| The raw material obtained at the outlet is divided into a liquid product, a solid fraction and a gaseous fraction. | Полученное на выходе сырье разделяют на жидкий продукт, твердую и газообразную фракции. |
| Liquid nitrogen, 320 degrees below zero. | Жидкий нитроген, 320 градусов ниже нуля. |
| He was using supercooled liquid helium. | А переохлаждённый жидкий гелий. |
| It's possibly liquid nitrogen. | Возможно, это жидкий азот. |
| CARBON DIOXIDE, REFRIGERATED LIQUID | УГЛЕРОДА ДИОКСИД, ОХЛАЖДЕННЫЙ ЖИДКИЙ |
| But it is a liquid that can conjure courage, give strength, or even act as a love potion of sorts. | Но эта жидкость может пробудить храбрость, дать силу и даже подействовать как любовное зелье. |
| Is the plastic bottle of brown liquid, EM is a liquid fertilizer. | Есть пластиковые бутылки из-коричневая жидкость, ЕМ является жидким удобрением. |
| You know when a spider sucks the liquid out of its victims? | Ну знаешь, как паук высасывает жидкость из своих жертв? |
| In chemistry, absorption is a physical or chemical phenomenon or a process in which atoms, molecules or ions enter some bulk phase - liquid or solid material. | Абсорбция в химии - физический или химический феномен или процесс, при котором атомы, молекулы или ионы входят в какое-либо объёмное состояние - газ, жидкость или твёрдое тело. |
| the bilge of the cargo pump-room is equipped with a gauging device for measuring the filling level which activates a visual and audible alarm in the wheelhouse when liquid is accumulating in the cargo pump-room bilge; | трюм отделения грузовых насосов снабжен устройством для измерения степени наполнения, которое приводит в действие визуальные и звуковые сигнальные устройства в рулевой рубке, если в трюме отделения грузовых насосов накапливается жидкость; |
| Second, FX markets are very liquid. | Во-вторых, Рынок Форекс очень ликвидный. |
| A liquid, cash-settled futures market that is based on an index of home prices in a city would enable a homeowner living there to sell in a futures market to protect himself. | Ликвидный, подкрепленный наличными деньгами фьючерсный рынок, основанный на индексе цен на жилье в городе, дал бы возможность живущему в нем домовладельцу в целях собственной защиты продавать ценные бумаги на этом рынке. |
| UHNW distribution by wealth tier The Global Wealth Report, which Boston Consulting Group (BCG) published in June 2014 in Washington, D.C., shows that liquid wealth of the super-rich, the Ultra-High-Net-Worth Households, has increased by 20% in 2013. | Распределение ЛСКЧК по уровню богатства Согласно отчёту о мировом богатстве, опубликованному Бостонской консалтинговой группой (БКГ) в июне 2014 г. в г. Вашингтоне, ликвидный капитал сверхбогатых домохозяйств со сверхкрупным чистым капиталом возрос в 2013 г. на 20 %. |
| It means a foreign currency which is freely convertible i.e a currency which is permitted by the rules and regulations of the country concerned to be converted into major reserve currencies and for which a fairly active and liquid market exists for dealing against the major currencies. | Иностранная валюта, которая свободно конвертируется, то есть валюта, которая разрешена в рамках правил и законодательства соответствующей страны для обмена на главные резервные валюты, и для которой существует активный и ликвидный рынок для торговли за основные валюты. |
| In 1999 the deposits left at the banks in liquidation were excluded from the more liquid monetary aggregates M1 and M2, and were transferred to a specially defined aggregate of the lowest liquidity within the composition of the monetary aggregate M3. | В 1999 году остатки депозитов в ликвидируемых банках были исключены из более ликвидных денежных агрегатов М1 и М2 и перенесены в специально предусмотренный наименее ликвидный агрегат в составе денежного агрегата М3. |
| During World War II, Suunto introduced a compact liquid sighting compass, the M/40, for artillery officers and other users needing a precision instrument for measuring an azimuth. | Во время Второй мировой войны компания Suunto представляет компактный жидкостный компас с визирным приспособлением - модель M/40, предназначенный для офицеров-артиллеристов и других пользователей, нуждающихся в высокоточном приборе для измерения азимута. |
| The Lockheed-Martin Centaur was the world's first liquid hydrogen/liquid oxygen upper stage, completing its inaugural orbital mission in 1963. | В 1963 году был осуществлен первый запуск ракеты-носителя с верхней ступенью Centaur компании "Локхид-Мартин", в которой впервые был использован кислородно-водородный жидкостный ракетный двигатель. |
| A liquid propellant engine consists of a large number of parts that have to be produced and joined together and there are many operations and tests that have to be conducted during this process. | Жидкостный двигатель состоит из большого числа компонентов, которые необходимо изготовить и состыковать; кроме того, этот процесс включает в себя множество технологических операций и испытаний. |
| The liquid stream coming out of the scrubber may be mixed with liquid ammonia before being mixed with liquid carbon dioxide. | Жидкостный поток, выходящий из скруббера, перед смешением с жидким диоксидом углерода может быть смешан с жидким аммиаком. |
| Liquid thermometers consist of a cylindrical tube containing a liquid that expands and contracts with increasing and decreasing temperature. | Жидкостный термометр представляет собой цилиндр, заполненный жидкостью, объем которой увеличивается и уменьшается при повышении и понижении температуры. |
| Emissions for each type of vehicle ranged from 0.07 to 2.5 ug/hour for petrol vehicles, 0.1 to 1.9 ug/hour for diesel vehicles and 0.7 to 6.1 ug/hour for vehicles using liquid petroleum gas. | Выбросы из каждого типа транспортных средств составили от 0,07 до 2,5 мкг/час из бензиновых двигателей, от 0,1 до 1,9 мкг/час из автомобилей с дизельным двигателем и 0,7 до 6,1 мкг/час из автомобилей, использующих сжиженный нефтяной газ. |
| Refrigerated liquefied gas: a gas which when packaged for carriage is made partially liquid because of its low temperature; | З. Охлажденный сжиженный газ - газ, который, будучи загружен под давлением для перевозки, является частично жидким из-за его низкой температуры; |
| "Liquefied natural gas (LNG) means is natural gas (predominantly methane, CH4) that has been converted to liquid form for ease of storage or transport." | «"Сжиженный природный газ (СПГ)" означает природный газ (преимущественно метан, СН4), переведенный в жидкую фазу для облегчения хранения или транспортировки». |
| Use of the least polluting energy resources, including liquid petroleum and liquefied natural gas, which were widely available in Algeria, were strongly encouraged in her Government's industrial strategy. | Промышленная страте-гия ее правительства настоятельно рекомендует ис-пользовать широко доступные в Алжире в наимень-шей степени загрязняющие источники энергии, включая жидкую нефть и сжиженный природный газ. |
| In addition, the Committee authorized the shipment of 28,500 tons per month of heating oil and 588 tons per month of liquid gas, for a period of six months, provided that both the heating oil and the liquid gas would be delivered via the river Danube. | Кроме того, Комитет санкционировал поставку 28500 тонн мазута в месяц и 588 тонн сжиженного газа в месяц в течение шести месяцев при том условии, что мазут и сжиженный газ будут доставляться по Дунаю. |
| M1A1E3 - prototype with liquid cooling. | M1A1E3 - прототип с жидкостным охлаждением. |
| The gas stream from the reactor is purified of ammonia and carbon dioxide upon contact with the recirculating liquid stream in the scrubber. | Газовый поток из реактора очищают от аммиака и диоксида углерода при контакте с рециркулируемым жидкостным потоком в скруббере. |
| It also has a SA-2 liquid propellant engine, modified with a solid propellant gas generator starter and a shut-off system. | Она оснащена жидкостным двигателем ракеты SA-2, модифицированным путем установки твердотопливного пускового воспламенителя и отсечной системы. |
| The motor cars of Tavria family in Zaporizhzhya and engines with liquid cooling in Melitopol were put into serial production. | Начинается серийное производство легковых автомобилей семейства «Таврия» в Запорожье и двигателей с жидкостным охлаждением в Мелитополе. |
| Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. | Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема. |
| In 2010 Donavon parted ways with Lost Highway Records, and formed his own label, Liquid Tambourine Records. | В 2010 Донавон разошелся с Lost Highway Records и сформировал свой собственный лейбл - Liquid Tambourine Records. |
| The song was released to iTunes on June 1, premiered on Sirius XM Radio Liquid Metal channel, and was also available for streaming on their Myspace page for 24 hours. | Песня была выпущена на iTunes 1 июня, на канале Sirius XM Radio Liquid Metal, а также была доступна в течение 24 часов для свободного прослушивания на сайте MySpace. |
| An example of this "post-disco" is Gina X's "No G.D.M." and artists like Liquid Liquid, Polyrock, Dinosaur L, and Disco Not Disco compilation album. | Примерами являются трек «No G.D.M.» группы Gina X, исполнители Liquid Liquid, Polyrock, Dinosaur L и компиляция Disco Not Disco (2000). |
| In polymer-dispersed liquid-crystal devices (PDLCs), liquid crystals are dissolved or dispersed into a liquid polymer followed by solidification or curing of the polymer. | В полимерных жидкокристаллических устройствах (англ. Polymer dispersed liquid crystal devices, PDLCs или LCD), жидкие кристаллы разлагаются на составляющие или диспергируются в жидкий полимер; затем затвердевают или фиксируют полимер. |
| Kirk Sorensen, former NASA scientist and Chief Technologist at Flibe Energy, has been a long-time promoter of thorium fuel cycle and particularly liquid fluoride thorium reactors (LFTRs). | Кирк Соренсен, бывший ученый НАСА и главный технолог Flibe Energy в течение долгого времени является промоутером ториевого топливного цикла и особенно жидкосолевого реактора на фториде тория (liquid fluoride thorium reactor, LFTR). |
| I tried so much, but Liquid didn't agree. | Я долго уговарил, но Ликвид не согласился. |
| Liquid, you only say, but don't do anything. | Ликвид, ты только говоришь, но ничего не делаешь. |
| If you want to hear my dreams, come with me tonight to the Liquid Pub. | Если хочешь услышать мои сны, то пойдём со мной сегодня вечером в Ликвид Паб. |
| But if Liquid would've come, he wouldn't like waiting. | Но если бы Ликвид пришел, он бы не стал ждать. |
| Snake locates Naomi, who explains that Liquid plans to use Big Boss' biometric data as a key to access the Patriots' core AI and take sole command of its firearms control system, the SOP. | Снейк находит Наоми, которая говорит, что Ликвид собирается использовать биометрические данные Биг Босса в качестве ключа к ядру системы «Патриотов» и взять под контроль орудийную систему «Сыны Патриотов». |
| It's been used a lot of places, but I particularly like the use here of liquid crystal displays in the changing room. | Это используется во многих местах, но мне особенно нравится применение жидкокристаллических дисплеев в примерочных комнатах. |
| The invention relates to methods and devices for controlling the intensity and direction of light emerging from an independent source, inter alia to design-based interactions of optical devices in particular for systems for illuminating coloured liquid crystal displays. | Изобретение относится к методам и устройствам для управления интенсивностью и направлением света, исходящего от независимого источника, в том числе к конструктивным взаимосвязям оптических устройств в частности для систем подсветки цветных жидкокристаллических дисплеев. |
| 2.3.3 Photo masks in the Semiconductor and Liquid Crystal Display Industries | 2.3.3 Фотошаблоны для производства полупроводников и жидкокристаллических дисплеев |
| According to a survey by Display Research in the USA, Sony secured the top share of liquid crystal display TV sets in terms of April-June shipment value, while attaining a 36% increase in North America. | Согласно обзору Показательного Исследования в США, Sony обеспечила основную долю жидкокристаллических телевизоров поставок в период апрель-июнь, что дало 36%-ое увеличение в Северной Америке. |
| The Republic of Korea investigated global cartels involving information technology products, such as the cartels relating to colour display tubes, cathode ray tubes and thin film transistor liquid crystal displays, while Brazil and Chile have been silent on those cartels. | Республика Корея провела расследования в отношении глобальных картелей, связанных с продукцией информационных технологий, в частности картелей, занимающихся производством трубок для цветных дисплеев, катодно-лучевых трубок и жидкокристаллических дисплеев на тонкопленочных транзисторах, а Бразилия и Чили не предприняли никаких действий в отношении этих картелей. |
| Central banks should not focus only on keeping markets liquid. | Центральные банки должны сосредоточиться не только на поддержании ликвидности рынков. |
| Looking into the future, ensuring debt sustainability would also involve ensuring liquid trade finance markets and improving the regulatory environment for trade credit. | В будущем поддержание задолженности на приемлемом уровне будет также предусматривать обеспечение ликвидности рынков торговых кредитов и совершенствование нормативной базы финансирования торговли. |
| The spread between the Saudi Arabia Interbank Offered Rate and the London Interbank Offered Rate, narrowed in the second half of 2011, reflecting the more liquid relative position of the Saudi banking system. | Спред между ставкой предложения по межбанковским депозитам Саудовской Аравии и лондонской ставкой предложения по межбанковским депозитам во второй половине 2011 года сузился, что свидетельствует о повышении ликвидности банковской системы Саудовской Аравии. |
| The Fund manages its liquidity risk by investing the vast majority of its investments in liquid securities. | Фонд регулирует свой риск ликвидности посредством вложения подавляющей части инвестируемых средств в ликвидные ценные бумаги. |
| A higher liquidity ratio means a more liquid current position that is sufficient to cover all maturing obligations and solvent enough to meet all liabilities without the disposal of its non-current assets. | Более высокий коэффициент ликвидности означает более ликвидную текущую позицию, позволяющую выполнить все обязательства с наступающим сроком погашения, и достаточную платежеспособность для выполнения всех финансовых обязательств без ликвидации необоротных средств. |