Английский - русский
Перевод слова Lesbian

Перевод lesbian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лесбиянка (примеров 535)
The Persians had agreed to keep it a lesbian bar, for no dyke should be without cocktails. Персы согласились содержать этот лесби-бар, ведь ни одна лесбиянка не должна жить без коктейлей.
What in your brain is a chapstick lesbian? Что, по-твоему, такое помадная лесбиянка?
Sam Bennet is not a lesbian. Сэм Беннет не лесбиянка.
You are one spirited little lesbian. Вы такая энергичная маленькая лесбиянка.
LESBIAN, OR ANYTHING LIKE THAT, Ну знаете, лесбиянка.
Больше примеров...
Лесбийский (примеров 53)
She was a groupie with the Grateful Dead and has implied that she had a lesbian experience during that time. Берта была поклонницей группы «Grateful Dead», и подразумевается, что она имела лесбийский опыт в то время.
Just... just don't talk so fast or swear so much or tell your lesbian stories. Просто... просто не говори так быстро и не ругайся так много, а также не рассказывай свои лесбийский истории.
If you edit out all the violence, cursing, threatening and graphic lesbian sex, Lucy's actually kind of sweet. Если вырезать насилие, ругань, угрозы и наглядный лесбийский секс, то Люси выглядит довольно мило.
So this is a lesbian burlesque club, huh? Так это и есть лесбийский бурлеск клуб, да?
Mind you, I did have a rather disturbing lesbian dream. До того плохо, что мне даже снился крайне возбуждающий лесбийский сон.
Больше примеров...
Лесби (примеров 18)
That's why I became a lesbian. Вот поэтому я и стала лесби.
We're playing the oldest lesbian bar in north America, Мы будем играть в самом старом лесби клубе в Северной Америке,
In a 1989 Hustler Magazine special Issue interview, Boyer said she was exclusively lesbian off the set and just did the boy-girl scenes for the money. В специальном выпуске журнала Hustler 1989 года Бойер сказала в интервью, что она была исключительно лесби и просто снималась в сценах с мужчинами за деньги.
You see, lesbian, progressive, politically correct, no? идите, лесби€нки, это прогрессивно, политкорректно, разве нет?
Right this minute, I am hating being a lesbian. эту минуту € ненавижу себ€ за то, что лесбинка.
Больше примеров...
Lesbian (примеров 17)
She appeared in a pornographic film, Lesbian Ho'Down at the Bunnyranch (2000), directed by Ron Jeremy. Она появилась в порнографическом фильме Lesbian Ho'Down at the Bunnyranch (2000) режиссёра Рона Джереми.
The band said they also considered naming the album Lesbian Wednesdays, Gordon Brown or Gary Barlow. По словам музыкантов, они также рассматривали такие варианты как «Lesbian Wednesdays», «Gordon Brown» или «Gary Barlow».
From mid-2015 Baldacchino serves as program officer for the first intersex human rights fund, at Astraea Lesbian Foundation for Justice. С середины 2015 года Балдаккино является сотрудником первого фонда по правам интерсекс-людей в Astraea Lesbian Foundation for Justice.
It was a runner up in the Derek Oyston Film Prize in the London BFI Lesbian and Gay Film Festival 2013, and recipient of the Audience Award for Best Documentary in the Hamburg International Queer Film Festival, 2012. Он был занял второе место в премии Derek Oyston Film Prize на фестивале London BFI Lesbian and Gay Film Festival в 2013 году и получил приз зрительских симпатий за лучший документальный фильм на Гамбургском международном фестивале кинематографистов в 2012 году.
In June 2010, the NLLFS study The USA National Longitudinal Lesbian Family Study: Psychological Adjustment of the 17-Year-Old Adolescents was published in Pediatrics. Дети из лесбийских семей оказались умнее и послушнее сверстников US National Longitudinal Lesbian Family Study: Psychological Adjustment of 17-Year-Old Adolescents Архивировано 13 июня 2010 года.
Больше примеров...
Женщины-лесбиянки (примеров 9)
In the United States, for example, lesbian women may be targeted for acts of violence in prisons, by the police and by members of their family and community. Например, в Соединенных Штатах женщины-лесбиянки могут стать объектами насилия в тюрьмах, со стороны полиции, членов их семей или общины.
The Special Rapporteur on violence against women raised the case of the murder of a lesbian woman who was allegedly attacked by 20 young men, beaten, stoned and stabbed to death. Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин указала на случай убийства женщины-лесбиянки, которая, как сообщается, была избита, побита камнями и зарезана 20 молодыми мужчинами.
Lesbian, transgender and bi-sexual women were concerned about societal discrimination leading to their invisibility, and the lack of acceptance of diversity in sexuality. Женщины-лесбиянки, транссексуалы и бисексуалы были обеспокоены дискриминацией со стороны общества, приводящей к отсутствию должного внимания к их положению, а также враждебному отношению к разнообразным формам сексуальности.
Lesbian, bisexual and transgender women who defend their human rights are vulnerable to attacks on their civil rights and personhood where there is a climate of intolerance arising from their perceived challenge to established norms of gender identity, gender roles and sexuality. Женщины-лесбиянки, бисексуалки и транссексуалки, которые отстаивают свои права человека, уязвимы для нападок на их гражданские права и индивидуальность в условиях нетерпимости, обусловленной осознанием их несогласия с установленными нормами гендерной идентичности, гендерной роли и сексуального поведения.
The same year, the Ecuadorian Lesbian Women's Organization carried out rights awareness workshops and presented the book Mujeres Lesbianas (Lesbian Women) in Quito. В том же году Эквадорская организация женщин-лесбиянок провела в Кито рабочие встречи, посвященные пропаганде их прав, а также презентацию книги "Женщины-лесбиянки".
Больше примеров...
Женщин-лесбиянок (примеров 9)
The Committee also urges the State party to intensify its efforts to combat discrimination against lesbian, bisexual and transgender women, including by launching a sensitization campaign aimed at the general public, as well as providing appropriate training to law enforcement officials. Комитет настоятельно призывает также государство-участник активизировать усилия по борьбе с дискриминацией в отношении женщин-лесбиянок, бисексуалок и транссексуалок, в том числе на основе проведения кампании по информированию общественности, а также организации соответствующей подготовки для сотрудников правоохранительных органов.
Please also provide information on the 20 cases of murders of lesbian women documented in the State party as of May 2009 and how they are being investigated and addressed by the criminal justice system. Просьба также предоставить информацию о 20 случаях убийства женщин-лесбиянок, зарегистрированных государством-участником в мае 2009 года, и о ходе их расследования и рассмотрения органами системы уголовного правосудия.
Forms of violence against lesbian women because of their sexual orientation include non-partner sexual violence, sexual enslavement, forced marriage and murder. Формы насилия в отношении женщин-лесбиянок на почве их сексуальной ориентации включают сексуальное насилие со стороны человека иной сексуальной ориентации; сексуальное рабство; брак по принуждению или убийство.
According to them the National Policy for Holistic Health Assistance to Women includes specific attention to health for lesbian women, but the practice in health services continues to be prejudiced. По данным этой организации, национальная политика оказания комплексной медицинской помощи женщинам предусматривает уделение особого внимания охране здоровья женщин-лесбиянок, но на практике в службах здравоохранения продолжают с предубеждением относиться к этой категории получателей помощи25.
The same year, the Ecuadorian Lesbian Women's Organization carried out rights awareness workshops and presented the book Mujeres Lesbianas (Lesbian Women) in Quito. В том же году Эквадорская организация женщин-лесбиянок провела в Кито рабочие встречи, посвященные пропаганде их прав, а также презентацию книги "Женщины-лесбиянки".
Больше примеров...