Английский - русский
Перевод слова Lee

Перевод lee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ли (примеров 5700)
Everyone in favor of David Lee's proposal, please raise their hands. Все кто за предложение Дэвида Ли, поднимите руки.
You could never kill me, Lee. Ты никогда не сможешь убить меня, Ли.
We'll be starting that as soon as Nurse Lee takes her gloves off. Мы начнём, как только сестра Ли снимет перчатки.
Lee returns his possessions, and the Doctor warns him not to be in San Francisco on the next New Year's Eve. Когда Ли возвращает остальные вещи Доктора и отходит, Доктор предупреждает его не оставаться в Сан-Франциско на следующую новогоднюю ночь.
In early August, Lee Myung-bak became the first South Korean president to visit the islets; Japan's government responded by proposing to take the sovereignty issue to the International Court of Justice. В начале августа Ли Мён Бак стал первым президентом Южной Кореи, посетившим островки; правительство Японии ответило предложением передать вопрос о суверенитете в Международный суд ООН.
Больше примеров...
Ћи (примеров 23)
In fact, was it Norman Wisdom or Lee Evans who once said... Ќа самом деле, как сказал Ќорман издом... или Ћи Ёванс...
Lee, is that you? Ћи, это ты?
Lee, this is Rachel. Ћи, это -эйчел.
Okay, Bark Lee, you and me'll go visit Amy, see if we can't get back in her good graces. Ќу что, Ѕарк Ћи, съездим с тобой в гости к Ёми, узнаем, осталось ли место в ее теплых объ€ти€х.
Lee, Lee, you got to... I'm Ћи, Ћи, ты должен...
Больше примеров...
Лии (примеров 21)
Your case Mr. Lee needs your help. Ваш клиент Мистер Лии нуждается в помощи.
Michael Dooley, not Jerry Lee. Майкл Дули, а не Джерри Лии.
Jerry Lee, you got a visitor. Джерри Лии, у тебя посетитель.
But the invitation did say bring a guest, so I brought Jerry Lee. Нужно было взять с собой гостя, я привёл Джерри Лии.
Lee R. Crawford. Лии Р. Кроуфорд.
Больше примеров...
Lee (примеров 127)
Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works. Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.
Still arguing over a name, the band went into the studio to record their first EP Tales Told by Dead Friends, on November 7, 2006, with producer Lee Dyess. Ещё не имея названия, группа отправилась в студию с тем, чтобы записать их первый ЕР Tales Told by Dead Friends вместе с продюсером Lee Dyess.
Richard Borshay Lee OC (born 1937) is a Canadian anthropologist. Ричард Боршей Ли (англ. Richard Borshay Lee, 1937) - канадский антрополог.
Also in 1984, Bruce Lee combined multi-player, multi-character combat with traditional collecting, platform and puzzle gameplay. В том же 1984 году выходит игра Bruce Lee, в которой битвы между множеством игроков и врагов были совмещены с традиционным геймплеем платформера, собирания и головоломки.
However, during the early part of the year, probably before taking up his new office, he had produced two important works for the stage, the music for Nathaniel Lee's Theodosius, and Thomas d'Urfey's Virtuous Wife. Однако, в начале года, возможно, до занятия должности, он создал две важные вещи для сцены: музыку для «Theodosius» Натаниэля Ли (англ. Nathaniel Lee) и «Virtuous Wife» Томаса д'Урфи (англ. Thomas d'Urfey).
Больше примеров...
Подветренной (примеров 5)
You're on a lee shore, Silver. Вы на подветренной стороне берега, Сильвер
The English are on lee side. Англичане с подветренной стороны.
Lance Corporal Leakey, positioned on the lee of the hill, realising the seriousness of the situation and with complete disregard for his own safety, dashed across a large area of barren hillside which was now being raked with machine gun fire. Младший Капрал Лики, располагавшийся на подветренной стороне холма, понимая серьёзность ситуации, с полным пренебрежением к собственной безопасности бросился через обширную площадь голого склона, простреливаемого пулеметным огнём.
As Temeraire drew up towards Victory, Nelson decided that if he was standing aside to let another ship lead his line, so too should Collingwood, commanding the lee column of ships. Когда «Тимирер» нагнал «Виктори», Нельсон решил, что если он позволит другому кораблю вести свою линию, то также должен поступить и Коллингвуд, командующий подветренной колонной кораблей.
Slip into the lee forechains. There's something in the wind. Встретимся с подветренной стороны на форштевне, хочу тебе кое-что сказать.
Больше примеров...