Английский - русский
Перевод слова Loathe

Перевод loathe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 14)
I could only loathe him, and perhaps pity him. Я могла только ненавидеть его и, возможно, жалеть.
They will still loathe poverty, embrace universal values, and find joy in hard work. Они будут по-прежнему ненавидеть бедность, примут универсальные ценности и будут находить радость в напряженной работе.
I'm the one who's supposed to loathe my own work, but I don't. Я - тот, кому полагается ненавидеть собственную работу, но я не ненавижу.
IGN also stated that in time the player would begin to "love and loathe Kratos and hate Ares." Однако, заявление IGN подразумевало, что со временем игрок начнёт «любить и ненавидеть Кратоса и ненавидеть Ареса».
Being part biomonster, she is an outcast from society, causing her to loathe mankind and, because of this, sabotage both Mota's climate control system and the biosystems laboratory. Являясь частично биомонстром (биологически изменённым животным), она была изгоем общества, что заставляло её ненавидеть человечество и таким образом саботировать климат-контроль Мотавии и биосистемную лабораторию, вызывая засуху и размножение биомонстров по территории всей планеты.
Больше примеров...
Противно (примеров 4)
I loathe this life you've forced on me. Мне противно жить по твоей указке.
You know you loathe going near him as much as I do... and it's no wonder. Тебе также противно быть с ним рядом не меньше меня!
And as I cannot personally chastise this low-bred ruffian, and cannot bear to witness his treatment of you and loathe his company as if it were the plague I have decided to leave my home and never return. И раз я не могу лично наказать этого низкородного негодяя и не в силах видеть его обращение с вами и мне противно его общество, как если бы это была чума я решил покинуть свой дом и никогда не возвращаться.
We are loathe to bring it up, mind you. Противно нам самим сие напоминанье.
Больше примеров...
Отвратителен (примеров 3)
I loathe it, for it is made up of mediocrity, hate, and dull conceit. Он мне отвратителен, поскольку состоит из посредственности, ненависти и унылого чванства.
I loathe you right now. Сейчас ты мне отвратителен.
You're utterly disgusting, I loathe your manly stink Ты отвратителен, Я ненавижу твою мужскую вонь
Больше примеров...
Отвращение к (примеров 5)
As much as I absolutely loathe this day, I can't deny my best friend a chance at true love. Несмотря на огромное отвращение к этому дню, я не могу лишить своего лучшего друга шанса на настоящую любовь.
"And you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and your abominations." И почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши .
"Then you will remember your evil ways"and your deeds that were not good. "And you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and your abominations." "Тогда вспомните о злых путях ваших и недобрых делах ваших и почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши".
It's okay to loathe these people. Это нормально - чувствовать отвращение к этим людям.
The Commission should be loathe to adopt a set of rules that fosters a climate of secrecy and denies public accountability, without at least requiring the Working Group to develop a procedure immediately to open investor-state arbitration to the public. Комиссия должна испытывать отвращение к принятию свода норм, создающего климат секретности и отвергающего подотчетность обществу, даже не обязав Рабочую группу немедленно разработать процедуру для предоставления общественности доступа к арбитражным разбирательствам по спорам между инвесторами и государствами.
Больше примеров...