Английский - русский
Перевод слова Leavenworth

Перевод leavenworth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ливенворт (примеров 22)
I tell anyone what I do, I can go to Leavenworth for the rest of my life. Если я расскажу кому-нибудь, что я делаю, я могу отправиться в Ливенворт на всю оставшуюся жизнь.
then he was involved in two different escapes from Leavenworth prison. затем он участвовал в двух побегах из тюрьмы Ливенворт.
We'll walk ourselves over to Leavenworth now. Мы, пожалуй, пойдем теперь сами себя себя отконвоируем в Ливенворт .
He next was posted to Fort Leavenworth, Kansas, as assistant adjutant general in the Department of the West in 1856; he was brevetted to captain at Fort Leavenworth that June. Затем он служил в форте Ливенворт в Канзасе, помощником генерал-адъютанта департамента Запада в 1856 и был временно повышен до капитана в июле того года.
In 1827, Fort Leavenworth became the first permanent settlement of white Americans in the future state. Основанный в 1827 году Форт Ливенворт был первым долговременным опорным пунктом американцев белой расы в Канзасе.
Больше примеров...
Ливенворте (примеров 9)
Leavenworth Federal Penitentiary is no joke. Тюрьма в Ливенворте - это не шутка.
You know, I used to work the death row detail at Leavenworth. Знаешь, раньше я работал на смертной казни в Ливенворте.
In 1927, he attended the Air Corps Tactical School at Langley Field, Virginia, and the following year he went to the Army Command and General Staff School at Fort Leavenworth, Kansas. В 1927 году он поступил в Тактическую школу Воздушного корпуса в Лэнгли-Филд (штат Виргиния), а в следующем году - в Школу высшего командного и штабного состава в Форт Ливенворте (штат Канзас).
If I may be so bold, sir, I say we find the darkest hole in Leavenworth and throw away the key. Наберусь смелости, сэр, и скажу, что мы найдём самую тёмную дыру в Ливенворте и выбросим ключ.
So I should just sit quietly and shovel in whatever slop they throw my way like some inmate in the chow line at Leavenworth doing twenty to life? Значит, я должна молча сидеть и есть всё, что они шлепнут на мой поднос, как какой-то заключенный в тюрьме в Ливенворте, отбывающий от 20-ти до пожизненного?
Больше примеров...
Ливенворта (примеров 5)
Nikita's broken Tony Merrick out of leavenworth. Никита вытащила Тони Мэррика из Ливенворта.
My mate in Leavenworth said they'd received an anonymous call from a woman asking the same questions. Мой приятель из Ливенворта сказал, что они получили анонимный звонок от женщины, задающей такие же вопросы.
Leavenworth to a hearing in chicago Ливенворта на слушание в Чикаго
He was transferred from Leavenworth to our detention center in D. C. Его перевели из Ливенворта в тюрьму в Вашингтоне.
If I'm government, then you spend the rest of your miserable life in Leavenworth Prison, and if I'm not, well, then it's highly unlikely you are ever leaving this box alive. Если я представитель власти, то ты проведешь остаток своей ничтожной жизни в тюрьме Ливенворта, а если нет, что ж, тогда ты весьма вероятно никогда не покинешь этот бокс живым.
Больше примеров...
Ливенуорт (примеров 4)
And I will have you transferred to Leavenworth. Тогда я переведу вас в Ливенуорт.
On August 6, 2011, Graner was released from the United States Disciplinary Barracks at Fort Leavenworth, Kansas after serving 6 1⁄2 years of his ten-year sentence. 6 августа 2011 года Гранер был освобожден из дисциплинарных казарм США в Форт Ливенуорт, штат Канзас, после того, как отбыл шесть с половиной лет своего десятилетнего заключения.
He was prosecuted, convicted and is serving time in Leavenworth. Он был осужден, получил срок и отбывает срок в тюрьме Ливенуорт.
I take it I'm not actually being transferred to Leavenworth. Как я понимаю, на самом деле в Ливенуорт мы не едем.
Больше примеров...
Тюрьме (примеров 12)
I hope that you will come visit me when I am Leavenworth. Надеюсь, вы будете навещать меня в тюрьме.
Two years, Leavenworth. Smuggling. 2 года в тюрьме за контрабанду.
You'll have plenty of time to think about your futures... in Leavenworth. У вас будет много времени, чтоб подумать о будущем в федеральной тюрьме
If I'm government, then you spend the rest of your miserable life in Leavenworth Prison, and if I'm not, well, then it's highly unlikely you are ever leaving this box alive. Если я представитель власти, то ты проведешь остаток своей ничтожной жизни в тюрьме Ливенворта, а если нет, что ж, тогда ты весьма вероятно никогда не покинешь этот бокс живым.
This resulted in him being arrested and being incarcerated for eighteen months at the Leavenworth military prison. Это привело к его аресту и восемнадцати месяцам заключения в Ливенвортской военной тюрьме.
Больше примеров...
Левенворте (примеров 3)
I want you to leave so neither of us ends up in Leavenworth. Я хочу, чтобы ты прекратил, и тогда никто из нас не отдаст концы в Левенворте.
Probably spend the rest of your life in Leavenworth. И, возможно, проведёте остаток своей жизни в Левенворте.
(Door closes) - I would have come sooner, but on my musical tour of prisons, I dropped my phone in the toilet at Leavenworth, and you don't reach in there for any reason. Я бы приехала раньше, но во время моего музыкального тура по тюрьмам, я уронила свой телефон в унитаз в Левенворте, а там нет никакой связи.
Больше примеров...
Ливенуорте (примеров 1)
Больше примеров...
Форт-ливенворт (примеров 2)
The horse was bought by the U.S. Army in 1868 in St. Louis, Missouri and sent to Fort Leavenworth, Kansas. Команч был куплен армией США в Сент-Луисе, штат Миссури, в 1868 году и отправлен в Форт-Ливенворт, Канзас.
Manning was moved to the military prison at Fort Leavenworth, Kansas, in April 2011. В апреле 2011 года Мэннинга перевели в военную тюрьму в Форт-Ливенворт, штат Канзас.
Больше примеров...