| Linda, I am so sorry that the President has forced you into this. | Линда, мне очень жаль, что Президент заставил тебя это делать. |
| Linda, don't let George disrespect your process. | Линда, не позволяй Джорджу принижать твой процесс. |
| Linda was crunching numbers on the big Lakeshore project. | Линда проводила цифры по крупному проекту Лейкшор |
| Linda accounts for outside temperature, grill temperature, the number of customers in here. | Линда учитывала уличную температуру, температуру гриля, количество посетителей. |
| Linda, I just had a tranq dart shot at my head. | Линда, я только что увернулась от укола транквилизатора. |
| I'm really sorry about Linda, Mr. DiNozzo. | Я сожалею насчет Линды, мистер ДиНоззо. |
| Contrasting this modern bent was Donovan's fascination with medieval themes in such songs as "Legend of a Girl Child Linda" (written for Brian Jones' girlfriend Linda Lawrence) and "Guinevere". | Контраст новому стилю Донована создавало его увлечение средневековыми темами, которое заметно в таких песнях, как «Legend of a Girl Child Linda» (написанной для девушки Брайна Джонса Линды Лоуренс) и «Guinevere». |
| Baker landed the role of Linda in the film The Evil Dead after she came to Sam Raimi's attention in Detroit. | Бейкер получила роль Линды в фильме «Зловещие мертвецы» после того, как Сэм Рэйми обратил на неё внимание в Детройте. |
| Soil samples: the soil, dust, sand, mainly sand, found in Linda's lungs and throat also didn't match the soils of the burial site. | Образцы почвы: земля, пыль, песок, в основном песок, найденные в лёгких и горле Линды также не совпадают с почвой места захоронения. |
| And what we found was that Linda's disease didn't look like the typical male disease. | И мы обнаружили, что заболевание Линды не выглядело так же, как типичное мужское заболевание. |
| Trying to kill Linda Park wasn't. | Попытка убить Линду Парк - не случайность. |
| Siobhan, you said you knew Linda Simms. | Шивон, вы сказали, что знали Линду. |
| Roy, tell me about Linda. | Рой, расскажи мне про Линду. |
| I j-j-just... had to kill Linda, Mr Vail. | Я п-п-просто... должен был убить Линду, мистер Вейл. |
| Okay, no offense to Linda, but there is no way she can pull this off. | Не хочу оскорбить Линду, но она не справится. |
| She went to the movies with Linda. | Она пошла в кино с Линдой. |
| He'd take Linda and me into the study - | Он приводил нас с Линдой в свой кабинет... |
| I have a lunch date with Linda. | У меня свидание с Линдой. |
| She's about to play another game with Linda and wants us to bring the super-bagels so she can cheat. | Собирается снова сыграть с Линдой, требует свой супер-бублик для обмана. |
| In 1995 Tatiana was in a special star category of the Elite agency along with Linda Evangelista and Cindy Crawford. | В 1995 году Татьяна вошла в особую категорию звезд агентства «Elite» - наравне с Линдой Евангелистой и Синди Кроуфорд. |
| I'm not helping you buy Linda a romantic Valentine's gift. | Я не буду помогать тебе покупать Линде романтический подарок. |
| Let's get a full report to Linda ASAP. | Передайте полный отчет Линде как можно быстрее. |
| Would you forgive me if I told you I called Linda last night after our little fracas and explained that it was my fault? | Может ты простишь меня, если я скажу, что вчера позвонил Линде после нашего маленького скандала и объяснил ей, что во всем виноват я? |
| Try telling that to Linda Beale. | Скажите это Линде Бил. |
| It was discovered by a boutique Brooklyn, New York publishing house run by husband and wife, George and Linda Gergenblatt. | Книга начала свой путь с бруклинского бутика нью-йоркского издательства, принадлежащего супругам Джорджу и Линде Гергенблатт. |
| There was a shooting, Linda. | Ѕыла стрельба, Ћинда. |
| Don't talk to me like that, Linda. | ачем ты так, Ћинда? |
| Linda will be in on Monday. | Ћинда будет в понедельник. |
| Linda, wait a minute. | Ћинда! - я уезжаю. |
| I'm Linda. I'm choking. | я Ћинда. я подавилась. |
| Bakewell later reprised his role as McCartney in the 2000 television film The Linda McCartney Story. | Бэкуэлл (Bakewell) позднее сыграл роль Маккартни в телевизионном фильме en:The Linda McCartney Story. |
| Carson's biographer, Linda J. Lear, writes that "Carson sorely needed a devoted friend and kindred spirit who would listen to her without advising and accept her wholly, the writer as well as the woman." | Лир (Linda J. Lear), биограф Рейчел Карсон, писала, что «Карсон была очень нужна преданная подруга и родственная душа, которая могла бы выслушать её, не давая советов, и принять её целиком, как писателя и как женщину». |
| While there, she came across Linda Williams' 1989 book Hard Core: Power, Pleasure, and the "Frenzy of the Visible", which later came to strongly influence her filmmaking. | Там она столкнулась с книгой Линды Уильямс (Linda Williams) 1989 года Hard Core: Power, Pleasure, and the "Frenzy of the Visible", которая позже оказала сильное влияние на её кинотворчество. |
| He did intense study with director Linda Seto at the Dallas Young Actors Studio, where he still attends classes today. | Он активно обучался с директором Линдой Сето (англ. Linda Seto) в «Далласской студии молодых актеров», занятия в которой он до сих пор посещает. |
| Contrasting this modern bent was Donovan's fascination with medieval themes in such songs as "Legend of a Girl Child Linda" (written for Brian Jones' girlfriend Linda Lawrence) and "Guinevere". | Контраст новому стилю Донована создавало его увлечение средневековыми темами, которое заметно в таких песнях, как «Legend of a Girl Child Linda» (написанной для девушки Брайна Джонса Линды Лоуренс) и «Guinevere». |