Didn't see him chew through the leash. | Не заметил как он перегрыз поводок. |
We'd have to put a leash on him. | Нам пришлось бы посадить его на поводок. |
Better put a leash on that puppy. | Наденьте поводок на этого щенка. |
Drop the leash, son. | Отпусти поводок, сынок. |
And you hold the leash. | И ты держала поводок. |
I'll put a long leash on him, sir. | Я возьму длинную привязь, сэр. |
Your leash is too tight. | Привязь стала тебе мала. |
They wanted to make sure it wouldn't happen again, so they tightened the leash. | Они хотели убедиться, что такого больше не произойдёт и укоротили цепь. |
Get a leash on your lion, dad. | Посадите своего льва на цепь, папа. |
l should put a leash on you, you little... | Надо посадить тебя на цепь, мелкая... |
Well, I'd have to be a cold-blooded sociopath not to put a leash on this boy and walk him around the block. | Хорошо, я должен быть холоднокровным социопатом если не одену цепь и не погуляю с ним по району. |
Gratitude, what an effective leash. | Благодарность - самая крепкая цепь. |
Put a leash on that filly, will you? | И надень узду на эту кобылку, хорошо? |
Put a leash on him, lady! | Уж возьмите его в узду, леди! |
Is this the last one, Leash? | Это последняя, Лиш? |
Leash, you cannot go home. | Лиш, тебе нельзя уходить. |
When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run. | Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно. |
You don't give a dog leash to someone who doesn't have a dog! | Зачем дарить ошейник кому-то, у кого нет собаки! |
I think he means the studded collar and leash. | Я думаю, он имел в виду ошейник с клёпками и поводок. |
A collar and a leash. | Надеть ошейник и поводок. |
When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run. | Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно. |