| We caught some guy dropping litter. | Поймали какого-то парня, который разбрасывал мусор. |
| Honestly, I would, but I've got things to do, you know, like litter to pick up. | Честно, но у меня дела, понимаешь, надо собирать мусор. |
| They took me up to the apartment, and except for some paper and litter... and wire coat hangers lying around, it was completely empty. | Отвели меня в квартиру, а там остались только бумаги, мусор и несколько "плечиков" на полу. |
| You know, from up here... we look like litter. | как ты. мы - всего лишь мусор. |
| Inconvenience and economic loss can be caused by the need to clean debris entangled in nets, reduction in the effectiveness of gear, the impairment of static fishing gear and the blockage of trawls by dense litter. | Кроме того, предметы из пластика и мусор, привносимый сточными водами, были выявлены в качестве двух основных видов мусора, подрывающих эффективность промысловых орудий. |
| Evangeline had herself a litter of four. | Еванжелина дала помет из четырех щенков. |
| Our vacuum litter collectors are designed to pick up glass, bottles, paper, cans and any other type of debris commonly found on sidewalks, in parks or on the street. | Наша вакуумных коллекторов помет предназначены подобрать стекло, бутылки, бумага, жестяные банки и любые другие виды мусора обычно встречаются на тротуарах, в парках или на улице. |
| Litter is picked up through a large hose controlled by the operator of the unit. | Помет забирают через большое шланга контролируемые оператором блока. |
| Happy Birthday to litter V- 1 Year!!! | Сердечно поздравляем помет V с днем рождения - 1 ГОД!! |
| We have a new litter (C). | В нашем питомнике родились котята (помет С). |
| But afterward you should be able to bear a full litter. | После этого ты сможешь вынашивать целый выводок. |
| Do I look like I'm about to drop a litter? | Я выгляжу так как будто рожу выводок? |
| A typical mammal, she looks after her offspring until they are old enough to fend for themselves, but, with so many predators about, today is a bad day for her litter to leave the nest. | Как типичное млекопитающие, она присматривает за отпрысками пока они не вырастут и не смогут защищать сами себя, Но, поблизости много хищников, Сегодня плохой день ей лучше бы не покидать выводок. |
| They'll snatch the litter right under your noses. | Они у тебя под носом выводок возьмут. |
| It is also unique within the family in that females come into oestrus while they are lactating and so are able to be carrying one litter while still feeding another. | Также уникален в своем семействе тем, что самки могут входить в эструс, еще кормя предыдущий выводок и, таким образом, способны кормить один и вынашивать другой одновременно. |
| Option 2: Above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon pools shall be included in the baseline. | Вариант 2: Поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод включаются в исходные условия. |
| Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon. | Каждая Сторона, включенная в приложение I, учитывает все изменения в следующих углеродных пулах: поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод. |
| Option 1: Above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon pools shall be included in the baseline unless the proponent is able to provide transparent and verifiable information that the excluded pool is not a source. | Вариант 1: Поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод включаются в исходные условия, если автор предложения не способен представить транспарентную и поддающуюся проверке информацию о том, что исключенный пул не является источником. |
| Deep litter with forced manure drying | Глубокая подстилка с принудительной сушкой помета |
| Broilers Traditional (Litter) | Традиционные системы (подстилка) |
| He wears a dog costume, and teaches kids not to litter. | Он носит костюм собаки и учит детей не мусорить. |
| Endeavour never to litter or improperly dispose of any material or equipment | Стремиться никогда не мусорить или неправильно утилизировать любые материалы или имущество. |
| You know it's against the law to litter, don't you? | Ты же понимаешь, что мусорить противозаконно? |
| You shouldn't litter. | А вот мусорить не надо было. |
| People started to drop less litter in the streets, for example, started to pay taxes, started to feel something they had forgotten, and beauty was acting as a guardsman where municipal police, or the state itself, were missing. | Люди стали меньше мусорить на улицах, например, стали платить налоги, стали чувствовать что-то, что они забыли, а красота выступала в роли караульного там, где муниципальная полиция или само государство не справлялись. |
| The study shows that the major source of litter into the marine environment is from coastal urban centres owing to the lack of coastal solid waste management, to inadequate management or to the failure of such management. | Результаты исследования свидетельствуют о том, что основным источником замусоривания моря являются располагающиеся в прибрежной полосе городские центры, поскольку в них отсутствуют предприятия по удалению твердых отходов на берегу или такое удаление осуществляется ненадлежащим образом или же не осуществляется вовсе. |
| In the ROPME Sea Area, litter is an increasing problem, generated from land, shore and ship-based activities. | В морском районе, находящемся в зоне Региональной организации по защите морской среды, проблема замусоривания в результате деятельности на суше и берегу и эксплуатации судов все больше обостряется. |
| The main findings of the MED POL assessment of coastal litter in the Mediterranean are: | Основными выводами оценки замусоривания прибрежных районов, проведенной Программой по оценке и сохранению под контролем загрязнения Средиземноморского региона, являются: |
| Ecuador has used tourist fees to protect and manage the unique flora and fauna of the Galapagos Islands. Nepal has adopted a policy of high-end tourism, with limited numbers of mountain trekkers and strict rules to prevent litter and pollution in the pristine mountain ecosystems. | В Непале проводится в жизнь политика перворазрядного обслуживания туристов, предусматривающая ограничение числа участников горных походов и строгие правила для предупреждения замусоривания и загрязнения нетронутых горных экосистем. |
| The Programme for the Assessment and Control of Pollution in the Mediterranean Region, the marine pollution assessment and control component of the Mediterranean Action Plan/Barcelona Convention, recently prepared an assessment of the situation related to coastal litter in the Mediterranean. | Совсем недавно Программа по оценке и сохранению под контролем загрязнения Средиземноморского региона, являющаяся компонентом контроля и оценки загрязнения морской среды Средиземноморского плана действий/Барселонской конвенции, подготовила ситуативную оценку проблемы замусоривания береговой линии Средиземного моря. |
| The participants in the meeting also decided on priorities for the work programme of the Global Programme of Action for 2012-2016, including nutrients, litter and wastewater. | Участники совещания приняли также решение о приоритетах программы работы в рамках Глобальной программы действий на 2012 - 2016 годы, включая питательные вещества, замусоривание и сточные воды. |
| It encompasses the following source categories: sewage, nutrients, sediment mobilization, persistent organic pollutants, oils, litter, heavy metals, radioactive substances, and physical alterations and destruction of habitats. | Он охватывает следующие категории источников: сточные воды, питательные вещества, перенос отложений, стойкие органические загрязнители, нефтепродукты, замусоривание, тяжелые металлы, радиоактивные вещества и физическое изменение и уничтожение мест обитания. |
| You must have been first in your litter. | Ты, наверное, лучшая в своем помёте. |
| It's from a litter of seven. | В помёте семь щенков. |
| There are up to 12 young per litter, but 4-5 is more common. | В помёте до 12, но чаще 4-5 детёнышей. |
| For more information about this litter visit Litter B section, please. | Подробности об этом помёте можно узнать в разделе Щенки. |
| Litter size is up to 8, depending on geographical location: 4 per litter in the Gulf of Mexico, 1-6 in the Mediterranean, up to 5 off Brazil, and up to 8 in the northwest Atlantic. | Максимальная численность помёте зависит от места обитания: в Мексиканском заливе она равна 4, в Средиземном море 6, у побережья Бразилии 5, а в северо-западной Атлантике 8. |