I'm a hungry lioness and you're a baby gazelle. |
Я - голодная львица а ты малютка газель. |
She is marking her territory like a lioness. |
Она охраняет свою территорию, как львица. |
And there you were, shovel in hand, the lioness of Wales. |
Я увидела вас с лопатой в руках - львица Уэльса. |
The male lion's primary role is serve as protector while the lioness hunts for prey. |
Самец льва в первую очередь выполняет роль защитника пока львица охотится за добычей. |
Pepe is rescued by a kind lioness named Kairel, secretary to the aging King Sabu and Queen Oriana. |
Пепе спасает добрая львица по имени Кайрэл, секретарь стареющего короля Сабу и королевы Орианы. |
I will stalk you like the lioness stalks the gazelle: careful, patient, deadly. |
Я буду преследовать тебя как львица преследует газель: аккуратно, терпеливо, смертельно. |
Chloe Dolandis- Kairel: A lioness. |
Хлоя Доланлис - Кайрэл: Львица. |
I didn't think a lioness could get scared. |
Не думала, что львица может испугаться. |
But they were unaware of a lioness stalking them. |
Но им было неведомо, что за ними следила львица. |
The lioness will fiercely protect her cubs, regardless of the consequences. |
Львица будет яростно защищать своих детенышей, несмотря ни на что. |
Look at this woman... she's like a lioness on the savannah, just preparing to expel her... |
Смотрите на эту женщину... она как львица в саванне, готовится произвести своего... |
Taken north across the border where the lioness awaits a worthy mate. |
Увезли на север, через границу, где львица ждёт достойного самца. |
I'm so proud of you, you lioness. |
Я так горжусь тобой, львица. |
I will hunt you down like a lioness looking for dinner. |
Я буду охотиться за тобой, как львица за обедом. |
Listen to you protect him like a lioness. |
Послушай, ты защищаешь его как львица. |
Layla is the oldest and most experienced lioness. |
Лейла - самая старая и опытная львица. |
Okay. You're already a lioness! |
Ладно, ты и так львица! |
Have you ever seen a lioness devour her cub? |
Вы когда-нибудь видели, как львица пожирает своего детеныша? |
But I will defend your interests as a lioness. |
Не бойся, мой милый, я буду защищать твои интересы как львица! |
Mara also fled in the battle, but as a lioness, is in less danger. |
Мара тоже бежала, но она львица, и ей грозит меньшая опасность. |
Heidi Harris- Queen Oriana: A lioness who was the wife of King Sabu and the queen of all the animals before the flood. |
Хэйди Харис - Королева Ориана: Львица, которая была женой короля Сабу и королевой всех животных до потопа. |
When the French came to Kabylia, she raised an army and fought like a lioness! |
Когда французы пришли в Кабилию, она подняла армию и сражалась, как львица! |
I am a lioness, and if you even laid a finger on him, |
Я львица, так что если ты его хоть пальцем тронул, |
Lion was approached by the young Lioness who said: I fell in love with you at first sight. |
Ко Льву приблизилась молодая Львица и промолвила: «Я полюбила тебя с первого взгляда. |
You're a lioness, Leah. |
Ты львица, Леа. |