Английский - русский
Перевод слова Lineage

Перевод lineage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Происхождение (примеров 42)
No one can contest your lineage now. Теперь никто не сможет оспорить твоё происхождение.
Every neuron and its cellular lineage has been recorded and most, if not all, of the neural connections are known. Каждый нейрон был зарегистрирован, прослежено его происхождение и большинство, если не все, нейронные связи известны.
Questioning Grand Maester Pycelle, who tended Jon Arryn in his final days, Stark learns that Arryn's last words were "the seed is strong" and that he was reading a book titled The Lineage and Histories of the Great Houses of the Seven Kingdoms. Допрашивая великого мейстера Пицеля (Джулиан Гловер), лечившего Аррена в последние дни, Старк узнаёт, что последними словами Аррена были «крепкое семя» и что он читал книгу «Происхождение и история великих домов Семи Королевств».
Every human lineage can trace roots to a territory in the world, but this does not entitle every group to assert rights as an indigenous people. Каждый народ может проследить свое происхождение с какой-либо территории в мире, однако это не означает, что любая группа может заявлять о своих правах коренного народа.
These are animals whose lineage dates back about 100 million years. Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад.
Больше примеров...
Родословная (примеров 13)
Your Majesty, my daughter Zara comes from a noble house whose lineage goes back many generations. Ваше величество, моя дочь Зара происходит из благородного дома чья родословная происходит из многих поколений.
That our lineage is inextricably connected, like the rose to the Thorn? То, что наша родословная неразрывно связана, как роза с шипом?
The second element eri ("man", "men", and "lineage") survives in Hungarian férj ("husband") and is cognate with Mari erge ("son") and Finnish archaic yrkä ("young man"). Второй элемент слова - eri («человек», «родословная») сохранился в венгерском языке в виде férj («муж») и родственен марийскому erge («сын») и старофинскому yrkä («молодой человек»).
How the gilberts came over on the "mayflower" stuff, all that family lineage from way back. О том, как в городе поселились Гилберты. о судне "Мэйфлауэр"... Вся семейная родословная с давних времен.
If his lineage was ever questioned, this would form a test, for only a true King of Camelot could pull the weapon free. И если родословная вызывала сомнения, это являлось испытанием, так как только настоящий Король Камелота может вытащить меч.
Больше примеров...
Род (примеров 19)
May his lineage come to an end. Чтобы его род на нем закончился,
The criterion of distinction is therefore piety and not gender, race, colour, descent, lineage or high rank. Поэтому мерилом различия людей служит благочестие, а не пол, раса, цвет кожи, происхождение, род или сословие.
A woman who is not married is normally included as part of the descent group as long as she can trace her lineage through the male line. Незамужняя женщина обычно включается в группу потомков, если она может проследить свой род по мужской линии.
When he was six, he was adopted by Kim Byung-gye, who had lost his son and was desperate to secure the continuation of his family lineage. В возрасте шести лет он был усыновлен Ким Бёнгэ, который потерял своего сына и не хотел, чтобы его род закончился на нём.
"Work" is understood in this context as referring to the occupation or functional role of individuals or groups. "Descent" refers to lineage or family origin. В данном контексте "род занятий" понимается как понятие, имеющее отношение к профессии или функциональной роли отдельных лиц или групп лиц. "Родовое происхождение" означает происхождение по прямой линии или семейное происхождение.
Больше примеров...
Линия (примеров 11)
So, the Nightingale lineage stops with you? Значит, родовая линия Найтингейлов заканчивается на вас?
There are an estimated 15,000-20,000 Franco-Mauritians; French lineage is also found within the gens de couleur community with many having predominantly French ancestors-a further 30,000 people with considerable French bloodline. Французская генеалогическая линия также встречается в сообществе gens de couleur (цветных), у многих из которых преобладают французские предки - ещё 30000 человек со значительным количеством французов-предков.
Lineage, the chain of teachers (mestres) and students, defines a person's place in the Capoeira community, and structures a school's teachings and philosophies. Линия местре, цепь учителей-местре и их учеников, определяется местом той или иной персоны в сообществе капоэйры, структуризацией учений тех или иных школ и философии капоэйры.
The Pyeongsan Shin lineage makes up about 70% of all those with the name Shin using the Chinese character 申. Линия Пёнсан Син составляет около 70 % всех носителей фамилии Син, использующих для своей идентификации китайский иероглиф 申.
Approximately during the Gelasian (Late Pliocene or Early Pleistocene, around 2.5-2 mya), the main lineage of true kestrels emerged; this contains the species characterized by a malar stripe. Примерно в течение гелазского века (позднего плиоцена или раннего плейстоцена, примерно 2,5-2 млн лет назад), появилась основная линия настоящих пустельг; она содержит виды, характеризующиеся скуловой полосой.
Больше примеров...
Наследственность (примеров 2)
Social actions were becoming based on efficiency instead of the old types of social actions, which were based on lineage or kinship. Социальные действия стали основываться на производительности, а не на традиционных ценностях. таких как наследственность или родство.
He is part Apache but has claims to yet another lineage. Однако он претендует совсем на другую наследственность.
Больше примеров...
Отцовской (примеров 14)
Tuvalu, being a patriarchal society, allows land to be inherited through the male lineage. Тувалу является патриархальным обществом, которое позволяет наследование земли по отцовской линии.
b) where tradition so specifies, he or she has direct paternal or maternal lineage to a rightful claimant in a recognized ruling house, whether born outside wedlock or not. Ь) когда это освящено традицией, он или она прямо происходят по отцовской или материнской линии от законного претендента в признанном правящем доме, независимо от того, было ли рождено такое лицо вне брака или нет.
Family Head System The Republic of Korea has maintained the family head succession system, whereby the family head is succeeded based on the paternal lineage (Civil Code, Articles 980-995). В Республике Корее функционировала система наследования звания главы семьи, в соответствии с которой звание главы семьи наследуется по отцовской линии (статьи 980995 Гражданского кодекса).
They live in communities on each island, where the social structures evolve around the leadership of either an 'Aliki' or 'Pule Fenua'. The Aliki inherits the title from his paternal lineage while the Pule Fenua is elected by the people. На каждом острове они живут в составе общины, социальная структура которой опирается на руководящую роль либо "алики", либо "пуле фенуа". "Алики" наследует свой титул по отцовской линии, тогда как "пуле фенуа" избирается народом.
The closest translation into English is "uncle", which gives no indication as to lineage, whether maternal or paternal. Самый точный перевод на русский - «дядя» и «тётя» - сам по себе не даёт представления о принадлежности к отцовской либо материнской линии.
Больше примеров...
Предков (примеров 1)
Больше примеров...
Родовые (примеров 2)
In the matrilineal system however, women have a right to the lineage lands. С другой стороны, в матриархальных общинах женщины имеют право на родовые земли.
These lineage groups own most of the land in the Marshall Islands, which can only be owned by citizens. Эти родовые группы владеют большей частью территории Маршалловых Островов, владеть которой могут только граждане страны.
Больше примеров...
Lineage (примеров 6)
Lineage 2 by Korean NCSoft is the most renown project with more than 3 mln registered users in Russia. Самый известный проект - Lineage 2 от корейской компании NCSoft, количество зарегистрированных пользователей которой в России превысило три миллиона.
"Lineage II: The Chaotic Chronicle". Lineage II: The Chaotic Chronicle: Управление кланом (неопр.).
NCsoft, the interlocking NC logo, Lineage, The Chaotic Chronicle, The Chaotic Throne, Kamael and all associated logos and designs are trademarks or registered trademarks of NCsoft Corporation. NCsoft, логотип NC, Lineage, The Chaotic Chronicle, The Chaotic Throne, Kamael и все соответствующие логотипы и макеты являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками NCsoft Corporation.
In 2007-2018 Innova localized and published 40 massively multiplayer online games and multiplayer browser games in Russia, including Lineage II, R2 Online, Aion, Blade & Soul and others, becoming one of the largest Russian players in the video game market. В 2007-2018 годах Иннова локализовала и издала в России 40 массовых многопользовательских онлайн-игр и многопользовательских браузерных игр, в числе которых Lineage II, R2 Online, Aion, Blade & Soul и другие, став одним из крупнейших игроков российского рынка видеоигр.
The second game being Darkness Within: The Dark Lineage. Первая часть дилогии, продолженная в Darkness Within: The Dark Lineage 2009 года.
Больше примеров...
Журнала обращений и преобразований (примеров 6)
Specifies the expression. This expression version uses lineage identifiers instead of column names. Указывает выражение. Версия этого выражения использует вместо имен столбцов идентификаторы журнала обращений и преобразований.
Specifies the lineage identifier of the input column that is associated with this output column. Указывает идентификатор журнала обращений и преобразований входного столбца, связанного с этим выходным столбцом.
The lineage ID of the output column that will receive the value from this input column. Or -1 if column's value is not used in output rows. Идентификатор журнала обращений и преобразований выходного столбца, который будет получать значение от этого входного столбца или значение -1, если значение столбца не используется в выходных строках.
The lineage identifier of an input column that contains a PivotedValue or the value -1. The value -1 indicates the column is not used in a pivot operation Идентификатор журнала обращений и преобразований входного столбца, который содержит значение PivotedValue или значение -1. Значение -1 указывает, что столбец не используется в операции сведения
The lineage IDs of the input columns cannot be validated because the execution trees contain cycles. Невозможно проверить правильность идентификаторов журнала обращений и преобразований входных столбцов, так как деревья выполнения содержат циклы.
Больше примеров...
Идентификаторов журнала обращений (примеров 2)
Specifies the list of lineage identifiers that map to the parameters that the SQL statement in the SQLCommand property uses. Entries in the list are separated by semicolons. Задает список идентификаторов журнала обращений и преобразований, сопоставляемый с параметрами, которые использует инструкция SQL в свойстве SQLCommand. Элементы списка разделяются точками с запятой.
The lineage IDs of the input columns cannot be validated because the execution trees contain cycles. Невозможно проверить правильность идентификаторов журнала обращений и преобразований входных столбцов, так как деревья выполнения содержат циклы.
Больше примеров...
Идентификатору журнала преобразований (примеров 2)
Cannot retrieve an item by lineage ID from a collection that does not contain columns. Невозможно получить объект по идентификатору журнала преобразований из коллекции, не содержащей столбцов.
Attempt to find an input column by lineage ID failed. The input column was not found in the input column collection. Не удалось найти входной столбец по идентификатору журнала преобразований. Указанный столбец не обнаружен в коллекции входных столбцов.
Больше примеров...
Кагью (примеров 6)
After meeting the 16th Gyalwa Karmapa in Bhutan in 1944, Lopon Tsechu Rinpoche became his close student and received from him the most essential teachings of the Karma Kagyu lineage. После встречи с 16-м Гьялва Кармапой Рангджунгом Ригпе Дордже в Бутане в 1944 году Лопен Цечу стал его близким учеником и получил от него наиболее существенные знания о Карма Кагью.
Having fled sectarian persecution in Tibet, Ngawang Namgyal established the Drukpa Lineage as the state religion. Сбежав из Тибета от преследований за сектантство, Нгаванг Намгьял установил Друкпа Кагью в качестве государственной религии в Бутане.
The Ngalop people, descendants of Tibetan immigrants, comprise the majority of the population in the western and central areas and mostly follow the Drukpa Lineage of Kagyu Vajrayana. Этнические нгалопы, потомки тибетских иммигрантов, составляют большинство населения западной и центральной частей страны и в основном следуют школе Друкпа Кагью, следуя линии передачи от Пемы Карпо и Шабдрунга.
Up to then the Kagyu lineage had mainly given emphasis on meditation and considered rituals and prayers of lesser importance and therefore it had been neglected. В линии Кагью до Шестого Кармапы особое внимание уделялось медитации, ритуалы и молитвы считались менее важными и оставались в тени.
Ngalops largely follow Tibetan Buddhism, particularly the Drukpa Lineage of the Kagyu school of Vajrayana that is the state religion of Bhutan. Нгалоп в значительной степени являются последователями тибетского буддизма, в частности, школы Друкпа Кагью, которая является государственной религией Бутана.
Больше примеров...
Линедж (примеров 1)
Больше примеров...