Английский - русский
Перевод слова Lock-out

Перевод lock-out с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Локаут (примеров 8)
Section 76 of the Employment Relations Act provides for the right to strike and recourse to lock-out. Статья 76 Закона о трудовых отношениях предусматривает право на забастовку и локаут.
Prisoners are also held, briefly, but routinely in police custody under the "lock-out" system. Зачастую, но в течение короткого времени, заключенных также содержат под стражей в полиции по системе "локаут".
In parallel, the courts have recognized as a corollary of the right to strike the employer's right to order a lock-out. Одновременно суды в качестве одного из следствий существования права на забастовку признают право работодателей на локаут.
The lock-out had damaged commercial businesses in Dublin, with many forced to declare bankruptcy. Локаут нанес ущерб коммерческим предприятиям в Дублине, и многие вынуждены были объявить о банкротстве.
Thus, even if a strike or lock-out was legal at the time of commencement, it would cease to be so once the government has prohibited it by order. Таким образом, даже в том случае, если в момент своего начала забастовка или локаут являлись бы законными, их законность утрачивается сразу после вынесения правительством приказа об их запрете.
Больше примеров...
Разблокировки (примеров 2)
Company activities - use of the company card - lock-in and lock-out functions are tested. Действия предприятия - использование карточки предприятия - проверка функций блокировки и разблокировки.
lock-out date and time, дата и время разблокировки,
Больше примеров...
Обойти блокировку (примеров 2)
I found a way around the lock-out, but think... Я смог обойти блокировку, но думаю...
We can still get around the lock-out, if we want to. Если нужно, мы можем обойти блокировку.
Больше примеров...
Забастовку (примеров 7)
Employers have the right of lock-out under the same conditions. Служащие также имеют аналогичное право на забастовку.
The rights of occupational organizations include the right to strike and the right of lock-out. К правам профессиональных союзов относится и право на стачку и забастовку.
Section 76 of the Employment Relations Act provides for the right to strike and recourse to lock-out. Статья 76 Закона о трудовых отношениях предусматривает право на забастовку и локаут.
In parallel, the courts have recognized as a corollary of the right to strike the employer's right to order a lock-out. Одновременно суды в качестве одного из следствий существования права на забастовку признают право работодателей на локаут.
Subject to section 77, every worker has the right to strike and every employer may have recourse to a lock-out, where: В соответствии со статьей 77 каждый работник имеет право на забастовку и каждый работодатель может прибегать к локауту в случаях, когда:
Больше примеров...