Английский - русский
Перевод слова Lifecycle

Перевод lifecycle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жизненного цикла (примеров 27)
Nevertheless, installation is only the beginning of the lifecycle of our product at your facility. Однако установка, это лишь начало жизненного цикла нашего оборудования в вашей лаборатории.
They develop heads through their lifecycle. Они отращивают головы в течение жизненного цикла.
In calculating carbon dioxide emissions at each stage of the tire lifecycle, from raw materials to disposal, it was discovered that 87%*1 of total emissions occur during the usage stage. Исследования показали, что среди всех этапов жизненного цикла шин (от сырья до свалки), наибольший уровень выбросов СО2 (около 87%) приходятся именно на период эксплуатации шины.
To complete its lifecycle, the flesh of its host must be eaten by some other mammal. Для замыкания жизненного цикла необходимо, чтобы мышцы хозяина съело другое млекопитающее.
At the same time, as a business approaches the end of its lifecycle, its shareholders have to find an appropriate way to handle the situation, including forming an understanding of the key factors in the decline and implementing an effective plan of restructuring or winding down. В то же время, по мере того, как компания вступает в период заката своего жизненного цикла, акционеры стремятся найти наилучший способ разрешения этой ситуации, включая формирование понимания основных факторов упадка бизнеса и реализации эффективного плана реструктуризации или постепенного сворачивания бизнеса.
Больше примеров...
Жизненный цикл (примеров 12)
These differences are often detectable only at the molecular level; however, they may result in changes to the physiology or lifecycle of the bacterium. Часто такие отличия могут быть обнаружены только на молекулярном уровне, однако имеют эффект на физиологию бактерии или жизненный цикл.
They pass through a lifecycle attempting to infect others before reaching critical mass. Они проходят через жизненный цикл, пытаясь заразить других прежде чем достигнуть критической массы.
More modern usage tends to refer to the entire "lifecycle" of records - from the point of creation right through until their eventual disposal. Более современное использование этого понятия включает в себя весь жизненный цикл записи - от точки создания до окончательного уничтожения.
Like other Furcifer species (F. antimena, F. lateralis), F. labordi has an obligate year-long lifecycle. Как и другие хамелеоны рода Furcifer (F. antimena, F. lateralis), этот вид имеет годовой жизненный цикл.
The lifecycle of companies should teach governments that the secret of eternal youth is constant innovation - seizing opportunities and behaving like the dynamic, entrepreneurial companies that are defining today's world and shaping its future. Жизненный цикл компаний должен научить правительства тому, что секрет вечной молодости - постоянные инновации - использование возможностей и вести себя как динамические, предпринимательские компаний, которые определяют современный мир и формируют его будущее.
Больше примеров...
Lifecycle (примеров 2)
Cost is measured in dollars per kilowatt hour ($/KWh) and is based on regional electric cost averages gathered nationwide which may be found in source document: "Datacentre Energy Dynamics 2007" from the Lifecycle Energy Efficiency Conference/ Expo 2007. Расходы измеряются в долларах на киловатт-час ($/КВтч) и основываются на усредненных данных о стоимости электроэнергии в различных регионах США, полученных из документа «Динамика потребления электроэнергии центрами обработки данных в 2007 году», обнародованного на Lifecycle Energy Efficiency Conference/ Expo 2007.
) and configuration of order management processes around IT configurations changes(IT services lifecycle processes support, e.g. change management, notification, escalation, etc. ), а также настройки процессов workflow работы с информацией (поддержка lifecycle процессов, например, процесса управления изменениями, нотификации пользователей, эскалации и пр.
Больше примеров...