Lia Brown's death was accidental, but Kaden intended to kill his friend. | Смерть Лиа Браун была случайностью, но Кейдан хотел убить своего друга. |
But they could afford life assurance on Lia Brown. | Но они смогли позволить себе застраховать жизнь Лиа Браун. |
Mrs. Lia TODUA (E) Head, | Г-жа Лиа ТОДУА (Е) Начальник, |
Through its Trust Fund, the Mission began construction in October of a new police station and training centre in Lia village in the Zugdidi district, as part of the rehabilitation programme funded by the European Commission. | За счет средств своего целевого фонда Миссия в рамках программы восстановления, финансируемой Европейской комиссией, начала строительство нового здания полицейского участка и учебного центра в селе Лиа Зугдидского района. |
Lia was in a late shoot. | Лиа была на поздней съемке. |
Lia Robinson... from "Varsity." Yes. | Доктор Мазерс - Лия Робинсон... из "Универа". |
Either Vurra or Lia would have already cleared any trade that passes through Vis-à-vis point. | Когда товар проходит через пункт «Визави», он, как правило, уже досмотрен таможенными пунктами Вурра или Лия. |
Vis-avis is not a border post/crossing point but a mere preventive checkpoint under Lia customs post. | Пункт «Визави» не является контрольно-пропускным пунктом/пунктом пересечения границы, а лишь информационным пунктом, который находится в ведении таможенного пункта Лия. |
Lia would like to know if Sara left any note. | Лия очень интересовалась, не оставила ли Сара записки? |
Can you tell him if you see him that Lia Robinson from "Varsity" was looking for him about the interview? | Не могли бы вы передать, если увидите его... что Лия Робинсон из "Универа" искала его... для интервью? |
The current efforts to restructure Libya's Central Bank and LIA will affect markets' perceptions of other sovereign players in the region. | Нынешние попытки реструктуризировать Центральный банк Ливии и ЛИО повлияют на восприятие рынков других суверенных игроков в регионе. |
The National Transitional Council is debating who should take over Libya's Central Bank and the LIA's assets - an especially important decision, given that oil production is not expected to return to pre-war levels for several years. | Национальный переходный совет обсуждает, кто должен вступить во владение Центральным банком Ливии и активами ЛИО - особенно важное решение, учитывая, что добыча нефти не вернется до довоенного уровня в течение еще нескольких лет. |
Yet, while hard cases tend to make bad law and it is too early to judge, the LIA should be a wake-up call for corporations and funds both in the Middle East and around the globe. | Однако, хотя закоренелые преступники имеют тенденцию создавать плохие законы, еще слишком рано судить. ЛИО должна стать тревожным звонком для корпораций и фондов на Среднем и Ближнем Востоке и по всему земному шару. |
Both home and host states will have to make sure that the current conflict over the LIA will not impede this important process. | Оба государства, откуда СФБ и в которое оно инвестирует, должны будут удостовериться, что нынешний конфликт с ЛИО не будет препятствовать этому важному процессу. |
Regardless of how the Libyan government eventually handles the LIA, all sovereign wealth funds - and their advisers and fundraisers - can learn several important lessons. | Независимо от того, как ливийское правительство в конечном итоге воспользуется ЛИО, все суверенные фонды благосостояния (СФБ) - и их консультанты и сборщики денег - могут вынести несколько важных уроков. |
He would never do anything to hurt Jordan or Lia. | Он бы никогда не обидел Лию и Джордана. |
Because you robbed and murdered Lia Leid in order to invest in the stock market. | Потому что Вы ограбили и убили Лию Лайд для инвестирования в фондовый рынок! |
Can you see I'm holding Lia? | Видишь, я держу Лию. |
Lia, McNair, Gilbert, Herrick. | О Лие, Макнейре, Гилберте, Херрике. |
In another serious incident, a group of nine armed men attacked a police station in Lia, north of Zugdidi. | В ходе другого серьезного инцидента группа в составе девяти вооруженных человек совершила нападение на полицейский участок в Лие к северу от Зугдиди. |
I now call on the representative of Romania, Mrs. Lia Manoliu, President of the Romanian Olympic Committee. | Слово предоставляется представителю Румынии г-же Лие Манолиу, президенту Олимпийского комитета Румынии. |
I really had an appointment with Lia Leid at the scene of the crime. | Я действительно встречался с Лией Лайд на месте преступления. |
Pippa's here with Jordan and Lia. | Пеппа здесь с Джорданом и Лией. |
The case of Lia Leid is over. | Дело Лии Лайд завершено. |
For Lia's too. | Но и ради Лии. |
In DC's Tangent Comics, Reverse Flash is an evil, holographic duplicate of Lia Nelson (the Flash) created by a sinister government agency. | В реальности, созданной импринтом DC под названием Tangent Comics, существует Обратная Флэш - злой голографический дупликат Лии Нельсон (Флэш в этой реальности), созданный неизвестной зловещей правительственной организацией. |
The opening theme is "My Soul, Your Beats!" sung by Lia and the ending theme is "Brave Song" sung by Aoi Tada. | Открывающая композиция Му Soul, Your Beats! прозвучала в исполнении певицы Lia, закрывающую песню Brave Song исполнила Аой Тада. |
Each song is sung by Lia of I've Sound and the lyrics were written by Jun Maeda. | Все песни прозвучали в исполнении певицы Lia из группы I've Sound; тексты были написаны Дзюном Маэдой. |