[scoffs] You know, you really are a lifesaver. |
Знаешь, ты на самом деле спаситель. |
Thank you, you are a lifesaver, sir, literally. |
Спасибо, сэр, вы буквально спаситель. |
It's a tacky souvenir, but in this case, a lifesaver. |
Это старый сувенир, но в данном случае - спаситель. |
Harawitz, you are a lifesaver. |
Геровиц, ты спаситель. |
Ben, you are a lifesaver. |
Бен, ты просто спаситель. |
You're a lifesaver, pizza man. |
Ты спаситель, доставщик пиццы. |
The tribe believed That the lifesaver had to take care of the savee. |
Члены того племени считали, что спаситель должен заботиться о том, кого он спас. |
Cheers for last night, man, you're a lifesaver. |
Спасибо за прошлую ночь, чувак, ты наш спаситель. |
you're a little lifesaver, you know that? |
Ты наш спаситель, знаешь это? |
You're a lifesaver, because the alarm company needs the back door fixed before they can do their install, and I couldn't get a contractor. |
Ты мой спаситель, дверь нужно отвезти в фирму, чтобы её починили, а я никак не найду подрядчика. |
You are a lifesaver, Hank. |
Вы наш спаситель, Хэнк. |
You are a lifesaver, Renato. |
енато ты мой спаситель. |
Phil, you're a lifesaver. |
Фил, ты наш спаситель. |
Jimmy, you are a lifesaver. |
Джимми, ты наш спаситель! |
You're a lifesaver, Zabs. |
Ты мой спаситель, Забс. |
Dude, you're a lifesaver. |
Чувак, ты мой спаситель. |
You're a lifesaver, Keith. |
Ты мой спаситель, Киф. |