Английский - русский
Перевод слова Lining

Перевод lining с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкладка (примеров 21)
I know of a little something called "lining." Я знаю о такой вещи, которая называется "подкладка".
And the space blanket lining in the suit, what a fantastic idea. И подкладка в пиджаке из космического одеяла - просто прекрасная идея!
What's with the pink lining with the candy stripes? Зачем тут розовая подкладка с карамельными полосками?
It's got a pink lining. У нее розовая подкладка.
It's the lining of the stomach of... Это подкладка в желудке...
Больше примеров...
Накладки (примеров 14)
The outer side is resistant, while the interior is made with taffeta lining of polyester is also recycled. Наружная сторона устойчив, а интерьер выполнен с тафта накладки полиэфирных также перерабатывать.
and shall be verified for each of the lining or pad materials specified in paragraph 4.3.1.3. и проверяется по каждому из материалов накладки или колодки, указанных в пункте 4.3.1.3 .
Tyre/ wheel identification (lining) Идентификация шины/колеса (накладки)
Lining or pad excessively worn. а) Чрезмерный износ накладки или колодки.
"glazed" (changed surface structure of lining due to heat) Couplings "застекленность" (изменение структуры поверхности накладки под влиянием высокой температуры)
Больше примеров...
Облицовка (примеров 17)
When a protective lining is applied these requirements are not applicable to the material of the shell. Когда используется защитная облицовка, эти требования не применяются к материалу корпуса.
At the balance sheet date, the lining has been in use for three years. На дату составления балансового отчета облицовка использовалась в течение трех лет.
"Interior lining(s)" means material(s) that (together) constitute(s) the surface finish and substrate of a roof, wall or floor. 6.1.6 "внутренняя облицовка" означает материал(ы), составляющий (составляющие в совокупности) отделочное покрытие и подложку крыши, стенок или пола.
A furnace has a lining that needs to be replaced every five years for technical reasons. Внутренняя облицовка печи нуждается в замене по техническим причинам каждые пять лет.
"6.1.1.2. the intended use (seat upholstery, roof lining, insulation, etc.)," "6.1.1.2 предназначение (обивка сидений, внутренняя облицовка крыши, изоляция и т.д.),".
Больше примеров...
Накладок (примеров 5)
Machining of the linings to achieve good lining to drum contact is permissible. В целях обеспечения хорошего контакта накладок с барабаном допускается их подгонка.
(Only applicable if the brakes for which lining approval is sought are used for parking). (Применяют только в том случае, если тормоза, для которых требуется официальное утверждение накладок, используют во время стоянки.)
Alternatively, a trailer mounted display providing information when lining replacement is necessary or a sensing device per wheel, which will warn the driver at his driving position when lining replacement is necessary, is acceptable. В качестве альтернативы допускается применение устанавливаемого на прицепе индикатора, предупреждающего о необходимости замены накладок, или датчика на каждом колесе, который предупредит водителя на его рабочем месте о необходимости замены накладок.
Have a minimum reservoir capacity equivalent to 1.5 times the total fluid displacement required to satisfy the new to fully worn lining condition with the worst case brake adjustment condition; and Ь) иметь резервуар, минимальная емкость которого в 1,5 раза превышает общий объем перемещаемой жидкости в диапазоне между новым и полностью изношенным состоянием тормозных накладок при наиболее неблагоприятном случае регулировки тормозов; и
Alternatively, acoustic or optical devices fitted to at least one lining per brake per wheel which will warn the driver at his driving position when lining replacement is necessary are acceptable. информацию, определяющую максимальный приемлемый предел износа в тот момент, когда возникает необходимость в замене накладок.
Больше примеров...
Футеровки (примеров 14)
The invention relates to a device for repairing a corrosion-resistant lining of chemical apparatuses and towers. Изобретение относится к устройству для ремонта коррозионностойкой футеровки химических аппаратов и колонн.
The invention relates to the field of conveying and, more precisely, to the design of a lining for the drive drums of belt conveyors. Изобретение относится к области транспорта, а точнее, к конструкции футеровки приводных барабанов ленточных конвейеров.
All parts of the furnace lining are formed using monolithic blocks made of high-strength refractory, electrically nonconductive phosphate concretes and are used as load-bearing construction elements. Все части футеровки печи выполнены монолитными блоками из высокопрочных огнеупорных неэлектропроводных фосфатных бетонов и используются в качестве конструкционных несущих элементов.
The cyanide content of the waste leaving the installation will be measured and the waste will be discarded on a waste dump rendered impermeable by means of clay and a plastic lining. Концентрация цианида, содержащегося в вывозимых с предприятия отходах, будет замеряться, и эти отходы будут сдаваться в специальные приемные сооружения для отходов, герметичность которых обеспечивается с помощью глины и пластмассовой футеровки.
The use of the invention enables the construction of a high-quality and even lining along the perimeter of an apparatus body. Использование изобретения обеспечивает выполнение качественной и равномерной футеровки по периметру корпуса аппарата.
Больше примеров...
Выстилки (примеров 4)
This section of the peritoneal lining is both thickened and inflamed. Этот отдел перитониальной выстилки истончена и воспалена.
Ozone can inflame and damage the lining of the lungs, which may lead to permanent changes in lung tissue, irreversible reductions in lung function if the inflammation occurs repeatedly over a long period of time and may lead to a lower quality of life. Озон может вызвать воспаление и повреждение выстилки легких, что может повлечь за собой необратимые изменения в легочной ткани, ослабление легочной функции, если такое воспаление повторяется неоднократно на протяжении длительного периода времени, и может привести к снижению качества жизни.
According to the author, Depo-Medrol injected Intrathecally is a known cause of Arachnoiditis, a disease that inflames the arachnoid lining (one of the three coverings that envelops the brain and the spinal cord). По словам автора известно, что внутриоболочечные инъекции депо-медрола вызывают арахноидит - заболевание, при котором происходит воспаление паутинной выстилки (одного из трех покрытий головного и спинного мозга).
Islanders have added a final lining of polythene sheets in a recent innovation that extends the life of the lining. В последнее время островитяне ввели новшество: в качестве последнего слоя покрытия они стали использовать полиэтилен для повышения долговечности выстилки.
Больше примеров...
Прокладка (примеров 4)
Countries can improve the efficiency of water use for irrigation with such techniques as lining of canals and the use of more efficient ways of applying water to plants. Страны могут повысить эффективность водопользования для орошения с помощью использования таких методов, как прокладка каналов и применение более эффективных средств подачи воды растениям.
Tens kilometers of cable networks are laid, the most unique object is the lining of a cable from tailored polythene XRUHAKXS 1x800 RMC/95 in the length of 17 kilometers from a turbo - mechanical factory to RP-4 in Poltava. Проложены десятки километров кабельных сетей, наиболее уникальным объектом является прокладка кабеля со сшитого полиэтилена XRUHAKXS 1x800 RMC/95 длиной 17 километров с турбо-механического завода к РП-4 в г. Полтаве.
Recessed hardware, foam lining, walls, three-inch casters. Отделения для оборудования, прокладка из пены, обитые металлом стенки, 8-и сантиметровые колесики.
Special works: ECP of reinforced concrete and metal constructions and pipelines; lining of power circuit to 10kW include. Специальные работы: электрохимическая защита железобетонных, металлических конструкций и трубопроводов; прокладка сетей электроснабжения до 10 кВ включительно. Монтаж электротехнических установок.
Больше примеров...