| He was born to a military family at Fort Leavenworth. | Родился в семье военных в форте Ливенворт. |
| I'm waiting for captain Leavenworth to arrive with his army... | Я жду когда капитан Ливенворт прибудет со своей армией... |
| She was an emergency delivery, otherwise, we would've sent her to the hospital in Leavenworth. | Её привезли на скорой со схватками, иначе бы мы отправили её в Ливенворт. |
| I got to get back to Leavenworth. | Я должна вернуться в Ливенворт. |
| There's oil that puts money in your pocket and there's oil that puts you in a corner cell at Leavenworth. | Есть нефть, которая приносит тебе деньги, а есть нефть, которая отправит тебя за решётку в тюрьму Ливенворт. |
| You know, I used to work the death row detail at Leavenworth. | Знаешь, раньше я работал на смертной казни в Ливенворте. |
| In 1927, he attended the Air Corps Tactical School at Langley Field, Virginia, and the following year he went to the Army Command and General Staff School at Fort Leavenworth, Kansas. | В 1927 году он поступил в Тактическую школу Воздушного корпуса в Лэнгли-Филд (штат Виргиния), а в следующем году - в Школу высшего командного и штабного состава в Форт Ливенворте (штат Канзас). |
| Two years in leavenworth. | Два года в Ливенворте. |
| Like a new fish at Leavenworth. | Как новая рыба в Ливенворте. |
| If I may be so bold, sir, I say we find the darkest hole in Leavenworth and throw away the key. | Наберусь смелости, сэр, и скажу, что мы найдём самую тёмную дыру в Ливенворте и выбросим ключ. |
| Nikita's broken Tony Merrick out of leavenworth. | Никита вытащила Тони Мэррика из Ливенворта. |
| My mate in Leavenworth said they'd received an anonymous call from a woman asking the same questions. | Мой приятель из Ливенворта сказал, что они получили анонимный звонок от женщины, задающей такие же вопросы. |
| Leavenworth to a hearing in chicago | Ливенворта на слушание в Чикаго |
| He was transferred from Leavenworth to our detention center in D. C. | Его перевели из Ливенворта в тюрьму в Вашингтоне. |
| If I'm government, then you spend the rest of your miserable life in Leavenworth Prison, and if I'm not, well, then it's highly unlikely you are ever leaving this box alive. | Если я представитель власти, то ты проведешь остаток своей ничтожной жизни в тюрьме Ливенворта, а если нет, что ж, тогда ты весьма вероятно никогда не покинешь этот бокс живым. |
| And I will have you transferred to Leavenworth. | Тогда я переведу вас в Ливенуорт. |
| On August 6, 2011, Graner was released from the United States Disciplinary Barracks at Fort Leavenworth, Kansas after serving 6 1⁄2 years of his ten-year sentence. | 6 августа 2011 года Гранер был освобожден из дисциплинарных казарм США в Форт Ливенуорт, штат Канзас, после того, как отбыл шесть с половиной лет своего десятилетнего заключения. |
| He was prosecuted, convicted and is serving time in Leavenworth. | Он был осужден, получил срок и отбывает срок в тюрьме Ливенуорт. |
| I take it I'm not actually being transferred to Leavenworth. | Как я понимаю, на самом деле в Ливенуорт мы не едем. |
| I hope that you will come visit me when I am Leavenworth. | Надеюсь, вы будете навещать меня в тюрьме. |
| If you want to spend the rest of the decade at Leavenworth, fine, but I'm tired of the lies, of all of it. | Если ты хочешь провести остаток десятилетия в тюрьме, то ладно, а вот я устал от брехни и от всего. |
| You can plan for the next 25 in Leavenworth, Kovacs. | Ты сможешь планировать следующие 25 лет в тюрьме Ливенворф, Ковакс. |
| If I'm government, then you spend the rest of your miserable life in Leavenworth Prison, and if I'm not, well, then it's highly unlikely you are ever leaving this box alive. | Если я представитель власти, то ты проведешь остаток своей ничтожной жизни в тюрьме Ливенворта, а если нет, что ж, тогда ты весьма вероятно никогда не покинешь этот бокс живым. |
| So I should just sit quietly and shovel in whatever slop they throw my way like some inmate in the chow line at Leavenworth doing twenty to life? | Значит, я должна молча сидеть и есть всё, что они шлепнут на мой поднос, как какой-то заключенный в тюрьме в Ливенворте, отбывающий от 20-ти до пожизненного? |
| I want you to leave so neither of us ends up in Leavenworth. | Я хочу, чтобы ты прекратил, и тогда никто из нас не отдаст концы в Левенворте. |
| Probably spend the rest of your life in Leavenworth. | И, возможно, проведёте остаток своей жизни в Левенворте. |
| (Door closes) - I would have come sooner, but on my musical tour of prisons, I dropped my phone in the toilet at Leavenworth, and you don't reach in there for any reason. | Я бы приехала раньше, но во время моего музыкального тура по тюрьмам, я уронила свой телефон в унитаз в Левенворте, а там нет никакой связи. |
| The horse was bought by the U.S. Army in 1868 in St. Louis, Missouri and sent to Fort Leavenworth, Kansas. | Команч был куплен армией США в Сент-Луисе, штат Миссури, в 1868 году и отправлен в Форт-Ливенворт, Канзас. |
| Manning was moved to the military prison at Fort Leavenworth, Kansas, in April 2011. | В апреле 2011 года Мэннинга перевели в военную тюрьму в Форт-Ливенворт, штат Канзас. |