Английский - русский
Перевод слова Lesbian

Перевод lesbian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лесбиянка (примеров 535)
She would have been much better off as a lesbian. Из неё получилась бы отличная лесбиянка.
Kalle says that his brother says that Agnes is a lesbian. Келле сказал что его брат сказал что Агнес лесбиянка.
Do you know who's a lesbian? Вы знаете, кто здесь лесбиянка?
Leah Renee as Bunny Alice, a Bunny who is secretly lesbian and in a marriage of convenience with a gay man. Ли Рене - Кролик Элис, лесбиянка, скрывающая свою ориентацию и состоящая в фиктивном браке с геем.
As a lesbian gynecologist, perhaps, one of these days, the two of us could sit down and talk about OSl. Как гинеколог лесбиянка возможен ли однажды такой день, когда мы вдвоем Когда мы будем сидеть и говорить о НОИ.
Больше примеров...
Лесбийский (примеров 53)
For decades it was the best-known lesbian novel in English, and often the first source of information about lesbianism that young people could find. В течение десятилетий это был самый известный лесбийский роман на английском языке и часто - первый источник информации о женской гомосексуальности, который могли найти молодые люди.
One lesbian experience in their lives. Иметь лесбийский опыт в своей жизни.
Okay, cool lesbian festival, day three. Ладно, клёвый лесбийский фестиваль, день три
It's not really a lesbian magazine. Это вообще-то не лесбийский журнал.
Mind you, I did have a rather disturbing lesbian dream. До того плохо, что мне даже снился крайне возбуждающий лесбийский сон.
Больше примеров...
Лесби (примеров 18)
That's why I became a lesbian. Вот поэтому я и стала лесби.
Usually people think he's a lesbian. Обычно люди думают, что он лесби.
It's a great mix of gay, lesbian, bi and some cool breeders. Здесь полно геев, лесби, би и немного клевых гетеросексуалов.
Her best known works are her 1969 lesbian novel Kontradans and her 1983 translation of Umberto Eco's The Name of the Rose. Её самыми известными произведениями являются лесби роман Kontradans (1969) и перевод на шведский язык романа итальянского писателя Умберто Эко «Имя Розы» (1983).
Why can't I just be a second-rate tennis player who's famous for being a lesbian? ѕочему не быть просто второразр€дной теннисисткой, известной как лесбинка?
Больше примеров...
Lesbian (примеров 17)
"Aim High". the Lesbian & Gay Foundation. Aim High (англ.) (недоступная ссылка). the Lesbian & Gay Foundation.
In October 2003, a group of 15 LGBT people gathered in Yerevan to set up an organization which was initially baptised GLAG (Gay and Lesbian Armenian Group). В октябре 2003 года группа из 15 ЛГБТ-людей собралась в Ереване для создания организации, которая изначально была названа GLAG (Gay and Lesbian Armenian Group).
It was a runner up in the Derek Oyston Film Prize in the London BFI Lesbian and Gay Film Festival 2013, and recipient of the Audience Award for Best Documentary in the Hamburg International Queer Film Festival, 2012. Он был занял второе место в премии Derek Oyston Film Prize на фестивале London BFI Lesbian and Gay Film Festival в 2013 году и получил приз зрительских симпатий за лучший документальный фильм на Гамбургском международном фестивале кинематографистов в 2012 году.
The terms cisgender and cissexual were used in a 2006 article in the Journal of Lesbian Studies and Serano's 2007 book Whipping Girl, after which the term gained some popularity among English-speaking activists and scholars. Термины цисгендер(ка) и циссексуал(ка) были использованы в 2006 году в статье в Journal of Lesbian Studies, в книге Джулии Серано Whipping Girl (2007), после чего термин начал приобретать популярность в англоговорящем сообществе активистов и учёных.
"Important Improvements in Gay and Lesbian Rights in Iceland". Однополые браки разрешены в Исландии Important Improvements in Gay and Lesbian Rights in Iceland (англ.)
Больше примеров...
Женщины-лесбиянки (примеров 9)
In the United States, for example, lesbian women may be targeted for acts of violence in prisons, by the police and by members of their family and community. Например, в Соединенных Штатах женщины-лесбиянки могут стать объектами насилия в тюрьмах, со стороны полиции, членов их семей или общины.
The Special Rapporteur on violence against women raised the case of the murder of a lesbian woman who was allegedly attacked by 20 young men, beaten, stoned and stabbed to death. Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин указала на случай убийства женщины-лесбиянки, которая, как сообщается, была избита, побита камнями и зарезана 20 молодыми мужчинами.
Lesbian, transgender and bi-sexual women were concerned about societal discrimination leading to their invisibility, and the lack of acceptance of diversity in sexuality. Женщины-лесбиянки, транссексуалы и бисексуалы были обеспокоены дискриминацией со стороны общества, приводящей к отсутствию должного внимания к их положению, а также враждебному отношению к разнообразным формам сексуальности.
Cases of lesbian women being targeted for rape specifically because of their sexual orientation in order for the aggressor to "prove womanhood" have also been documented. Существуют документальные подтверждения случаев, когда женщины-лесбиянки избирались в качестве объектов изнасилования исключительно из-за их половой ориентации, поскольку насильник пытался "доказать женственность"19.
The same year, the Ecuadorian Lesbian Women's Organization carried out rights awareness workshops and presented the book Mujeres Lesbianas (Lesbian Women) in Quito. В том же году Эквадорская организация женщин-лесбиянок провела в Кито рабочие встречи, посвященные пропаганде их прав, а также презентацию книги "Женщины-лесбиянки".
Больше примеров...
Женщин-лесбиянок (примеров 9)
She would also like to know if any attention was being paid to violence against lesbian women. Выступающая также хотела бы узнать, уделяется ли какое-либо внимание проблеме насилия в отношении женщин-лесбиянок.
The Committee also urges the State party to intensify its efforts to combat discrimination against lesbian, bisexual and transgender women, including by launching a sensitization campaign aimed at the general public, as well as providing appropriate training to law enforcement officials. Комитет настоятельно призывает также государство-участник активизировать усилия по борьбе с дискриминацией в отношении женщин-лесбиянок, бисексуалок и транссексуалок, в том числе на основе проведения кампании по информированию общественности, а также организации соответствующей подготовки для сотрудников правоохранительных органов.
Please also provide information on the 20 cases of murders of lesbian women documented in the State party as of May 2009 and how they are being investigated and addressed by the criminal justice system. Просьба также предоставить информацию о 20 случаях убийства женщин-лесбиянок, зарегистрированных государством-участником в мае 2009 года, и о ходе их расследования и рассмотрения органами системы уголовного правосудия.
According to them the National Policy for Holistic Health Assistance to Women includes specific attention to health for lesbian women, but the practice in health services continues to be prejudiced. По данным этой организации, национальная политика оказания комплексной медицинской помощи женщинам предусматривает уделение особого внимания охране здоровья женщин-лесбиянок, но на практике в службах здравоохранения продолжают с предубеждением относиться к этой категории получателей помощи25.
The same year, the Ecuadorian Lesbian Women's Organization carried out rights awareness workshops and presented the book Mujeres Lesbianas (Lesbian Women) in Quito. В том же году Эквадорская организация женщин-лесбиянок провела в Кито рабочие встречи, посвященные пропаганде их прав, а также презентацию книги "Женщины-лесбиянки".
Больше примеров...