TORY, DID THAT THING LOOK LIKE A LEPRECHAUN TO YOU? | Тори, как по-твоему, это был Лепрекон? |
It's another leprechaun. | Это ещё один лепрекон. |
I'M A LEPRECHAUN, ME DEAR. | Я Лепрекон, дорогуша. |
But she knew one does not ask favors of a leprechaun without a kindness of gold. | Но она знала и то, что лепрекон не выполнит просьбу, если не задобрить его золотом. |
Lucky the Leprechaun happens to be my cousin. | К счастью, лепрекон по имени Лаки приходится мне двоюродным братом. |
WELL, OZZIE, I THINK WE FOUND YOUR LEPRECHAUN. | Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона. |
You want to see my leprechaun? | Хотите увидеть моего лепрекона? |
A leprechaun's home has many surprises. | В доме лепрекона много сюрпризов. |
You seen leprechaun today? | Не видел сегодня лепрекона? |
Over the next two decades, Fagan often featured the park and its head leprechaun in his whimsical column. | В течение двух следующих десятилетий Фаган часто описывал миниатюрный парк и якобы ставшего в нём жить лепрекона в своей колонке в газете. |
How can it be that a leprechaun... | Так, значит, этот гном... |
You're one lucky little leprechaun. | Ты, везучий маленький гном. |
And therefore not a leprechaun. | И я не гном. |
Then you're a tall leprechaun. | Тогда ты высокий гном. |
Maybe he's a leprechaun. | Может, он гном. |
Penny meant if he were a purple leprechaun. | Пенни о том, что он был леприкон. |
There's a leprechaun behind you. | Кстати, у тебя за спиной леприкон. |
I know you're not a leprechaun, so, I'll grant you a wish. | Смотри, вот, что я скажу: я знаю, ты не леприкон, поэтому я исполню твое желание. |
Thank you so much, Rory Leprechaun. | Большое спасибо, Рори Леприкон. |
The Dancing Leprechaun Cocktail has interesting refreshing taste with sweet notes of Drambuie. | Коктейль Танцующий Леприкон имеет кисло-сладкий специфический вкус. Что-то типа меда, виски, кислинки и чего-то странного. |
Please don't call him a leprechaun. | Пожалуйста, не называйте его лепреконом. |
Well, when Bryce was the Iron Leprechaun, she used to have to pay him a piece of the gate. | Ну, когда Брюс был Железным Лепреконом, ей приходилось ему порядочно приплачивать. |
So I'm pretending to be a leprechaun. | Поэтому я притворяюсь лепреконом. |
You're out drunk on St. Patrick's day, And it seems like a good idea to bang a Leprechaun. | Когда тусуешься поддавши в день св. Патрика, перепих с лепреконом может показаться неплохой идеей. |
MacFarlane comments that he had always pictured Peter's father to be a fat, drunk leprechaun. | Сам Сет Макфарлейн заявил, что он «всегда представлял отца Питера толстым пьяным лепреконом» (always pictured Peter's father to be a fat, drunk leprechaun). |
Three hours, I wandered in the dark, and not a thing familiar, but then I remembered what me gran told me about the leprechaun. | Три часа я бродила в темноте, и не могла узнать ничего, но потом вспомнила, что говорила моя бабушка о лепреконах. |
A history of leprechaun references in popular culture is included, such as Walt Disney's visit to Ireland which led to his 1959 film Darby O'Gill and the Little People. | Далее идёт рассказ о лепреконах в массовой культуре, в частности о поездке в Ирландию Уолта Диснея, которая вдохновила его на создание в 1959 году фильма Дарби O'Гилл и маленький народ (англ.)русск... |
I love the Glee Club, and I don't want to abandon my friends, but... if you wish on a leprechaun, it has to come true. | Я люблю Хор, И я не хочу предавать моих друзей, но если ты рассказал о своём желании лепрекону, оно сбудется. |
Imitating a leprechaun leprechaun? | Ты подражаешь ирландскому лепрекону? |
YOU RECKON THAT COIN MIGHT HAVE COME FROM A LEPRECHAUN? | Скажите, а вы, а вы не думаете, что эта монетка принадлежала Лепрекону? |
IT'S NOT NICE TO MAKE FUN OF A LEPRECHAUN. | Не хорошо так грубить Лепрекону. |