Dr Levin, this is Miss Frazil of the Oxford Mail and Detective Constable Morse of the City Police. | Доктор Левин, это мисс Фрэйзил из Оксфорд Мэйл и констебль Морз из полиции Оксфорда. |
Hello! My name is Golan Levin. | Привет! Я Голан Левин. |
Dr. Levin, hello. | Доктор Левин, здравствуйте. |
Engineer and artist Golan Levin pushes the boundaries ofwhat's possible with audiovisuals and technology. In an amazing TEDdisplay, he shows two programs he wrote to perform his originalcompositions. | Разработчик и художник Голан Левин ломает рамки того, чтовозможно достичь в аудиовизуальных средствах и технологиях. Ввеликолепной демонстрации на TED он показывает 2 программы, которыеон написал для исполнения его оригинальных композиций. |
With the material on Seven Sorrows Johan Levin, the mind behind Desiderii Marginis, has dug deeper than ever before within the creative depths and so ventures even further into the darklands of dispair and solitude, deeper into the vibrant shadows of the human mind. | С этим материало Джоан Левин, человек, стоящий за именем Desiderii Marginis, более, чем когда бы то ни было, погрузился в созидательные глубины тёмных земель отчаяния и одиночества, глубже в вибрирующие тени человеческого сознания. |
As of December 2011 Levin owned 22.63% of KDD Group NV. | По состоянию на декабрь 2011 года, Левину принадлежало 22,63 % акций KDD Group. |
As a lapsed biologist, I decided to immediately call a real biologist, my friend Simon Levin, Professor of Biology and Mathematics at Princeton University. | Как бывший биолог, я решил позвонить настоящему биологу - моему другу Симону Левину, профессору биологии и математики в Принстонском университете. |
Could you let Dr. Levin know Fringe agents are here? | Дай знать Доктору Левину. Агенты "За гранью" здесь? |
The most widely used one is based on self-delimiting programs, and is mainly due to Leonid Levin (1974). | Наиболее широко используемая базируется на саморазграничивающих программах и в основном следует Леониду Левину (1974). |
I got a call earlier from Dr. Levin. | Я звонил д-ру Левину сегодня. |
WFRJ headed by Alexander Levin has initiated the construction of a synagogue in the Lubavitcher center in Kensington (Brooklyn). | ВФРЕ во главе с Александром Левиным выступил с инициативой строительства синагоги при Любавичском центре Кенсингтона (Бруклин). |
In August 2004 they released Whitewater, which was produced by Tony Levin. | В августе 2004 года группа выпустила «Whitewater», который был спродюсирован Тони Левиным. |
This sign of life was later disputed by scientists, resulting in a continuing debate, with NASA scientist Gilbert Levin asserting that Viking may have found life. | Это привело к их продолжительным спорам с учёным из NASA Гильбертом Левиным, который утверждал, что «Викинг» обнаружил жизнь. |
On the DL, ask Agents McGee and David to find the thread that links Wright to Levin. | Попроси агентов МакГи и Давид найти связь между Райтом и Левиным. |
All right, now this might not sound as scary as an asteroid, but look at these graphs that Levin showed. | Да, возможно, это звучит не так страшно, как астероид, но взгляните только на эти графики, предоставленные Левиным. |
I overheard you and Doc Levin. | Я подслушала разговор между тобой и доктором Левином. |
I just talked to Vince Levin. | Я только что говорила с Винсом Левином. |
I spoke with Dr. Levin. | Я говорил с доктором Левином. |
The keynote presentation was given by Levin Lauritson of NOAA. | Основной доклад был сделан г-ном Левином Лоритсоном из НОАА. |
At Freiligrath's suggestion, at the end of 1842, she began a correspondence with Levin Schücking, whom she married on 7 October 1843 in Darmstadt. | С конца 1842 года состояла в переписке с писателем Левином Шюкингом, за которого вышла замуж в Дармштадте 7 октября 1843 года. |
In the United States, the somewhat larger Corolla was now in the compact class, rather than subcompact, and the coupé was still available in some markets, known as the AE101 Corolla Levin. | В Соединенных Штатах несколько большая Corolla перешла из класса B в класс C и была доступна на некоторых рынках в кузове купе под названием AE101 Corolla Levin. |
By watching and learning from old mages like Raison d'etre and Morthound, Johan Levin has aggregated different styles, but eventually the music is still distinguished by his highly personal touch. | Впечатлившись работами Raison d'etre и Morthound, Джоан Левин (Johan Levin) впитал в себя разные стили, но всё же его музыка характеризуется прежде всего личным началом. |
The Corolla Levin and Sprinter Trueno names were introduced as the enhanced performance version of the Corolla and Sprinter respectively when a double overhead camshaft version of the 2T engine was introduced in March 1972 (TE27). | Corolla Levin и Sprinter Trueno были представлены как улучшенные версии Corolla и Sprinter с новой версией двигателя 2T с двумя клапанами на цилиндр в марте 1972 года. |
He married Bessie Levin and had three daughters: Sylvia, Naomi and Ruth. | Был женат на Бесси Левин (Bessie Levin), имел трех дочерей: Сильвию, Наоми и Рут. (англ.) |
As he received his diploma President Richard C. Levin told him, Your songs awakened a generation, giving a fresh sound to rock, roll, rhythm and blues. | После вручения Полу диплома Президент Ричард Си Левин (RichardC. Levin) сказал ему: - «Своей музыкой Вы разбудили целое поколение, придав рок-н-роллу и ритм-энд-блюзу свежее звучание. |
NCIS Special Agent Levin had one, too. | У специального агента Левина был такой же. |
Agent Levin had a small microchip of some sort embedded in his arm. | У агента Левина был микрочип, своего рода встроенный в его руку. |
In 1971-1982 he studied at the Central Music School (Class by V. Levin). | В 1971-1982 гг. обучался в Центральной музыкальной школе (класс Ю. В. Левина). |
Rosemary's Baby is a 1968 American psychological horror film written and directed by Roman Polanski, based on Rosemary's Baby by Ira Levin. | «Ребёнок Розмари» - американский кинофильм 1968 года, режиссёра Романа Полански, экранизация одноимённого романа Айры Левина. |
When you see Bernard Levin Going over the Pyrenees in his funny shorts, Standing on this peak all alone and solitary, You know that behind him are two limos Full of pas and his Thermos, | Когда вы видите Бернарда Левина, который путешествует через Пиренеи в шортиках, стоит на вершине горы такой весь одинокий, а вы знаете, что за ним там пара лимузинов, ассистенты с термосами, оператор и прочие, это выглядит по-идиотски. |