A life-size wax statue depicting Ladybug has been showcased at the Musée Grévin. |
Восковая статуя в натуральную величину, изображающая Леди-Баг были продемонстрированы в музее Гревен. |
Some life-size sculpture was evidently done in stucco or plaster, but surviving examples are understandably rare. |
Некоторые скульптуры в натуральную величину сделаны из стукко или из гипса, но сохранившиеся примеры редки. |
You couldn't visualize a sweater so we'll show you on this life-size, snotty puppet. |
Вы не можете себе ясно представить свитер так что мы покажем вам его на этой гордой кукле в натуральную величину. |
In 2010 the city honored Ehrmann with a life-size bronze statue by sculptor Bill Wolfe. |
В 2010 году город почтил память Эрманна, установив его бронзовую статую натуральную величину работы Билла Вульфа. |
The 'Moving Wax Works of the Royal Court of England', a museum or exhibition of 140 life-size figures, some apparently with clockwork moving parts, opened by Mrs Mary in Fleet Street in London was doing excellent business in 1711. |
Музей восковых фигур Королевского двора Англии, в котором было выставлено 140 скульптур в натуральную величину, в некоторых случаях, имевших движущиеся части, открылся на Флит-стрит в Лондоне в 1711 году. |