I just do what Lia says. | Я просто делаю, что Лиа говорит. |
We have a witness puts Kaden Blake on that landing and that tower block the night Lia Brown was shot. | Свидетельница видела Кейдана Блейка на лестничной площадке той высотки в ночь, когда застрелили Лиа Браун. |
Lia, what's going on? | Лиа, что происходит? |
Lia was in a late shoot. | Лиа была на поздней съемке. |
Funding for the construction of Lia police station in Zugdidi district and contribution to the Inguri shuttle bus project were ensured during the second phase of the rehabilitation programme funded by the European Commission. | На втором этапе осуществления программы восстановления, финансируемой Европейской комиссией, обеспечено финансирование строительства здания полицейского участка в Лиа Зугдидского района и привлечены средства на реализацию проекта челночного автобусного сообщения в Ингури. |
Lia, what about Gianni? | Лия. А что на счет Джованни? |
Lia, these are my partners. | Лия, это мои напарники. |
Episode 3: Bangladesh Lia McCord, an American teenager, is arrested in Bangladesh for trying to smuggle heroin. | Эпизод З: Бангладеш (англ. Bangladesh) Лия Маккорд, американский подросток, арестована в Бангладеш за ввоз героина. |
I thought this was the residence of Lia with the red hair. | Я полагаю, это дом, где проживет рыжеволосая Лия. |
Lia would like to know if Sara left any note. | Лия очень интересовалась, не оставила ли Сара записки? |
Third, the LIA saga highlights SWFs' potential cumulative effect on the stability of global markets. | В-третьих, история с ЛИО раскрывает потенциальное совокупное воздействие СФБ на стабильность на мировом рынке. |
The current efforts to restructure Libya's Central Bank and LIA will affect markets' perceptions of other sovereign players in the region. | Нынешние попытки реструктуризировать Центральный банк Ливии и ЛИО повлияют на восприятие рынков других суверенных игроков в регионе. |
Yet, while hard cases tend to make bad law and it is too early to judge, the LIA should be a wake-up call for corporations and funds both in the Middle East and around the globe. | Однако, хотя закоренелые преступники имеют тенденцию создавать плохие законы, еще слишком рано судить. ЛИО должна стать тревожным звонком для корпораций и фондов на Среднем и Ближнем Востоке и по всему земному шару. |
When the United States and the European Union decided to impose sanctions on the Libyan regime, including freezing shares owned by the LIA in European and American companies, many executives at these companies were surprised by how dramatically their firms were affected by the ownership structure. | Когда Соединенные Штаты и Европейский Союз решили ввести санкции против ливийского режима, включая замораживание акций, которыми владели ЛИО в европейских и американских компаниях, многие руководители в этих компаниях были удивлены тем, как сильно на их фирмы влияла структура собственности. |
Both home and host states will have to make sure that the current conflict over the LIA will not impede this important process. | Оба государства, откуда СФБ и в которое оно инвестирует, должны будут удостовериться, что нынешний конфликт с ЛИО не будет препятствовать этому важному процессу. |
He would never do anything to hurt Jordan or Lia. | Он бы никогда не обидел Лию и Джордана. |
Because you robbed and murdered Lia Leid in order to invest in the stock market. | Потому что Вы ограбили и убили Лию Лайд для инвестирования в фондовый рынок! |
Can you see I'm holding Lia? | Видишь, я держу Лию. |
Lia, McNair, Gilbert, Herrick. | О Лие, Макнейре, Гилберте, Херрике. |
In another serious incident, a group of nine armed men attacked a police station in Lia, north of Zugdidi. | В ходе другого серьезного инцидента группа в составе девяти вооруженных человек совершила нападение на полицейский участок в Лие к северу от Зугдиди. |
I now call on the representative of Romania, Mrs. Lia Manoliu, President of the Romanian Olympic Committee. | Слово предоставляется представителю Румынии г-же Лие Манолиу, президенту Олимпийского комитета Румынии. |
I really had an appointment with Lia Leid at the scene of the crime. | Я действительно встречался с Лией Лайд на месте преступления. |
Pippa's here with Jordan and Lia. | Пеппа здесь с Джорданом и Лией. |
The case of Lia Leid is over. | Дело Лии Лайд завершено. |
For Lia's too. | Но и ради Лии. |
In DC's Tangent Comics, Reverse Flash is an evil, holographic duplicate of Lia Nelson (the Flash) created by a sinister government agency. | В реальности, созданной импринтом DC под названием Tangent Comics, существует Обратная Флэш - злой голографический дупликат Лии Нельсон (Флэш в этой реальности), созданный неизвестной зловещей правительственной организацией. |
The opening theme is "My Soul, Your Beats!" sung by Lia and the ending theme is "Brave Song" sung by Aoi Tada. | Открывающая композиция Му Soul, Your Beats! прозвучала в исполнении певицы Lia, закрывающую песню Brave Song исполнила Аой Тада. |
Each song is sung by Lia of I've Sound and the lyrics were written by Jun Maeda. | Все песни прозвучали в исполнении певицы Lia из группы I've Sound; тексты были написаны Дзюном Маэдой. |