Английский - русский
Перевод слова Lee

Перевод lee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ли (примеров 5700)
And I'd like to thank my pianist, Monica Lee. Также я хочу поблагодарить моего аккомпаниатора, Монику Ли.
It is not hard to see why, Monsieur Lee. Легко понять, почему, месье Ли.
Mr. Lee Springer, a consultant with the United States Department of Defense and Department of State, presented an overview of the testing measures employed throughout the development and lifespan of military equipment. Консультант г-н Ли Спрингер, который сотрудничает с Министерством обороны и Государственным департаментом США, представил общий обзор мер по проведению испытаний, которые осуществляются на всем протяжении разработки и жизненного цикла военной техники.
Agent Lee, what part of be "back in eight hours" didn't you understand? Агент Ли, какое из слов в фразе "вернуться через 8 часов" до вас не дошло?
Then Lee Sin is naturally tails. Тогда Ли Сину остаётся решка.
Больше примеров...
Ћи (примеров 23)
Patrick, come say goodbye to your Uncle Lee. ѕатрик, иди попрощайс€ с д€дей Ћи.
Can I get you anything, Uncle Lee? ебе что-нибудь принести, д€д€ Ћи?
Lee, I am so sorry. Ћи, мне так жаль.
Lee, is that you? Ћи, это ты?
Lee, this is Rachel. Ћи, это -эйчел.
Больше примеров...
Лии (примеров 21)
Lee Sizemore, this is Charlotte Hale, executive director of our board. Лии Сайзмор, это Шарлотта Хейл, исполнительный директор нашего правления.
Your case Mr. Lee needs your help. Ваш клиент Мистер Лии нуждается в помощи.
Mr. Mateo A. Lee, Jr. Г-н Матео А. Лии, мл.
Lee R. Crawford. Лии Р. Кроуфорд.
The observatory was named the 'Lee' Observatory in reference to Henry Lee, a wealthy British merchant from Manchester, who made a significant donation to help finance its construction. Обсерватория была названа "Лии" в честь Генри Лии, богатого британского купца из Манчестера, который сделал значительные пожертвования для строительства обсерватории.
Больше примеров...
Lee (примеров 127)
A remixed and expanded version of the album was released in 2005 as Peggy Lee Sings Leiber and Stoller. Переизданная и расширенная версия этого альбома была выпущена в 2005 году под названием - «Peggy Lee Sings Leiber & Stoller».
On October 25, 2018, dubstep producer Skrillex released the song "Arms Around You", which is a collaboration he made with Garcia, XXXTentacion, Maluma and Swae Lee. 25 октября 2018 года дабстеп-продюсер Скриллекс выпустил песню «Arms Around You», которая является сотрудничеством с Пампом, XXXTentacion, Малумой и Swae Lee.
A 2006 exhibition at the Brooklyn Museum displayed graffiti as an art form that began in New York's outer boroughs and reached great heights in the early 1980s with the work of Crash, Lee, Daze, Keith Haring, and Jean-Michel Basquiat. В 2006 году на выставке в Бруклинском музее серия граффити была представлена в качестве новой формы искусства, которое зародилось в отдаленных районах Нью-Йорка, и достигло своих высот в начале 1980-х годов в творчестве Crash, Lee, Daze, Кита Харинга и Жана-Мишеля Баския.
However, after hurting her knee, she had rescheduled appearances several shows such as The Tonight Show with Jay Leno and Live with Regis and Kathie Lee. Однако, после травмы колена, она отменила посещения нескольких шоу, в том числе The Tonight Show with Jay Leno (англ.)русск. и Live With Regis And Kathie Lee (англ.)русск...
LEE - A very comfortable couchette wall consisting of double or triple seat and two folding couchettes. Вариант LEE - очень удобная стенка с постелями, которая предлагает 2 или 3 места для сидения в дневном положении.
Больше примеров...
Подветренной (примеров 5)
You're on a lee shore, Silver. Вы на подветренной стороне берега, Сильвер
The English are on lee side. Англичане с подветренной стороны.
Lance Corporal Leakey, positioned on the lee of the hill, realising the seriousness of the situation and with complete disregard for his own safety, dashed across a large area of barren hillside which was now being raked with machine gun fire. Младший Капрал Лики, располагавшийся на подветренной стороне холма, понимая серьёзность ситуации, с полным пренебрежением к собственной безопасности бросился через обширную площадь голого склона, простреливаемого пулеметным огнём.
As Temeraire drew up towards Victory, Nelson decided that if he was standing aside to let another ship lead his line, so too should Collingwood, commanding the lee column of ships. Когда «Тимирер» нагнал «Виктори», Нельсон решил, что если он позволит другому кораблю вести свою линию, то также должен поступить и Коллингвуд, командующий подветренной колонной кораблей.
Slip into the lee forechains. There's something in the wind. Встретимся с подветренной стороны на форштевне, хочу тебе кое-что сказать.
Больше примеров...