I could only loathe him, and perhaps pity him. | Я могла только ненавидеть его и, возможно, жалеть. |
They will still loathe poverty, embrace universal values, and find joy in hard work. | Они будут по-прежнему ненавидеть бедность, примут универсальные ценности и будут находить радость в напряженной работе. |
I'm the one who's supposed to loathe my own work, but I don't. | Я - тот, кому полагается ненавидеть собственную работу, но я не ненавижу. |
IGN also stated that in time the player would begin to "love and loathe Kratos and hate Ares." | Однако, заявление IGN подразумевало, что со временем игрок начнёт «любить и ненавидеть Кратоса и ненавидеть Ареса». |
Being part biomonster, she is an outcast from society, causing her to loathe mankind and, because of this, sabotage both Mota's climate control system and the biosystems laboratory. | Являясь частично биомонстром (биологически изменённым животным), она была изгоем общества, что заставляло её ненавидеть человечество и таким образом саботировать климат-контроль Мотавии и биосистемную лабораторию, вызывая засуху и размножение биомонстров по территории всей планеты. |
I loathe this life you've forced on me. | Мне противно жить по твоей указке. |
You know you loathe going near him as much as I do... and it's no wonder. | Тебе также противно быть с ним рядом не меньше меня! |
And as I cannot personally chastise this low-bred ruffian, and cannot bear to witness his treatment of you and loathe his company as if it were the plague I have decided to leave my home and never return. | И раз я не могу лично наказать этого низкородного негодяя и не в силах видеть его обращение с вами и мне противно его общество, как если бы это была чума я решил покинуть свой дом и никогда не возвращаться. |
We are loathe to bring it up, mind you. | Противно нам самим сие напоминанье. |
I loathe it, for it is made up of mediocrity, hate, and dull conceit. | Он мне отвратителен, поскольку состоит из посредственности, ненависти и унылого чванства. |
I loathe you right now. | Сейчас ты мне отвратителен. |
You're utterly disgusting, I loathe your manly stink | Ты отвратителен, Я ненавижу твою мужскую вонь |
As much as I absolutely loathe this day, I can't deny my best friend a chance at true love. | Несмотря на огромное отвращение к этому дню, я не могу лишить своего лучшего друга шанса на настоящую любовь. |
"And you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and your abominations." | И почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши . |
"Then you will remember your evil ways"and your deeds that were not good. "And you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and your abominations." | "Тогда вспомните о злых путях ваших и недобрых делах ваших и почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши". |
It's okay to loathe these people. | Это нормально - чувствовать отвращение к этим людям. |
The Commission should be loathe to adopt a set of rules that fosters a climate of secrecy and denies public accountability, without at least requiring the Working Group to develop a procedure immediately to open investor-state arbitration to the public. | Комиссия должна испытывать отвращение к принятию свода норм, создающего климат секретности и отвергающего подотчетность обществу, даже не обязав Рабочую группу немедленно разработать процедуру для предоставления общественности доступа к арбитражным разбирательствам по спорам между инвесторами и государствами. |