| So it was a leprechaun after all. | Так что это все же был лепрекон. |
| Maybe the leprechaun won't go past a certain distance from its cave... | Может, лепрекон не может выходить за определенные границы от своей пещеры... |
| I'M A LEPRECHAUN, ME DEAR. | Я Лепрекон, дорогуша. |
| You made a wish, which the leprechaun clearly granted. | Ты загадал желание, и лепрекон его исполнил. |
| Lucky the Leprechaun happens to be my cousin. | К счастью, лепрекон по имени Лаки приходится мне двоюродным братом. |
| I already have a unicorn baptism and a leprechaun bar Mitzvah. | Я уже был приглашен на крещение единорога и бар-мицву лепрекона. |
| WELL, OZZIE, I THINK WE FOUND YOUR LEPRECHAUN. | Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона. |
| You seen leprechaun today? | Не видел сегодня лепрекона? |
| So why does he sound like a leprechaun? | Он ведь похож на лепрекона. |
| THEY'VE GOT ME COIN. NO ONE TAKES A LEPRECHAUN'S GOLD | Никто не смеет красть золото Лепрекона. |
| The drunk at the police station said a leprechaun stole his gold tooth. | Пьяница в участке сказал, что гном вырвал его золотой зуб. |
| So the leprechaun looks up at the blonde and says, "it may be yellow, lady, but it's sure no pot of gold." | И так гном поднимает глаза на блондинку и говорит, "Он может и желтый, леди, но в нем точно не золото." |
| You're one lucky little leprechaun. | Ты, везучий маленький гном. |
| That it's not a leprechaun. | Что он не гном. |
| Then you're a tall leprechaun. | Тогда ты высокий гном. |
| Penny meant if he were a purple leprechaun. | Пенни о том, что он был леприкон. |
| There's a leprechaun behind you. | Кстати, у тебя за спиной леприкон. |
| I hope you die nice and slow, you fat-paddy leprechaun. | Надеюсь, подыхать ты будешь медленно, леприкон ты жирный. |
| Perhaps this Iron Leprechaun will be aware of someone else, who looked exactly like him, disappearing. | Возможно, этот Железный Леприкон, знает кого-то кто выглядел в точности также, и исчез. |
| Thank you so much, Rory Leprechaun. | Большое спасибо, Рори Леприкон. |
| Being the Iron Leprechaun is a sweet gig, is it? | Быть Железным Лепреконом - это хорошая работа, да? |
| Well, when Bryce was the Iron Leprechaun, she used to have to pay him a piece of the gate. | Ну, когда Брюс был Железным Лепреконом, ей приходилось ему порядочно приплачивать. |
| You're out drunk on St. Patrick's day, And it seems like a good idea to bang a Leprechaun. | Когда тусуешься поддавши в день св. Патрика, перепих с лепреконом может показаться неплохой идеей. |
| It'll be $5 to take a selfie with the Leprechaun. | Фотка с лепреконом обойдётся тебе в 5 баксов. |
| MacFarlane comments that he had always pictured Peter's father to be a fat, drunk leprechaun. | Сам Сет Макфарлейн заявил, что он «всегда представлял отца Питера толстым пьяным лепреконом» (always pictured Peter's father to be a fat, drunk leprechaun). |
| Three hours, I wandered in the dark, and not a thing familiar, but then I remembered what me gran told me about the leprechaun. | Три часа я бродила в темноте, и не могла узнать ничего, но потом вспомнила, что говорила моя бабушка о лепреконах. |
| A history of leprechaun references in popular culture is included, such as Walt Disney's visit to Ireland which led to his 1959 film Darby O'Gill and the Little People. | Далее идёт рассказ о лепреконах в массовой культуре, в частности о поездке в Ирландию Уолта Диснея, которая вдохновила его на создание в 1959 году фильма Дарби O'Гилл и маленький народ (англ.)русск... |
| I love the Glee Club, and I don't want to abandon my friends, but... if you wish on a leprechaun, it has to come true. | Я люблю Хор, И я не хочу предавать моих друзей, но если ты рассказал о своём желании лепрекону, оно сбудется. |
| Imitating a leprechaun leprechaun? | Ты подражаешь ирландскому лепрекону? |
| YOU RECKON THAT COIN MIGHT HAVE COME FROM A LEPRECHAUN? | Скажите, а вы, а вы не думаете, что эта монетка принадлежала Лепрекону? |
| IT'S NOT NICE TO MAKE FUN OF A LEPRECHAUN. | Не хорошо так грубить Лепрекону. |