| My nephew was a leech and his son is just the same. | Мой племянничек как та пиявка, и его сынок весь в него. | 
| At least a leech doesn't miss his mother's birthday in a drunken blackout. | По крайней мере пиявка не пропускает день рождения своей матери в пьяном отрубе. | 
| You got a leech on your neck. | А у тебя пиявка на шее. | 
| My wife can suck like a leech. | Моя жена отсасывает как пиявка. | 
| Why don't you do it instead, you leech? | Может сам поработаешь, пиявка? | 
| You're a leech, and I want nothing to do with you. | Ты кровопийца, и я не хочу иметь ничего общего с тобой. | 
| You're a leech, and I want nothing to do with you. | Ты кровопийца, я не хочу тебя видеть. | 
| You nasty, ugly, horrible leech! | уродливый и ужасный кровопийца! | 
| The runner's mine, leech. | Этот беглец - мой, ты, кровопийца. | 
| Your enthusiasm is very encouraging, Mr. Leech. | Ваш энтузиазм весьма ободряет, мистер Лич. | 
| You know, Cecil Leech could do it. | Знаешь, Сесил Лич может справиться. | 
| John Leech obtained Ta(3) in 1957. | Джон Лич получил Та(З) в 1957. | 
| Didn't you think... Cecil Leech was a good idea? | Не кажется ли тебе, что Сесил Лич подойдет? | 
| You know, Mr. Leech from the bank. | Помнишь, тот мистер Лич (пиявка) в банке. | 
| Well, it looks our leech has jumped up to the major leagues. | Похоже наш вымогатель перескочил в высшую лигу. | 
| What is this leech doing stuck to my hotel? | Что этот вымогатель делает в моем отеле? | 
| This system is connected with many of the sporadic simple groups and with the exceptional 24-dimensional lattice known as the Leech lattice. | Эта система связана с многими спорадическими группами и с исключительной 24-мерной решёткой, известной как решётка Лича. | 
| Some rather cryptic comments in Witt's collected works suggest that he found the Leech lattice and possibly the order of its automorphism group in unpublished work in 1940. | Некоторые, не совсем понятные, комментарии в коллекции работ Витта позволяют полагать, что он нашёл решётку Лича и, возможно, порядок её группы автоморфизмов в неопубликованной работе 1940 года. | 
| There is a natural connection between the Mathieu groups and the larger Conway groups, because the Leech lattice was constructed on the binary Golay code and in fact both lie in spaces of dimension 24. | Существует естественная связь между группами Матьё и бо́льшими группами Конвея, поскольку решётка Лича была построена на бинарном коде Голея и обе группы, фактически, лежат в пространстве размерности 24. | 
| Paul, I just killed Mr. Leech. | Я убила мистера Лича. | 
| The 8-dimensional E8 lattice and 24-dimensional Leech lattice have also been proven to be optimal in their respective real dimensional space. | Доказано, что 8-мерная решётка E8 и 24-мерная решётка Лича оптимальны в соответствующих пространствах. |