| She has recently blossomed, like a purple lilac in April. | Она успела расцвесть, словно нежная сирень в апреле. |
| Next time you see him, just sniff the air and go, "Is that lilac?" | Когда увидите его в следующий раз, просто принюхайтесь и скажите: "Это сирень?" |
| Lilac, lavender, mauve, violet, or mulberry. | Сирень, лаванда, розовато-лиловый, фиалковый, или тутовник. |
| Base One, this is Lilac One. | База Один, это - Сирень Один. |
| Soon after the start of the intifada, new rules of engagement had been handed down which were given the code name Blue Lilac by the Judge Advocate General's Office. | Вскоре после начала интифады канцелярия Генерального адвоката спустила по инстанциям новые правила вступления в боевые действия под кодовым названием «Голубая сирень». |
| The colors of his 1970-1980s era was the blue, the lilac and their cold combinations. | Цвета его работ 1970-1980-х - синий, сиреневый и их холодные сочетания. |
| Why would you paint my bedroom lilac? | Почему ты красишь мою спальню в сиреневый? |
| Aquamarine, deep blue, mid-blue, tangerine, lilac, pink, plum, anything you want. | Аквамарин, темно-синий, голубой... Мандарин, сиреневый, розовый... |
| The color lilac was chosen (the predominant color of the petals) and only areas with this color were processed. | Был выбран сиреневый цвет и обработка произошла только в областях, где преобладает данный цвет (лепестки самих цветков). |
| He painted it lilac so no one'd know it was an elephant. | Выкрасил его в сиреневый цвет, чтобы никто не догадался, что это слон. |
| Lilac in town, brown in the country. | Лиловый для города, коричневый для провинции. |
| I noticed a bunch of lilac flowers at her feet. | Гляжу, лежит у неё в ногах лиловый букетик. |
| I call it lilac. | Я его называю "лиловый". |
| He painted it lilac so no one'd know it was an elephant. | Выкрасил его в сиреневый цвет, чтобы никто не догадался, что это слон. |
| The color lilac was chosen (the predominant color of the petals) and only areas with this color were processed. | Был выбран сиреневый цвет и обработка произошла только в областях, где преобладает данный цвет (лепестки самих цветков). |
| It lights a lilac candle in the bathroom and if to want an incense of white rose. | Оно освещает lilac свечку в bathroom и если хотеть ладан белизны поднял. |
| She won the Lilac Bloomsday Run in May. | В 2007 году выиграла пробег Lilac Bloomsday Run. |
| The edition was released digitally and contains 3 pieces for solo piano, namely "Etude No.", "Markos and Markos" and "Lilac". | Издание включает в себя три пьесы для фортепиано: Этюд Nº1, «Markos and Markos» и «Lilac». |
| The game begins as Sash Lilac and Carol Tea-an anthropomorphic dragon and wildcat -rescue a duck-billed creature named Torque after his spacecraft crash lands. | Игра начинается когда Саш Лайлак (англ. Sash Lilac) и Кэрол Ти (англ. Carol Tea), антропоморфные дракониха и дикая кошка соответственно, спасают похожего на утку персонажа по имени Торк (англ. Torque), чей космический корабль потерпел крушение. |
| The first value (3d deep lilac) of the regional issues were introduced on 18 August 1958 in the Channel Islands, the Isle of Man, Scotland, Wales and Northern Ireland. | Первые марки региональных выпусков, номиналом в З пенса и тёмно-лилового (deep lilac) цвета, появились 18 августа 1958 года для употребления на Нормандских островах, на острове Мэн, в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. |
| There is a free mental health clinic on the corner of Lilac. | На углу Лайлак есть бесплатная клиника для душевнобольных. |
| Ziyo had drawn Lilac as a hedgehog, but DiDuro redesigned the character to be a dragon. | Изначально Цзиё нарисовала Лайлак в виде ежа, однако ДиДуро изменил дизайн и персонаж стал драконом. |
| That night, Torque tells Lilac, Carol, and Milla that he is an alien sent to apprehend the intergalactic warlord Arktivus Brevon, whose spacecraft wrecked on the planet. | Ночью Торк рассказывает Лайлак, Кэрол и Милле, что он является пришельцем с другой планеты, который был отправлен, чтобы остановить межгалактического военачальника Арктивуса Бревона (англ. Arktivus Brevon), чей космический корабль также разбился на этой планете. |
| Enraged, Lilac and Carol attack and defeat Brevon, but the Kingdom Stone is destroyed in the process. | Разъярённые, Лайлак и Кэрол атакуют Бревона и им удаётся победить его, однако в процессе драки, королевский камень оказывается уничтоженным. |
| The game begins as Sash Lilac and Carol Tea-an anthropomorphic dragon and wildcat -rescue a duck-billed creature named Torque after his spacecraft crash lands. | Игра начинается когда Саш Лайлак (англ. Sash Lilac) и Кэрол Ти (англ. Carol Tea), антропоморфные дракониха и дикая кошка соответственно, спасают похожего на утку персонажа по имени Торк (англ. Torque), чей космический корабль потерпел крушение. |