| Next time you see him, just sniff the air and go, "Is that lilac?" | Когда увидите его в следующий раз, просто принюхайтесь и скажите: "Это сирень?" |
| Base One, this is Lilac One. | База Один, это - Сирень Один. |
| He's allergic to summer lilac. | У него аллергия на сирень |
| I thought I smelled lilac. | Думаю, я унюхал сирень. |
| 2005 - "A Nightingale Was Singing and Lilac Was Blossoming" (Russian: "Пeл coлoBeй, cиpeHb цBeлa"); written by A. Selin, directed by N. Iskanderova at Moscow New Drama Theatre. | 2005 - «Пел соловей, сирень цвела»; автор - А. Селин, режиссёр - Н. Искандарова, на сцене Московского нового Драматического театра. |
| The colors of his 1970-1980s era was the blue, the lilac and their cold combinations. | Цвета его работ 1970-1980-х - синий, сиреневый и их холодные сочетания. |
| In 1993, after graduating from high school Nº 734 (Moscow, lilac Boulevard, 58a), Daniil entered the acting department Moscow Art Theatre School. | В 1993 году, окончив среднюю школу Nº 734 (105484, г. Москва, Сиреневый бульвар, д. 58а), Даниил поступил на актёрский факультет Школы-студии МХАТ. |
| Aquamarine, deep blue, mid-blue, tangerine, lilac, pink, plum, anything you want. | Аквамарин, темно-синий, голубой... Мандарин, сиреневый, розовый... |
| Forwarded proposals to elaborate Codex Standards for Tiquisque (Lilac and White), Yucca, Uchuva, Yellow Pitahaya and a proposed draft revised standard for Papaya, to the Executive Committee for approval as new work; | представить предложения по разработке стандартов Кодекса на тикиск (сиреневый и белый), юкку, учуву, желтую питахайю, а также предлагаемый проект пересмотренного стандарта на папайю Исполнительному комитету для утверждения в качестве нового направления деятельности; |
| He painted it lilac so no one'd know it was an elephant. | Выкрасил его в сиреневый цвет, чтобы никто не догадался, что это слон. |
| Lilac in town, brown in the country. | Лиловый для города, коричневый для провинции. |
| I noticed a bunch of lilac flowers at her feet. | Гляжу, лежит у неё в ногах лиловый букетик. |
| I call it lilac. | Я его называю "лиловый". |
| He painted it lilac so no one'd know it was an elephant. | Выкрасил его в сиреневый цвет, чтобы никто не догадался, что это слон. |
| The color lilac was chosen (the predominant color of the petals) and only areas with this color were processed. | Был выбран сиреневый цвет и обработка произошла только в областях, где преобладает данный цвет (лепестки самих цветков). |
| It lights a lilac candle in the bathroom and if to want an incense of white rose. | Оно освещает lilac свечку в bathroom и если хотеть ладан белизны поднял. |
| Their first album Lilac was released in 1998 and was followed with a home video. | Их первый альбом Lilac был выпущен в 1998 году и сопровождался бонусным видео. |
| She won the Lilac Bloomsday Run in May. | В 2007 году выиграла пробег Lilac Bloomsday Run. |
| The edition was released digitally and contains 3 pieces for solo piano, namely "Etude No.", "Markos and Markos" and "Lilac". | Издание включает в себя три пьесы для фортепиано: Этюд Nº1, «Markos and Markos» и «Lilac». |
| The game begins as Sash Lilac and Carol Tea-an anthropomorphic dragon and wildcat -rescue a duck-billed creature named Torque after his spacecraft crash lands. | Игра начинается когда Саш Лайлак (англ. Sash Lilac) и Кэрол Ти (англ. Carol Tea), антропоморфные дракониха и дикая кошка соответственно, спасают похожего на утку персонажа по имени Торк (англ. Torque), чей космический корабль потерпел крушение. |
| There is a free mental health clinic on the corner of Lilac. | На углу Лайлак есть бесплатная клиника для душевнобольных. |
| Ziyo had drawn Lilac as a hedgehog, but DiDuro redesigned the character to be a dragon. | Изначально Цзиё нарисовала Лайлак в виде ежа, однако ДиДуро изменил дизайн и персонаж стал драконом. |
| That night, Torque tells Lilac, Carol, and Milla that he is an alien sent to apprehend the intergalactic warlord Arktivus Brevon, whose spacecraft wrecked on the planet. | Ночью Торк рассказывает Лайлак, Кэрол и Милле, что он является пришельцем с другой планеты, который был отправлен, чтобы остановить межгалактического военачальника Арктивуса Бревона (англ. Arktivus Brevon), чей космический корабль также разбился на этой планете. |
| Lilac and Carol rush to the Kingdom Stone's shrine but are waylaid by the Shang Tu officers General Gong and Neera Li, who doubt that the Stone is threatened. | Лайлак и Кэрол торопятся к святилищу королевского камня, но их останавливают командиры Шан Ту, Генерал Гонг (англ. General Gong) и Нира Ли (англ. Neera Li), которые не верят, что камень находится в опасности. |
| The player controls one of three anthropomorphic animal protagonists: the dragon Lilac, the wildcat Carol, or the basset hound Milla. | Игрок управляет одним из трёх антропоморфных животных-протагонистов: драконихой Лайлак, дикой кошкой Кэрол или бассет-хаундом Миллой. |