Английский - русский
Перевод слова Lee

Перевод lee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ли (примеров 5700)
It's registered to this guy, Eddie Cao, Dennis Lee's nephew. Она зарегистрирована на парня по имени Эдди Као, племянника Денниса Ли.
Lee Anne and I have some business to discuss. Нам нужно кое-что обсудить с Ли Энн.
Pursuant to paragraph 3 of resolution 11/1, the Chairperson of the Committee on the Rights of the Child, Yanghee Lee, and Vice-Chairperson Jean Zermatten also attended the session of the working group as resource persons. В соответствии с пунктом 3 резолюции 11/1 Председатель Комитета по правам ребенка Ян Хэ Ли и заместитель Председателя Жан Зерматтен также приняли участие в сессии Рабочей группы в качестве консультантов.
Do your thing, Lee. LIBERACE: Занимайся своими делами, Ли.
Mr. Lee, now is the time. Мистер Ли, время пришло.
Больше примеров...
Ћи (примеров 23)
In fact, was it Norman Wisdom or Lee Evans who once said... Ќа самом деле, как сказал Ќорман издом... или Ћи Ёванс...
That china also comes... in a wonderful Sara Lee yellow. Ётот фарфор идет... в чудном желтом цвете в стиле -ара Ћи.
Good night, Uncle Lee. покойной ночи, д€д€ Ћи.
I can make those calls, Lee. я могу позвонить, Ћи.
Lee, is that you? Ћи, это ты?
Больше примеров...
Лии (примеров 21)
Jerry Lee, you got company. Да. Джери Лии, у тебя посетители.
Lee Sizemore, this is Charlotte Hale, executive director of our board. Лии Сайзмор, это Шарлотта Хейл, исполнительный директор нашего правления.
Jerry Lee, you got a visitor. Джерри Лии, у тебя посетитель.
"Jerry Lee"? "Джерри Лии"?
Jerry Lee, come! Джерри Лии, идём.
Больше примеров...
Lee (примеров 127)
Ron Lee indicated that new packages will be uploaded, which should run on all architectures. Рон Ли (Ron Lee) указал, что будут загружены новые пакеты, которые должны работать на всех архитектурах.
The company was originally based in Rochester, New York, prior to its acquisition by Sara Lee. Изначально компания располагалась Рочестере, штат Нью-Йорк, до её приобретения компанией Sara Lee Corporation.
Willis Augustus "Ching" Lee Jr. (May 11, 1888 - August 25, 1945) was a vice admiral of the United States Navy during World War II. Уиллис Огастес «Чинг» Ли (англ. Willis Augustus "Ching" Lee, 11 мая 1888 (1888-05-11) - 25 августа 1945) - вице-адмирал Военно-морских сил США периода Второй мировой войны, командовал соединениями линейных кораблей на Тихом океане.
Hunt joined Tommy Lee's rap metal side-project Methods of Mayhem as the drummer for their 2010 A Public Disservice Announcement album. В 2010 году Хант присоединился к новому проекту Tommy Lee, Methods of Mayhem в качестве барабанщика для записи их альбома A Public Disservice Announcement и последующего турне в его поддержку.
Ozzy Osbourne - vocals Jake E. Lee - guitar Bob Daisley - bass Tommy Aldridge - drums Don Airey - keyboards "Jake E. Lee: Why I Gave Up Songwriting Credit for Ozzy Osbourne's 'Bark at the Moon'". Оззи Осборн - вокал Джейк И. Ли - гитара Боб Дэйсли - бас-гитара Томми Олдридж - ударные Дон Эйри - клавишные Текст песни на LyricsFreak JAKE E. LEE: Why I Gave Up Songwriting Credit For OZZY OSBOURNE's 'Bark At The Moon' Osbourne, Ozzy.
Больше примеров...
Подветренной (примеров 5)
You're on a lee shore, Silver. Вы на подветренной стороне берега, Сильвер
The English are on lee side. Англичане с подветренной стороны.
Lance Corporal Leakey, positioned on the lee of the hill, realising the seriousness of the situation and with complete disregard for his own safety, dashed across a large area of barren hillside which was now being raked with machine gun fire. Младший Капрал Лики, располагавшийся на подветренной стороне холма, понимая серьёзность ситуации, с полным пренебрежением к собственной безопасности бросился через обширную площадь голого склона, простреливаемого пулеметным огнём.
As Temeraire drew up towards Victory, Nelson decided that if he was standing aside to let another ship lead his line, so too should Collingwood, commanding the lee column of ships. Когда «Тимирер» нагнал «Виктори», Нельсон решил, что если он позволит другому кораблю вести свою линию, то также должен поступить и Коллингвуд, командующий подветренной колонной кораблей.
Slip into the lee forechains. There's something in the wind. Встретимся с подветренной стороны на форштевне, хочу тебе кое-что сказать.
Больше примеров...