The annual pharmaceutical usage estimate from the United States is about 133 kg or 293 pounds of lindane. | По оценкам Соединенных Штатов, годовой объем производимого для фармацевтических целей линдана составляет порядка 293 фунтов, или около 133 кг. |
Although there are substantial information gaps, as of 2014, there appears to be widespread, continuing, regular use of lindane as a pharmaceutical product. | Несмотря на значительные пробелы в информации, по состоянию на 2014 год наблюдается, по-видимому, широкое, продолжающееся, регулярное использование линдана в качестве фармацевтического препарата. |
There are alternative pathways for the manufacture of PCP from HCB, which utilizes alpha-HCH from lindane production available. | Существуют альтернативные пути получения ПХФ из ГХБ, в ходе которого применяется альфа-ГХГ из потока отходов производства линдана. |
The present dossier focuses solely on the information required under paragraphs 1 and 2 of Annex D of the Stockholm Convention and is mainly based on information from the following review reports: National Diagnostic Report on Lindane. Mexican National Institute of Ecology. | Настоящая подборка материалов посвящена исключительно информации, требуемой в соответствии с положениями пунктов 1 и 2 приложения D к Стокгольмской конвенции, и главным образом подготовлена на основе информации, заимствованной из следующих обзорных докладов: национальный доклад по диагностике воздействия линдана. |
One major source of alpha- and beta-HCH pollution was the production of lindane with only a few producing countries remaining, but former production and the inefficient production process over the years have left an enormous amount of waste products in developed and developing countries. | Ведущим источником загрязнения альфа- и бета-ГХГ было производство линдана, и, хотя в настоящее время оно сохраняется лишь в нескольких странах, многолетнее прошлое производство и неэффективные производственные процессы привели к образованию колоссальных объемов отходов в развитых и развивающихся странах. |
PCP and consequently PCA can also be a transformation product and metabolite of other organochlorines such as hexachlorobenzene, lindane and quintozene. | ПХФ и, следовательно, ПХА, также может быть продуктом преобразования и метаболитом других хлорорганических соединений, таких как гексахлорбензол, линдан и квинтозин. |
Lindane continues to be used in some countries for the treatment of both these conditions; | Ь) линдан по-прежнему используется в некоторых странах для лечения обоих заболеваний; |
The proposal of the Government of Mexico contains the following statement of concern: "Lindane is persistent and is frequently found in environmental compartments. | В предложении правительства Мексики изложены следующие факторы, вызывающие обеспокоенность: "Линдан представляет собой стойкое вещество, которое нередко может быть обнаружено в экологических нишах. |
Lindane is also listed under the European Waterframework Directive. | Линдан включен также в перечень веществ, приводимый в Рамочной директиве ЕС по водным ресурсам. |
Lindane and alpha hexachlorocyclohexane have made up about 75 per cent of the organochlorine compounds measured in snowpack in the Canadian Arctic. | На линдан и альфа-гексахлорциклогексан приходится около 75 процентов хлорорганических соединений, которые по результатам замеров обнаружены в снежном покрове арктического региона Канады. |
To take note of the proposed activities on lindane, pentachlorobenzene and PFOS, its salts and PFOSF. | е) принять к сведению предлагаемые мероприятия по линдану, пентахлорбензолу и ПФОС, ее солям и ПФОСФ. |
Regarding the bioaccumulation factor, the only information provided was a value of 12,500 in the Mexican proposal, which may be based on the physico-chemical properties and environmental data for lindane. | Что касается фактора биоаккумуляции, то единственная информация здесь содержится в предложении Мексики, в котором приводится значение, составляющее 12500, что может быть основано на физико-химических свойствах и экологических данных по линдану. |
Lindane has been the subject of numerous risk assessment reports by different agencies, diverse country regulations and international initiatives indicating the general concern raised by this organochlorine compound and indicating global action has already been undertaken. | Линдану посвящены многочисленные доклады об оценках рисках, подготовленные в разных учреждениях, а также целый ряд национальных постановлений и международных инициатив, свидетельствующие о всеобщей обеспокоенности свойствами этого хлорорганического соединения и о том, что в отношении него уже принимаются меры на глобальном уровне. |
A North American Regional Action Plan on Lindane and Other Hexachlorocyclohexane Isomers is under development under the Sound Management of Chemicals project which is an ongoing initiative to reduce the risks of toxic substances to human health and the environment in North America. | В рамках Проекта по рациональному регулированию химических веществ, являющегося одной из современных инициатив по снижению создаваемого токсичными веществами риска для здоровья людей и окружающей среды в Северной Америке, разрабатывается Североамериканский региональный план действий по линдану и другим изомерам гексахлорциклогексана. |
Also within the North America Regional Action Plan on Lindane and Other Hexachlorocyclohexane the parties take actions on environmental and human monitoring studies for lindane and other HCH isomers. | Кроме того, в рамках Североамериканского регионального плана действий по линдану и другим изомерам гексахлорциклогексана стороны принимают меры по проведению мониторинговых исследований воздействия линдана и других изомеров ГХГ на окружающую среду и здоровье людей. |
Endosulfan was also considered to have similar or higher toxicity than lindane. | Эндосульфан был сочтен веществом, имеющим аналогичную или более высокую токсичность по сравнению с линданом. |
Global action is therefore needed to halt the pollution caused worldwide by lindane and its production. | В этой связи необходимы всеобщие меры, с тем чтобы устранить загрязнение, вызываемое на глобальном уровне линданом и его производством . |
Compared to technical HCH and lindane, limited data are available for alpha-HCH. | По сравнению с техническим ГХГ и линданом, по альфа-ГХГ имеются лишь ограниченные данные. |
Toxaphene was frequently applied with methyl or ethyl parathion, DDT and lindane. | Токсафен нередко применялся в смеси с метил- или этил-паратионом, ДДТ и линданом. |
In February 2006, USEPA published for public comment a risk assessment that discussed risks from lindane and the alpha and beta HCH isomers, by-products of the lindane manufacturing process. | В феврале 2006 года АООС США опубликовало для открытого обсуждения результаты оценки риска, связанного с линданом, а также с альфа- и бета-изомерами ГХГ, образующимися в качестве побочных продуктов при производстве линдана. |