Английский - русский
Перевод слова Lee

Перевод lee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ли (примеров 5700)
What do you do, Mr. Lee? Чем вы занимаетесь, господин Ли?
We can't manage without Nurse Lee! Мы не справимся без сестры Ли.
Created by writer Stan Lee and artist Joe Orlando, he first appeared in Daredevil #4 (October 1964). Пурпурный человек был создан сценаристом Стэном Ли и художником Джо Орландо и впервые появился в Daredevil #4 (Октябрь, 1964).
Is there a Lee Jungwoo here? Здесь находится Ли Джун Ву?
Lee Shin also has to write. Ли Син тоже должен написать.
Больше примеров...
Ћи (примеров 23)
In fact, was it Norman Wisdom or Lee Evans who once said... Ќа самом деле, как сказал Ќорман издом... или Ћи Ёванс...
Look, Lee, you do good work. ѕослушай, Ћи, ты отлично работаешь.
The Soy Sauce that the dog ingested when he bit the Jamaican guy allowed Bark Lee to psychically connect with North and Marconi. оевый соус, который попал в пса, когда он укусил того с ямайки, позволил Ѕарку Ћи психически контактировать с Ќортом и ћаркони.
Would you excuse me, Lee, one sec? я отойду ненадолго, Ћи?
Lee, this is Rachel. Ћи, это -эйчел.
Больше примеров...
Лии (примеров 21)
Jerry Lee, you got a visitor. Джерри Лии, у тебя посетитель.
Jerry Lee, shake it off! Джерри Лии, кончай.
Jerry Lee, come! Джерри Лии, идём.
My family had moved from Fort Lee, New Jersey toCalifornia, and we moved from the snow to lots of heat, and gaslines. Моя семья только переехала из Форт Лии, Нью Джерси вКалифорнию. и мы переехали из снежных мест туда, где очень жарко, игде много газовых магистралей.
The observatory was named the 'Lee' Observatory in reference to Henry Lee, a wealthy British merchant from Manchester, who made a significant donation to help finance its construction. Обсерватория была названа "Лии" в честь Генри Лии, богатого британского купца из Манчестера, который сделал значительные пожертвования для строительства обсерватории.
Больше примеров...
Lee (примеров 127)
In 1980 talented artist Lam Lee, whose name is legislative in today's world of design and interior, became the head of the company. В 1980 году компанию возглавил Lam Lee - талантливый художник, имя которого стало законодательным в сегодняшнем мире дизайна интерьера.
"Faculty of Abby Lee Dance Company". Занималась танцами в «АЬЬу Lee Dance Company».
In the late 1960s and early 1970s, he wrote two series of photography illustrated children's books published by Reilly & Lee. В конце 1960-х - начале 1970-х годов он написал две серии иллюстрированных детских книг, изданных Reilly & Lee.
Still arguing over a name, the band went into the studio to record their first EP Tales Told by Dead Friends, on November 7, 2006, with producer Lee Dyess. Ещё не имея названия, группа отправилась в студию с тем, чтобы записать их первый ЕР Tales Told by Dead Friends вместе с продюсером Lee Dyess.
On May 16, 1998, Steel hosted a memorial show for Traina at Slim's in San Francisco, featuring Link 80, MU330, the Bruce Lee Band, Powerhouse, the Hoods, Subincision, All Bets Off and the Blast Bandits. В память о Нике 16 мая 1998 года его мама организовала концерт, в котором приняли участие друзья Ника: Link 80, MU330, The Bruce Lee Band, Powerhouse, The Hoods, Subincision, All Bets Off и The Blast Bandits.
Больше примеров...
Подветренной (примеров 5)
You're on a lee shore, Silver. Вы на подветренной стороне берега, Сильвер
The English are on lee side. Англичане с подветренной стороны.
Lance Corporal Leakey, positioned on the lee of the hill, realising the seriousness of the situation and with complete disregard for his own safety, dashed across a large area of barren hillside which was now being raked with machine gun fire. Младший Капрал Лики, располагавшийся на подветренной стороне холма, понимая серьёзность ситуации, с полным пренебрежением к собственной безопасности бросился через обширную площадь голого склона, простреливаемого пулеметным огнём.
As Temeraire drew up towards Victory, Nelson decided that if he was standing aside to let another ship lead his line, so too should Collingwood, commanding the lee column of ships. Когда «Тимирер» нагнал «Виктори», Нельсон решил, что если он позволит другому кораблю вести свою линию, то также должен поступить и Коллингвуд, командующий подветренной колонной кораблей.
Slip into the lee forechains. There's something in the wind. Встретимся с подветренной стороны на форштевне, хочу тебе кое-что сказать.
Больше примеров...