It's a deep loch, she could be anywhere. | Глубокое озеро, её могло затянуть. |
Historians are divided on whether the loch was ever used for drinking water. | Среди историков нет единства относительно того, использовалось ли озеро в качестве источника питьевой воды. |
It reacted by immediately transforming into a gigantic boobrie, giving out a loud bellow and diving into the loch, pulling the plough and the other three horses with it. | Она тут же превратилась в гигантского бубри, издала громкий рев и нырнула в озеро, потянув за собой плуг и вместе с ним еще три лошади. |
Loch na h-Airde on the peninsula is linked to the sea by an artificial "Viking" canal that may date from the later period of Norse settlement. | Озеро Loch na h-Airde, расположенное на полуострове, связано с морем «каналом викингов», который относят к позднему периоду норвежского заселения острова. |
Loch Morar is reputedly home to "Morag", a lake monster that has been portrayed as a water horse. | Озеро Лох-Морар является местом обитания морага, озерного чудовища, также изображаемого в форме водяной лошади. |
It's near a wide glen, not far from Loch Fannich. | Это рядом с широкой долиной реки не далеко от Лох Фанич. |
Loch Glengorra... And loch McGr-r-r... | Лох Гленгорра... и Лох МакГрр... |
A perfect example of this school is the old Scotch ballad, "Loch Lomond." | Отличным примером этой школы является старая шотландская баллада, "Лох Ломонд." |
And the waters of the east end Loch Garve never freeze over, because the heat from the waterhorse's chimney melts the ice. | А вода в восточной оконечности озера Лох Гарве никогда не замерзает, потому что тепло камина в доме морского конька растапливает лед. |
Hans Loch (2 November 1898 in Cologne - 13 July 1960 in Berlin) was Chairman of the Liberal Democratic Party of Germany and Finance Minister of the German Democratic Republic. | Ганс Лох (нем. Hans Loch; 2 ноября 1898, Кёльн - 13 июля 1960, Берлин) - председатель Либерально-демократической партии Германии и министр финансов ГДР. |
Years later, a young woman was grazing cattle at a nearby loch when she was approached by an attractive man. | Через несколько лет одна молодая женщина пасла стадо у ближайшего лоха, и к ней подошел красивый мужчина. |
Baby, I would love to search for the enchanted creature of the Emerald Loch, but... we can't afford that. | Милая, я бы очень хотел поискать очаровательное создание Эмеральда Лоха, но... мы не сможем позволить себе этого. |
She was then the only unmarried daughter as her twin sister Elizabeth had married Henry Loch, 1st Baron Loch in 1862. | Она была не замужем, в то время, как её сестра-близнец Элизабет в 1862 году вышла замуж за Генри Лоха, 1-го барона Лоха. |
The loch, yes. | Да, на берегу лоха. |
The frightened farmer and his son watched as the creature swam to the centre of the loch then dived underwater, taking the other horses and plough with it. | Испуганный фермер и его сын видели, как существо поплыло к центру лоха и нырнуло под воду, утащив вместе с собой других лошадей и плуг. |
The mountain is mentioned directly in the popular folk song The Bonnie Banks o' Loch Lomond. | Гора упоминается в шотландской народной песне The Bonnie Banks o' Loch Lomond. |
Hotels near Loch Palm Golf Club, Thailand. | Отели вблизи Loch Palm Golf Club, Таиланд. |
ACT Company were founded by Siegfried Loch (ex-president of Warner Brothers company). The music is traditional and contemporary with melodic basis. | Фирма АСТ была основана When Siegfried Loch (бывшим президентом Warner Brothers). |
This small luxury resort, overlooking Loch Palm Golf Course and its lake, reflects the style and elegance of Thai culture. | Этот небольшой роскошный курорт с видом на гольф-клуб Loch Palm и его озеро, отражает стиль и элегантность тайской культуры. |
Frankfurters call the sunken area "das Loch" (English: the Hole). | Жители Франкфурта называют подземную часть площади «Дыра» (нем. das Loch). |
Take the low road to Loch Lomond's bonnie banks and discover Scotland's first national park with... | Сверните на дорогу, спускающуюся к живописным берегам озера Лох-Ломонд, и откройте для себя... |
He used one to demolish the drawing room of his own house, because he could hear Pongo whistling 'The Bonny, Bonny Banks of Loch Lomond'. | Однажды он разнес кочергой нашу гостиную, потому что услышал, как Мартышка насвистывает "На берегах Лох-Ломонд" |
At the 2011 census, it is the only permanently inhabited freshwater island in Scotland which is not on Loch Lomond. | Согласно данным переписи 2011 года, Фриартон - единственный постоянно обитаемый пресноводный остров в Шотландии, который не находится на озере Лох-Ломонд. |
This week - and this is just the ones I know about, okay - someone saw Leanne in a campsite on Loch Lomond and someone else had her on a canal boat coming down the Bingley Five Rise. | Из тех случаев, о которых я знаю, на этой неделе Лиан видели в палаточном лагере на озере Лох-Ломонд. Ее видели проплывающей в лодке по каналу в Бингли. |
There are also clusters of islands in the Firth of Clyde, Firth of Forth, and Solway Firth, and numerous small islands within the many bodies of fresh water in Scotland including Loch Lomond and Loch Maree. | Также имеются скопления островов в заливах Ферт-оф-Клайд, Ферт-оф-Форт и Солуэй-Ферт, и большое число маленьких островов в пресных водоёмах Шотландии (включая озёра Лох-Ломонд и Лох-Мари). |
Colin Campbell was granted Glenorchy and other lands by his father and built Kilchurn Castle on Loch Awe in Argyll. | Колин Кэмпбелл получил во владение от своего отца Гленорхи и другие земли, где построил замком Килхурн на озере Лох-О в Аргайле. |
Loch Morar is the deepest of the UK's lakes and Loch Awe the longest. | Лох-Морар является самым глубоким озером в Великобритании, а Лох-О имеет максимальную длину. |
There are several locations named after Máelrubai such as Loch Maree. | Имеются несколько мест, названных в честь Маэль Рувы, таких, как озеро Лох-Мари. |
Many other songs refer to or are named after areas, geographical features and villages of Wester Ross, notably Loch Maree Islands, which has been recorded by many artists including Calum Kennedy. | Многие другие песни упоминают названия местностей, географических особенностей и деревень Уэстер-Росса, особенно островов озера Лох-Мари, которые были упомянуты многими певцами, включая Калума Кеннеди (англ. Calum Kennedy). |
There are also clusters of islands in the Firth of Clyde, Firth of Forth, and Solway Firth, and numerous small islands within the many bodies of fresh water in Scotland including Loch Lomond and Loch Maree. | Также имеются скопления островов в заливах Ферт-оф-Клайд, Ферт-оф-Форт и Солуэй-Ферт, и большое число маленьких островов в пресных водоёмах Шотландии (включая озёра Лох-Ломонд и Лох-Мари). |
Loch Morar is the deepest of the UK's lakes and Loch Awe the longest. | Лох-Морар является самым глубоким озером в Великобритании, а Лох-О имеет максимальную длину. |
Loch Morar is reputedly home to "Morag", a lake monster that has been portrayed as a water horse. | Озеро Лох-Морар является местом обитания морага, озерного чудовища, также изображаемого в форме водяной лошади. |
He was among the people who conducted the queen to Loch Leven Castle, where she was forced to abdicate. | Он был одним из людей, которые сопровождали королеву в замок Лох-Ливен, где она была вынуждена отречься от престола. |
Loch Leven, above the bridge at Ballachulish | Лох-Ливен: выше моста в Баллахулише. |
Maitland attended the coronation of the infant James VI of Scotland in 1567 but kept in secret communication with the queen during her escape from Loch Leven Castle. | Мейтленд присутствовал на коронации младенца Якова VI Стюарта в 1567 году, но сохранил в тайне общения с королевой во время ее побега из замка Лох-Ливен. |
All I remember is sitting down by the loch, looking at the water. | Помню только, что сидел у залива и смотрел в воду. |
By the loch, I can hear the water ripple at the wind... the clouds moving in the sky. | На берегу залива мне слышно, как вода колышется на ветру... как тучи движутся по небу. |
Bruichladdich was built in 1881 by the Harvey brothers-William (32), John (31) and Robert (23)-on the shore of Loch Indaal, on the Rinns of Islay, the westernmost part of the island. | Вискикурня была основана в 1881 году братьями Харви - Уильямом (32 года), Джоном (31 год) и Робертом (23 года) на берегу залива Индал, в западной части острова Айла. |