I thought Admiral Leyton ordered you back to Deep Space 9. |
А я думала, адмирал Лейтон приказал вам вернуться на Дип Спейс 9. |
However, Leyton Orient and Dagenham & Redbridge meet occasionally in the lower leagues. |
Лейтон Ориент и Дагенем периодически встречаются в низших лигах. |
You knew he changed his name to Marcus Leyton. |
Что теперь его зовут Маркус Лейтон. |
Mr. Kamel, we believe that Marcus Leyton was blackmailing your wife. |
Мистер Кэмэл, мы считаем, что Маркус Лейтон шантажировал вашу жену. |
You knew he'd changed his name to Marcus Leyton. |
Знали, что он изменил имя на Маркус Лейтон. |
Leyton Orient won 4-2 on penalties. |
Лейтон Ориент победил по пенальти 4-2. |
Admiral Leyton is the one who recommended me for the job on Deep Space 9. |
Именно адмирал Лейтон порекомендовал меня для работы на Дип Спейс 9. |
We believe that Admiral Leyton and his supporters weren't satisfied with the limited security procedures you authorized. |
Мы полагаем, что адмирал Лейтон и его сторонники, не были удовлетворены ограниченными мерами безопасности, разрешёнными вами. |
With that, you could force Leyton to stand down, make him withdraw the troops. |
С этим вы могли бы вынудить Лейтон отступить, заставить его отозвать войска. |
Maybe Admiral Leyton doesn't intend for the President to make his speech. |
Может быть, адмирал Лейтон не хочет, чтобы президент произнес эту речь. |
Admiral Leyton, we are receiving a message for Captain Sisko from the Defiant. |
Адмирал Лейтон, мы получили сообщение для капитана Сиско с "Дефаента". |
So, Marcus Leyton was really Steven Cadley. Right up to the moment that he entered witness protection. |
Маркус Лейтон был на самом деле Стивеном Кэдли, пока не попал в программу защиты свидетелей. |
Does Admiral Leyton know about this report? |
Адмирал Лейтон знает об этом отчёте? |
Odo, if Admiral Leyton is planning some kind of takeover on the 14th I want to make sure that Jake and my father are safe. |
Одо, если адмирал Лейтон планирует какой-то переворот 14-го, я должен быть уверен, что Джейк и мой отец в безопасности. |
Ms. Mohamed Ahmed (Sudan), Mr. Morikawa (Japan) and Ms. Leyton (Chile) were elected Vice-Chairmen by acclamation. |
З. Г-жа Мухаммед Ахмед (Судан), г-н Морикава (Япония) и г-жа Лейтон (Чили) избираются заместителями Председателя путем аккламации. |
Vice-Chairpersons: Kirsten Geelan Misako Kaji Loreto Leyton Mankeur Ndiaye |
Заместители Председателя: Кирстен Гиилан Мисако Кадзи Лорето Лейтон Манкер Ндиайе |
Chairperson: Ms. Leyton (Chile) |
Председатель: г-жа Лейтон (Чили) |
So, Marcus Leyton was Steven Cadley? |
Так Маркус Лейтон - это Стивен Кэдли? |
When Leyton talked to me about using them I thought it was a mistake but I must admit, they performed their mission admirably. |
Когда Лейтон говорил со мной об их использовании, я полагал, что это будет ошибкой, но... должен отметить, они выполнили свою миссию превосходно. |
It's no secret that Leyton disagreed with you, and despite your calls for calm his concern about the Dominion threat continued to grow. |
Ни для кого не секрет, что Лейтон не согласился с вами, и, несмотря на ваши призывы успокоиться, его беспокойство об угрозе Доминиона продолжало расти. |
With those troops in place, Admiral Leyton controls Earth and he's not going to give up that control until he's convinced that he has ended the Dominion threat. |
Со всеми этими войсками адмирал Лейтон контролирует Землю, и он не станет отказываться от этого, пока не убедится, что пресек угрозу со стороны Доминиона. |
Ms. Leyton (Chile), speaking on item 108, in which connection she associated herself with the statement of the Mexican representative, said that her country had taken an active part in all United Nations initiatives relating to the question of international drug control. |
Г-жа ЛЕЙТОН (Чили), выступая по пункту 108 и присоединяясь к заявлению мексиканской делегации, уточняет, что представляемая ею страна приняла активное участие во всех инициативах Организации Объединенных Наций по данному вопросу. |
And so Admiral Leyton approached me again this time with you two at his side and I agreed to his proposals. |
И вот, адмирал Лейтон снова ко мне обратился на этот раз с вами двумя на его стороне, и я согласился с его предложениями. |
Ms. Leyton, introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that its aim was to encourage States to implement the commitments made at the World Summit for Social Development, as contained in the Copenhagen Declaration and the Programme of Action. |
Г-жа Лейтон, представляя проект резолюции от имени авторов, говорит, что его цель заключается в том, чтобы поощрить государства осуществить обязательства, принятые на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, которые содержатся в Копенгагенской декларации и Программе действий. |
At the 16th meeting, on 17 March, the Vice-Chairperson of the Commission, Loreto Leyton, introduced a draft resolution entitled "Proposals for a multi-year programme of work for the Commission on the Status of Women for 2002-2006". |
На 16-м заседании 17 марта заместитель Председателя Комиссии Лорето Лейтон представила проект резолюции, озаглавленный «Предложения относительно многолетней программы работы Комиссии по положению женщин на 2002-2006 годы». |