You know, my mom told me once my father did a stretch in Leavenworth. |
Мама говорила, что отец мотал срок в Ливенворте. |
Leavenworth Federal Penitentiary is no joke. |
Тюрьма в Ливенворте - это не шутка. |
Well, if he ever wakes up, it'll be in Leavenworth. |
И если он проснется, то это уже случиться в Ливенворте. |
You know, I used to work the death row detail at Leavenworth. |
Знаешь, раньше я работал на смертной казни в Ливенворте. |
In 1927, he attended the Air Corps Tactical School at Langley Field, Virginia, and the following year he went to the Army Command and General Staff School at Fort Leavenworth, Kansas. |
В 1927 году он поступил в Тактическую школу Воздушного корпуса в Лэнгли-Филд (штат Виргиния), а в следующем году - в Школу высшего командного и штабного состава в Форт Ливенворте (штат Канзас). |
Two years in leavenworth. |
Два года в Ливенворте. |
Like a new fish at Leavenworth. |
Как новая рыба в Ливенворте. |
If I may be so bold, sir, I say we find the darkest hole in Leavenworth and throw away the key. |
Наберусь смелости, сэр, и скажу, что мы найдём самую тёмную дыру в Ливенворте и выбросим ключ. |
So I should just sit quietly and shovel in whatever slop they throw my way like some inmate in the chow line at Leavenworth doing twenty to life? |
Значит, я должна молча сидеть и есть всё, что они шлепнут на мой поднос, как какой-то заключенный в тюрьме в Ливенворте, отбывающий от 20-ти до пожизненного? |