Английский - русский
Перевод слова Lee

Перевод lee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ли (примеров 5700)
Mrs. Lee, you need to talk to me. Миссис Ли, вы должны со мной поговорить.
Giving Philip Lee a good deal for bad information? Пойти на сделку с Филиппом Ли за неверную информацию?
We believe that the first batch was passed on to your father, which, in turn, was to be delivered to Lee. Мы считаем, что первая партия наркотиков была передана вашему отцу... который, в свою очередь, должен был передать её Ли.
Lee Sin moved next door. Ли Син переехал в соседний дом.
Thank you, Agent Lee. Спасибо вам, агент Ли.
Больше примеров...
Ћи (примеров 23)
Good night, Uncle Lee. покойной ночи, д€д€ Ћи.
Would you excuse me, Lee, one sec? я отойду ненадолго, Ћи?
Okay, Bark Lee, you and me'll go visit Amy, see if we can't get back in her good graces. Ќу что, Ѕарк Ћи, съездим с тобой в гости к Ёми, узнаем, осталось ли место в ее теплых объ€ти€х.
Lee, Lee, you got to... I'm Ћи, Ћи, ты должен...
Lee, I can wait up here, Lee, if you need anything. Ћи, € могу подождать здесь, если тебе что-нибудь надо.
Больше примеров...
Лии (примеров 21)
Michael Dooley, not Jerry Lee. Майкл Дули, а не Джерри Лии.
But the invitation did say bring a guest, so I brought Jerry Lee. Нужно было взять с собой гостя, я привёл Джерри Лии.
My family had moved from Fort Lee, New Jersey to California, Моя семья только переехала из Форт Лии, Нью Джерси в Калифорнию.
Lee R. Crawford. Лии Р. Кроуфорд.
The observatory was named the 'Lee' Observatory in reference to Henry Lee, a wealthy British merchant from Manchester, who made a significant donation to help finance its construction. Обсерватория была названа "Лии" в честь Генри Лии, богатого британского купца из Манчестера, который сделал значительные пожертвования для строительства обсерватории.
Больше примеров...
Lee (примеров 127)
He graduated from the Lee Wei Song School of Music. Окончил музыкальную школу Ли Вэйсуна (Lee Wei Song) в Сингапуре.
Aridon brings you exclusively and directly from the producer world brands "Lee" & "Wrangler". 21 марта 2003 - Аридон открывает cпециализированный магазин представляющий мировые брэнды «Lee» и «Wrangler» по адресу: ул. Бэнулеску-Бодони 43А.
Her autobiography, Little Miss Dynamite: The Life and Times of Brenda Lee, was published by Hyperion in 2002 (ISBN 0-7868-6644-6). Её автобиография «Маленькая мисс Динамит: Жизнь и времена Бренды Ли» (Little Miss Dynamite: The Life and Times of Brenda Lee) была опубликована Hyperion в 2002 году (ISBN 0-7868-6644-6).
Leland Harrison (Lee) Hartwell (born October 30, 1939, in Los Angeles, California) is former president and director of the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle, Washington. Леланд Харрисон (Ли) Хартвелл (англ. Leland Harrison (Lee) Hartwell; род. 30 октября 1939, Лос-Анджелес, Калифорния) - американский учёный, президент и директор Онкологического исследовательского центра Фреда Хатчинсона (Сиэтл).
The extraordinary Stac an Armin reaches 196 metres (643 ft), and Stac Lee, 172 metres (564 ft), making them the highest sea stacks in Britain. Кекур Стак-ан-Армин (Stac an Armin) достигает 196 метров, а Стак-Ли (Stac Lee) - 172 метров, тем самым являясь самыми высокими морскими кекурами в Великобритании.
Больше примеров...
Подветренной (примеров 5)
You're on a lee shore, Silver. Вы на подветренной стороне берега, Сильвер
The English are on lee side. Англичане с подветренной стороны.
Lance Corporal Leakey, positioned on the lee of the hill, realising the seriousness of the situation and with complete disregard for his own safety, dashed across a large area of barren hillside which was now being raked with machine gun fire. Младший Капрал Лики, располагавшийся на подветренной стороне холма, понимая серьёзность ситуации, с полным пренебрежением к собственной безопасности бросился через обширную площадь голого склона, простреливаемого пулеметным огнём.
As Temeraire drew up towards Victory, Nelson decided that if he was standing aside to let another ship lead his line, so too should Collingwood, commanding the lee column of ships. Когда «Тимирер» нагнал «Виктори», Нельсон решил, что если он позволит другому кораблю вести свою линию, то также должен поступить и Коллингвуд, командующий подветренной колонной кораблей.
Slip into the lee forechains. There's something in the wind. Встретимся с подветренной стороны на форштевне, хочу тебе кое-что сказать.
Больше примеров...