Think a surfboard company makes a leash for your gun? | Как думаешь, а компания по изготовления серфов сделает поводок для твоего пистолета? |
I think he's ready for a new leash. | Думаю, он уже готов снова на поводок. |
In the hands of my daughter, you're not really free, tethered to that lovely leash she likes to hold. | В руках моей дочери ты не особо то и свободен, привязан на такой милый поводок, которым ей очень нравится управлять. |
May I have the leash for him? | Можно я возьму поводок? |
Pipar grabbed the leash of the only partner he'd ever known... and the private eye and his trusty Jack Russell headed downtown. | Пайпер дёрнул за поводок своего единственного напарника, и частный детектив поехал со своим верным терьером в участок. |
I'll put a long leash on him, sir. | Я возьму длинную привязь, сэр. |
Your leash is too tight. | Привязь стала тебе мала. |
They wanted to make sure it wouldn't happen again, so they tightened the leash. | Они хотели убедиться, что такого больше не произойдёт и укоротили цепь. |
The leash around my neck off. | Цепь вокруг моей шеи - долой. |
Get this, dog collar and leash. | Взгляните сюда: собачий ошейник и цепь. |
l should put a leash on you, you little... | Надо посадить тебя на цепь, мелкая... |
Gratitude, what an effective leash. | Благодарность - самая крепкая цепь. |
Put a leash on that filly, will you? | И надень узду на эту кобылку, хорошо? |
Put a leash on him, lady! | Уж возьмите его в узду, леди! |
Is this the last one, Leash? | Это последняя, Лиш? |
Leash, you cannot go home. | Лиш, тебе нельзя уходить. |
She's got a dog leash with diamonds on it. | А у неё оказался ошейник, украшенный бриллиантами. |
You don't give a dog leash to someone who doesn't have a dog! | Зачем дарить ошейник кому-то, у кого нет собаки! |
And Hedberg's present - the dog leash. | А Хедберг подарил ему ошейник. |
Get this, dog collar and leash. | Взгляните сюда: собачий ошейник и цепь. |
A collar and a leash. | Надеть ошейник и поводок. |