Английский - русский
Перевод слова Legalize

Перевод legalize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Легализации (примеров 85)
Efforts to legalize Roma settlements are carried out in close cooperation with the federal, regional and local authorities. Работа по легализации поселений рома ведется в тесном взаимодействии федеральных, региональных органов государственной власти и органов местного самоуправления.
Do you know why I want them to legalize crack? Хотите знать, почему я хочу легализации?
The aim was to obtain data on all children born in Estonia so that their parents could be informed of the need to legalize their children's residence. В задачи этого проекта входит получение данных обо всех детях, родившихся в Эстонии, с тем чтобы можно было проинформировать их родителей о необходимости легализации их проживания в стране.
In addition, action has been taken to legalize land tenure for 220,000 low-income families, with the issuance of deeds for housing plots. Кроме того, ведется работа по легализации земельных прав 220000 малообеспеченных семей, которым выдаются свидетельства на право собственности на землю под их жильем.
Where was its concern for the acts of torture committed by its imperial neighbour, or for the new laws passed in order to legalize torture and to condone abuses against illegal immigrants? Куда подевалась ее обеспокоенность в связи с актами пыток, совершаемых ее имперским соседом, или новыми законами, принятыми в целях легализации пыток и оправдания злоупотреблений в отношении незаконных иммигрантов?
Больше примеров...
Легализовать (примеров 50)
And I think we should legalize drugs. И я думаю, нам стоит легализовать наркотики.
And that man, Giardello, because he was trying to legalize drugs. И того человека, Джиарделло, который хотел легализовать наркотики.
Two respondents* stated that they did not intend to legalize the non-medical use of drugs. Две из опрошенных стран заявили, что они не имеют намерения легализовать немедицинское использование наркотиков.
The last attempt to legalize abortion had been made in 1993, but the draft law had had to be set aside because of strong opposition from members of Congress. Последняя попытка легализовать аборты была предпринята в 1993 году, однако проект закона пришлось положить под сукно из-за решительного противодействия со стороны членов Конгресса.
The provisions of the Treaty may legalize the illegal Russian arms deliveries to Armenia worth over one billion United States dollars which have already upset the military balance in the region. Положения Договора могут легализовать незаконные военные поставки российского вооружения в Армению на общую сумму более 1 млрд. долл. США, что уже привело к нарушению военного баланса в регионе.
Больше примеров...
Узаконить (примеров 38)
It's your fault we have to legalize our love with this bourgeois institution. Ты сама виновата, что ты должна узаконить свою любовь через эти буржуазные учреждения.
I want you to go there and legalize his transfer to Bogotá. Ты должен поехать туда и узаконить его перевод в Боготу.
Lessig argues that there needs to be a change in the current state of copyright laws to legalize remix culture, especially for fair-use cases. Лессиг утверждает, что должно быть изменение текущего состояния законов об авторском праве, чтобы узаконить культуру ремиксов, особенно для случаев добросовестного использования.
Foreign nationals will no longer have to go to several authorities and collect a multitude of duplicate documents in order to legalize their presence and employment in Azerbaijan. Теперь иностранный гражданин не должен будет ходить по различным инстанциям и собирать множество дублирующих друг друга документов, чтобы узаконить свое пребывание и трудовую деятельность в Республике.
The example of France, which had been cited earlier by the State party's delegation, was no longer valid because France, after ratifying the Convention, had amended its constitution in order to legalize quotas. Пример Франции, на который ранее сослалась делегация государства-участника, более не является применимым, поскольку Франция после ратификации Конвенции изменила Конституцию, с тем чтобы узаконить квоты.
Больше примеров...
Легализацию (примеров 12)
They consequently oppose attempts to undermine this system, including attempts to legalize drugs. Последовательно выступают против попыток, направленных на подрыв этой системы, включая легализацию наркотиков.
Then he voted to legalize it. Потом он голосовал за его легализацию.
Despite that tragic situation, abortion remained illegal and a recently drafted law to legalize it had encountered so much resistance among congressmen that it had been set aside. Несмотря на столь трагическую ситуацию, закон по-прежнему запрещает аборты, и недавно разработанный законопроект, направленный на их легализацию, натолкнулся на столь мощное сопротивление со стороны конгрессменов, что его рассмотрение пришлось отложить.
With regard to migrants with an irregular status, States should consider programmes to legalize those migrants who have spent a long time in their territories and who have not committed criminal acts. Что касается мигрантов, не имеющих официального статуса, то государствам следует рассмотреть возможность реализации программ, направленных на легализацию таких мигрантов, которые длительное время находились на их территории и не совершали уголовных деяний.
Discover how in 1979... Biff successfully lobbied to legalize gambling... and turned Hill Valley's dilapidated courthouse... into a beautiful casino hotel. Проследите, как в 1979 году он пролоббировал легализацию азартных игр и превратил убогое здание суда Хилл-Вейли в роскошный отель с казино.
Больше примеров...
Узаконивания (примеров 3)
Against this background, a policy was designed to guarantee Colombian refugees' rights and legalize their status. В этой связи проводится политика обеспечения прав и узаконивания положения колумбийских беженцев.
It should be accountable to the General Assembly by making a real contribution to international peace and security, not a means for certain countries to legalize their strategic interests. Совет Безопасности должен подчиняться Генеральной Ассамблее, внося реальный вклад в дело поддержания международного мира и безопасности, а не служить отдельным странам инструментом для узаконивания их стратегических интересов.
The Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia cannot be a cover or a front to legalize activities contrary to Security Council resolution 1244 (1999). Союзная Республика Югославия и Республика Сербия не могут выступать прикрытием или ширмой для узаконивания действий, противоречащих резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности.
Больше примеров...
Законодательно оформить (примеров 2)
Frequently corrupt leaders dominate and shape the legislative and executive functions of the Government to the point that they are able to legalize their exploitative practices. Довольно часто коррумпированные лидеры прибирают к рукам законодательные и исполнительные функции правительства и деформируют их до такой степени, что им удается законодательно оформить свою практику наживы.
The Armenian SSR was also actively involved in efforts to legalize the separation of the Nagorny Karabakh Autonomous Region from the Azerbaijani SSR. Армянская ССР также принимала активное участие в попытках законодательно оформить отторжение НКАО от Азербайджанской ССР.
Больше примеров...
Узаконивают (примеров 2)
Such laws reinforce and legalize the idea that marriage is suitable for girls earlier than for boys. Такие положения укрепляют и узаконивают идею о том, что брак становится подходящим для девочек в более раннем возрасте, чем для мальчиков.
Many of those who illegally enter the territory of the Czech Republic are detained and subsequently apply for the refugee status: in this way they temporarily legalize their stay on the Czech territory. Многие из тех, кто незаконно проникает на территорию Чешской Республики, задерживаются и впоследствии подают заявления о предоставлении статуса беженца; таким образом они временно узаконивают свое пребывание на территории Чехии.
Больше примеров...