущего альбома «Lodger» (1979).
Больше примеров...
Постоялицу (примеров 2)
We've identified his lodger. Мы опознали его постоялицу.
In fact, he had recently evicted, in accordance with the official procedure, a woman who had been a lodger in his house, because she had been unable to pay her bills for five months. В сущности, следуя установленному порядку, он выселил из своего дома постоялицу за неуплату аренды за пять месяцев.
Больше примеров...