Having established that our cars could stop on a stamp, we let them off the leash. | Установив, что наши машины могу останавливаться как вкопанные, мы ослабили поводок. |
And who tugged his leash to kill Bloom? | И кто дернул поводок, чтобы убить Блума? |
Better put a leash on that puppy. | Наденьте поводок на этого щенка. |
Sara, bring me the leash. | Сара, принеси поводок. |
You've got the leash. | У тебя есть поводок. |
I'll put a long leash on him, sir. | Я возьму длинную привязь, сэр. |
Your leash is too tight. | Привязь стала тебе мала. |
They wanted to make sure it wouldn't happen again, so they tightened the leash. | Они хотели убедиться, что такого больше не произойдёт и укоротили цепь. |
Get a leash on your lion, dad. | Посадите своего льва на цепь, папа. |
The leash around my neck off. | Цепь вокруг моей шеи - долой. |
Get this, dog collar and leash. | Взгляните сюда: собачий ошейник и цепь. |
l should put a leash on you, you little... | Надо посадить тебя на цепь, мелкая... |
Put a leash on that filly, will you? | И надень узду на эту кобылку, хорошо? |
Put a leash on him, lady! | Уж возьмите его в узду, леди! |
Is this the last one, Leash? | Это последняя, Лиш? |
Leash, you cannot go home. | Лиш, тебе нельзя уходить. |
When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run. | Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно. |
might as well be wearing a leash and collar. | С таким же успехом ты мог бы носить ошейник и поводок. |
A collar and a leash. | Надеть ошейник и поводок. |
You had to wear a collar and a leash? | Вы носили ошейник и поводок? |
I'm not the one with a leash around my neck. | Это не на мне ошейник надет. |