Английский - русский
Перевод слова Leash

Перевод leash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поводок (примеров 116)
I didn't realize that it was a leash. Я не осознавала, что это был поводок.
If you want to buy a leash, go to a pet shop. Если ты хочешь купить поводок, иди в зоомагазин.
When I took you walking I used a leash. Когда я водила тебя гулять, я иногда брала поводок.
In the hands of my daughter, you're not really free, tethered to that lovely leash she likes to hold. В руках моей дочери ты не особо то и свободен, привязан на такой милый поводок, которым ей очень нравится управлять.
Doesn't need a leash! Не нужен ему поводок.
Больше примеров...
Привязь (примеров 2)
I'll put a long leash on him, sir. Я возьму длинную привязь, сэр.
Your leash is too tight. Привязь стала тебе мала.
Больше примеров...
Цепь (примеров 8)
They wanted to make sure it wouldn't happen again, so they tightened the leash. Они хотели убедиться, что такого больше не произойдёт и укоротили цепь.
Get a leash on your lion, dad. Посадите своего льва на цепь, папа.
Get this, dog collar and leash. Взгляните сюда: собачий ошейник и цепь.
l should put a leash on you, you little... Надо посадить тебя на цепь, мелкая...
Look, I know that you've had to make some huge adjustments in your life, and your dad and I have tried to give you a long leash. Слушай, я знаю, что тебе пришлось внести огромные корректировки в свою жизнь, и твой отец и я попытались дать тебе длинную цепь.
Больше примеров...
Узду (примеров 2)
Put a leash on that filly, will you? И надень узду на эту кобылку, хорошо?
Put a leash on him, lady! Уж возьмите его в узду, леди!
Больше примеров...
Держать на привязи (примеров 1)
Больше примеров...
Лиш (примеров 2)
Is this the last one, Leash? Это последняя, Лиш?
Leash, you cannot go home. Лиш, тебе нельзя уходить.
Больше примеров...
Ошейник (примеров 12)
When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run. Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно.
But, of course, we've managed to slip evolution's leash now, haven't we? Но теперь-то мы, конечно, можем сбросить ошейник эволюции, не так ли?
You don't give a dog leash to someone who doesn't have a dog! Зачем дарить ошейник кому-то, у кого нет собаки!
I think he means the studded collar and leash. Я думаю, он имел в виду ошейник с клёпками и поводок.
I'm not the one with a leash around my neck. Это не на мне ошейник надет.
Больше примеров...