Английский - русский
Перевод слова Lesbian

Перевод lesbian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лесбиянка (примеров 535)
Gadsby is openly lesbian and often refers to her sexuality in her stand-up routines. Гэдсби лесбиянка и часто обращается к своей сексуальности в своих стенд-ап выступлениях.
Um... I thought I was a lesbian with acute memory loss, but I think I might be your imaginary friend brought to life. Я думала, я лесбиянка с полной потерей памяти, но похоже я твой воображаемый друг, ставший реальным.
My boss is not a lesbian. Мой босс не лесбиянка.
She used me as a test to prove whether or not she was actually a lesbian, and guess what the results were. Воспользовалась мной, чтобы доказать, что она правда лесбиянка, и угадай, во что это вылилось.
karl's office is all guys, and then the only women he sees are me, julie, that - that lesbian that does his taxes and you. На работе у Карла мужики. Женщины, с кем он видится это я, Джули, бухгалтерша, она - лесбиянка, и ты.
Больше примеров...
Лесбийский (примеров 53)
Contemporary critics and scholars have noted the film's strong lesbian overtones, which Universal acknowledged from the start of production and exploited in some early advertising. Современные критики и историки кино отмечают сильный лесбийский подтекст фильма, который Universal признавала с начала съемок и даже эксплуатировала в самой ранней рекламе.
Oh, my God, this is a lesbian bar? О, мой Бог, это лесбийский бар?
What about lesbian sex? Что там про лесбийский секс?
They say they don't want their neighbourhood trade as a hotbed of lesbian sex and salaciousness. Они заявляют, что не хотят, чтобы рядом с ними снимали фильм, пропагандирующий лесбийский секс и другие непристойности.
It's a totally legitimate career move, Liz the best way for a lady to get heat in this in is to either record a country album or have a lesbian relationship. Для женщины в нашем бизнесе лучший способ стать горячей штучкой - это записать кантри-альбом, или завести лесбийский роман.
Больше примеров...
Лесби (примеров 18)
It's a great mix of gay, lesbian, bi and some cool breeders. Здесь полно геев, лесби, би и немного клевых гетеросексуалов.
Her best known works are her 1969 lesbian novel Kontradans and her 1983 translation of Umberto Eco's The Name of the Rose. Её самыми известными произведениями являются лесби роман Kontradans (1969) и перевод на шведский язык романа итальянского писателя Умберто Эко «Имя Розы» (1983).
Lesbian porn just makes me feel like a third wheel, you know? Ч ≈сть, но лесби.
Why can't I just be a second-rate tennis player who's famous for being a lesbian? ѕочему не быть просто второразр€дной теннисисткой, известной как лесбинка?
40-year-old lesbian with three children, 18, 17 and two, don't ask, looking for a date, not good with long-term relationships, Сорокалетняя лесбиянка с тремя детьми, одному 18, другим 17 и 2, не спрашивающая, хочет свидание, не любитель долгосрочных отношений, невротичка, не умеющая готовить, с большим размером ноги, маленьким сердцем, с недавних пор лесби,
Больше примеров...
Lesbian (примеров 17)
From mid-2015 Baldacchino serves as program officer for the first intersex human rights fund, at Astraea Lesbian Foundation for Justice. С середины 2015 года Балдаккино является сотрудником первого фонда по правам интерсекс-людей в Astraea Lesbian Foundation for Justice.
In 2015, Cabral became the senior advisor for a first philanthropic Intersex Human Rights Fund established by the Astraea Lesbian Foundation for Justice. В 2015 году Кабрал стал старшим советником первого благотворительного Фонда по интерсекс-людей, созданного организацией Astraea Lesbian Foundation for Justice.
The March on Washington for Lesbian, Gay, and Bi Equal Rights and Liberation was a large political rally that took place in Washington, D.C. on April 25, 1993. Вашингтонский марш за равные права для лесбиянок, геев и бисексуалов (англ. March on Washington for Lesbian, Gay and Bi Equal Rights and Liberation) - политический митинг, который состоялся в Вашингтоне 25 апреля 1993 года.
"The One with the Lesbian Wedding" is the eleventh episode of the second season of the television situation comedy Friends. «Эпизод с лесбийской свадьбой» (англ. The One with the Lesbian Wedding) - одиннадцатый эпизод второго сезона телевизионной комедии «Друзья».
Forbidden Love: The Unashamed Stories of Lesbian Lives is a 1992 Canadian documentary film about the lives of lesbians and their experiences of lesbian pulp fiction. Запретная любовь: Бесстыдные истории из жизни лесбиянок (англ. Forbidden Love: The Unashamed Stories of Lesbian Lives) - канадский документальный фильм 1992 года о жизни гомосексуальных женщин и их опыте в лесбийском бульварном чтиве (англ. Lesbian pulp fiction).
Больше примеров...
Женщины-лесбиянки (примеров 9)
The Special Rapporteur on violence against women raised the case of the murder of a lesbian woman who was allegedly attacked by 20 young men, beaten, stoned and stabbed to death. Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин указала на случай убийства женщины-лесбиянки, которая, как сообщается, была избита, побита камнями и зарезана 20 молодыми мужчинами.
However, they highlighted the fact that gay and bisexual men continue to be detained and prosecuted despite the decriminalization of same-sex conduct, and that lesbian women continued to be forced into arranged marriages and controlled by families through beating and psychological pressure. Вместе с тем они выделили тот факт, что гомосексуальные и бисексуальные мужчины по-прежнему задерживаются и подвергаются преследованию, несмотря на отмену уголовной ответственности за однополое поведение, и что женщины-лесбиянки по-прежнему принуждаются к вступлению в заранее согласованные браки и контролируются семьями с помощью избиения и психологического давления.
Lesbian, transgender and bi-sexual women were concerned about societal discrimination leading to their invisibility, and the lack of acceptance of diversity in sexuality. Женщины-лесбиянки, транссексуалы и бисексуалы были обеспокоены дискриминацией со стороны общества, приводящей к отсутствию должного внимания к их положению, а также враждебному отношению к разнообразным формам сексуальности.
Lesbian, bisexual and transgender women who defend their human rights are vulnerable to attacks on their civil rights and personhood where there is a climate of intolerance arising from their perceived challenge to established norms of gender identity, gender roles and sexuality. Женщины-лесбиянки, бисексуалки и транссексуалки, которые отстаивают свои права человека, уязвимы для нападок на их гражданские права и индивидуальность в условиях нетерпимости, обусловленной осознанием их несогласия с установленными нормами гендерной идентичности, гендерной роли и сексуального поведения.
Cases of lesbian women being targeted for rape specifically because of their sexual orientation in order for the aggressor to "prove womanhood" have also been documented. Существуют документальные подтверждения случаев, когда женщины-лесбиянки избирались в качестве объектов изнасилования исключительно из-за их половой ориентации, поскольку насильник пытался "доказать женственность"19.
Больше примеров...
Женщин-лесбиянок (примеров 9)
The failure of United Nations legal instruments to offer protection against discrimination on the grounds of sexual orientation hampered the cause of lesbian women and of women in general. Тот факт, что юридические документы Организации Объединенных Наций не предоставляют защиты от дискриминации по причине сексуальной ориентации, осложняет положение женщин-лесбиянок и женщин в целом.
The Committee also urges the State party to intensify its efforts to combat discrimination against lesbian, bisexual and transgender women, including by launching a sensitization campaign aimed at the general public, as well as providing appropriate training to law enforcement officials. Комитет настоятельно призывает также государство-участник активизировать усилия по борьбе с дискриминацией в отношении женщин-лесбиянок, бисексуалок и транссексуалок, в том числе на основе проведения кампании по информированию общественности, а также организации соответствующей подготовки для сотрудников правоохранительных органов.
Forms of violence against lesbian women because of their sexual orientation include non-partner sexual violence, sexual enslavement, forced marriage and murder. Формы насилия в отношении женщин-лесбиянок на почве их сексуальной ориентации включают сексуальное насилие со стороны человека иной сексуальной ориентации; сексуальное рабство; брак по принуждению или убийство.
(c) Femme en action contre la stigmatisation et la discrimination sexuelle: a lesbian and bisexual women's group fighting to end discrimination and sexual violence against homosexual women in Haiti. с) «Женщины против стигматизации и дискриминации по признаку сексуальной ориентации»: это объединение женщин-лесбиянок и бисексуалок ведет борьбу с дискриминацией и сексуальным насилием в отношении гомосексуальных женщин в Гаити.
The same year, the Ecuadorian Lesbian Women's Organization carried out rights awareness workshops and presented the book Mujeres Lesbianas (Lesbian Women) in Quito. В том же году Эквадорская организация женщин-лесбиянок провела в Кито рабочие встречи, посвященные пропаганде их прав, а также презентацию книги "Женщины-лесбиянки".
Больше примеров...