Costantino Vitagliano and Linda Santaguida taking and issue... | Костантино Vitagliano и Линда Santaguida заложников и вопрос... |
Rizzo was the owner of an Italian music restaurant in Munich called Piazza Linda, which was sold in August 2008. | Линда была владельцем итальянского музыкального ресторана в Мюнхене, называвшегося Piazza Linda, который был продан в августе 2008 года. |
Linda, did I tell you that Michelle went to medical school? | Линда, я тебе говорил, что Мишель училась в медицинской школе? |
Yes, Linda Shaw Enterprises. | Да, "Линда Шо Энтерпрайзис". |
Linda, this is everybody. | Линда, знакомься, это все. |
Or called them, Linda's dad and uncle. | Или позвонил отцу и дяде Линды. |
After Linda's specialised diet, believe me, I'd eat grit. | После специализированной диеты Линды я готов хоть песок есть |
This, plus the photos of Linda, plus the family refusing the exhumation, which you need to prove your forensic anomalies, it's not a case you'll win. | Это, плюс фотографии Линды, плюс семья отказывается от эксгумации, которая тебе нужна для доказательства нелогичности экспертизы - ты это дело не выиграешь. |
Linda's Smoke Dream disk. | Вот диск Линды "Копченые Мечты". |
The home of Jack and Linda Durand. | Дом Джека и Линды Дурэнд. |
A toast to Dr. Linda Martin, therapist to the Devil himself. | Тост за доктора Линду Мартин терапевта самого Дьявола. |
And I'd love to see Linda and the boys. | И я с радостью увидел бы Линду и мальчиков. |
I'd send Linda, but there's so much work for her to do here, and, well, she can be abrasive at times. | Я бы отправил Линду, но у нее много работы здесь, и, она иногда может быть резкой. |
Who killed Linda Simms? | Кто убил Линду Симмс? |
Maybe we should go find Linda. | Может, нужно найти Линду. |
Linda and I thought about going there for our honeymoon. | Я с Линдой собирался туда на медовый месяц. |
Still, it's easier than being with Linda. | Все равно это лучше, чем быть с Линдой. |
I will never be Linda Knievel! | Я никогда не буду Линдой Кэнивел! |
The organization was established as a nonprofit organization by Fred and Linda Chamberlain in California in 1972 as the Alcor Society for Solid State Hypothermia (ALCOR). | Крупнейшая на данный момент криофирма (по числу членов) была создана как некоммерческая организация Фредом и Линдой Чемберлен в Калифорнии в 1972 году под названием Alcor Society for Solid State Hypothermia (ALCOR). |
I need to talk to Linda. | Мне нужно поговорить с Линдой. |
Bart, Linda and the other one there need a dad. | Барту, Линде и ещё одной нужен отец. |
I want you to think about Linda, that woman that loves you. | Хочу, чтобы вы подумали о Линде, женщине, которая любит вас. |
Would you forgive me if I told you I called Linda last night after our little fracas and explained that it was my fault? | Ты меня извинишь, если я скажу, что позвонил вечером Линде, после нашей ссоры, и сказал что я во всем виноват? |
Go ahead, give Linda the dose. | Вперед, дай его Линде. |
Maybe he'd like to ride Linda? | Может он на Линде покатается? |
Linda spent a week at your house... | Ћинда провела у вас в доме неделю... |
Don't talk to me like that, Linda. | ачем ты так, Ћинда? |
Linda, wait a minute. | Ћинда! - я уезжаю. |
I'm Linda. I'm choking. | я Ћинда. я подавилась. |
Here's a little extra work that requires your royal touch, queen Linda. | от еще работа требующа€ вашего монаршего вмешательства, королева Ћинда. |
The songs, "Linda", "Sweet Lorraine", and "Barbara", were intended for an album of songs with women's names. | Песни «Linda», «Sweet Lorraine» и «Barbara» были предназначены для альбома песен с именами женщин. |
Carson's biographer, Linda J. Lear, writes that "Carson sorely needed a devoted friend and kindred spirit who would listen to her without advising and accept her wholly, the writer as well as the woman." | Лир (Linda J. Lear), биограф Рейчел Карсон, писала, что «Карсон была очень нужна преданная подруга и родственная душа, которая могла бы выслушать её, не давая советов, и принять её целиком, как писателя и как женщину». |
Loma Linda (Spanish for "beautiful hill") is a city in San Bernardino County, California, United States, that was incorporated in 1970. | Лома Линда (англ. Loma Linda, от испанского «Прекрасный холм») - город в округе Сан-Бернардино, Калифорния, США, основанный в 1970 году. |
According to Linda Schele, these 13s represent "the starting point of a huge odometer of time", with each acting as a zero and resetting to 1 as the numbers increase. | По мнению Линды Шеле (англ. Linda Schele), эти числа 13 обозначают «точку запуска гигантского одометра времени»: каждое из этих чисел обозначает обнуление отсчёта, после которого всё начинается заново, с единицы. |
According to historian Linda Goetz Holmes, many funds used by the government of Japan were not Japanese funds but relief funds contributed by the governments of the US, the UK and the Netherlands and sequestred in the Yokohama Specie Bank during the final year of the war. | По данным историка Линды Гётц Холмс (англ. Linda Goetz Holmes), многие из фондов, которые использовало правительство Японии, были не японскими, но пожертвованные правительствами США, Великобритании и Нидерландов и секвестрированные в банке Yokohama Specie Bank в течение последнего года войны. |