| In 2006, the band's line-up changed; with Fabio D'Amore on bass and Gianpaolo Rinaldi on keyboards, the band published their second demo, Deathless Crescendo. | В 2006 году состав изменился; с Фабио Д'Амуром на бас-гитаре и Джанпауло Ринальди на клавишных, группа записала своё второе демо, Deathless Crescendo. |
| It's my way of getting us ready for the playoffs, which means I'm shaking up the starting line-up. | Так я готовлю нас к плей-оффу, а значит я собираюсь встряхнуть стартовый состав. |
| The original line-up of the group consisted of: Pavlos Pavlidis (vocals, guitar), Vasilis Gountaroulis (keyboards, samplers), Christos Tsaprazis (bass) and Panos Tolios (drums, percussion 1993-1997). | В первоначальный состав группы входили: Павлос Павлидис (вокал, гитара), Василис Гунтарулис (клавишные, сэмплеры), Кристос Цапразис (бас-гитара) и Панос Толиос (ударные, перкуссия, 1993-1997). |
| In 1968, there was a line-up that could give concerts. | В 1968 году появился состав, который мог давать концерты. |
| This "Mark Two" line-up featuring rock singer Ian Gillan lasted until mid-1973, producing four studio albums, and two live albums. | Второй состав при участии вокалиста Яна Гиллана держался до середины 1973 года, за этот период было выпущено четыре студийных альбома и два концертных альбома. |
| Not like that pig who took my smoke at the line-up. | Не то что та свинья, что забрала у меня сигарету на опознании. |
| But if Mr Vincent picks Ferdie Gibson out the line-up... | Но если мистер Винсент выберет Ферди Гибсона на опознании... |
| Consequently, many girls who initially cooperated with the investigation refused to participate at the physical line-up stage, or failed to identify the alleged perpetrators. | В силу этого многие девочки, которые на начальном этапе сотрудничали со следствием, отказались участвовать в непосредственном опознании или не смогли идентифицировать предполагаемых исполнителей. |
| Do you think you can pick him out in a line-up? | Думаешь сможешь указать на него на опознании? |
| Anna, did you see him through the two-way mirror in the line-up? | Анна, ты видела его через стекло на опознании? |
| We're ready for a line-up. | У нас все готово для опознания. |
| Lydia, I need warrants on all six perps from the last line-up. | Лидия, мне нужны ордера на арест на всех шестерых участников последнего опознания. |
| Ferdie's got his invite for the line-up. | Ферди приглашён для опознания. |
| The victim corroborated this identification in the line-up. | Потерпевшая подтвердила его личность во время предъявления для опознания. |
| However, many of these girls refused to cooperate at the physical line-up stage of the investigation; | Однако многие из этих девочек отказались сотрудничать со следствием на этапе личного опознания; |
| The 1980 facelift was minor, with model designations changing in line with other vehicles in the Peugeot line-up. | Рестайлинг 1980 года был незначительным - с изменением названий моделей в соответствии с другими автомобилями в линейке Пежо. |
| As a result of its success, the game was re-released for the Sony Greatest Hits line-up in 2000 and for the Platinum Range on January 12, 2001. | В результате её успеха, игра была переиздана в 2000 году в линейке Sony Greatest Hits и в январе 2001 года в линейке Platinum Range. |
| A year later, in line with consumer needs, a cargo van and a passenger van were added to the line-up. | Годом позже, в соответствии с потребностями потребителей, в линейке появились грузовой и пассажирский фургоны. |
| However, as the investigation progressed, many girls ceased cooperating and, as a result, only 14 of the 39 peacekeepers were required to participate in a physical line-up. | Однако в ходе расследования многие девочки отказались сотрудничать со следствием, в связи с чем к опознанию было привлечено лишь 14 из 39 миротворцев. |
| The victim ID'd him in a photo array and a line-up. | Жервта опознала его по фотографии и по прямому опознанию. |
| This is the final line-up for Dr. Kim Myung Guk's new residence. | Это окончательный состав команды, которая будет работать на новом месте жительства доктора Кима. |
| Due to his involvement in the 2012 Olympics, De Gea missed Manchester United's pre-season tour, but nevertheless returned to the starting line-up for the opening match of the season against Everton. | В связи с участием де Хеа в летних Олимпийских играх он пропустил предсезонное турне «Манчестер Юнайтед», однако был включён в стартовый состав команды на матч открытия сезона против «Эвертона». |