Английский - русский
Перевод слова Lazarev

Перевод lazarev с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лазарев (примеров 35)
Cast - Irina Lavrentyeva, Alexander Lazarev, Olga Zhizneva, Valery Zolotukhin, Inna Ulyanova and others. В ролях - Ирина Лаврентьева, Александр Лазарев, Ольга Жизнева, Валерий Золотухин, Инна Ульянова и другие.
Mr. Lazarev (Belarus) said that the theme of the current report was even more offensive than that of the previous so-called report on the human rights situation in Belarus. Г-н Лазарев (Беларусь) говорит, что тема нынешнего доклада еще более одиозна, чем та, которой был посвящен предыдущий так называемый доклад по вопросу о положении в области прав человека в Беларуси.
Mr. Lazarev (Belarus) said that his country was cooperating with the Human Rights Council, and had invited eight mandate-holders to visit Belarus, whose visits would help his Government to improve its legislation for the protection of human rights. Г-н Лазарев (Беларусь) говорит, что его страна взаимодействует с Советом по правам человека и пригласила посетить Беларусь восемь мандатариев, приезд которых поможет его правительству усовершенствовать законодательство в области защиты прав человека.
Spaceship captain - Lazarev. Капитан корабля - Лазарев.
Its chairman was Konstantin Meladze himself, in addition, Anna Sedokova, Polina Gagarina and Eva Polna entered the women's jury, Sergey Lazarev, Vladimir Presnyakov Jr. and Timati joined the men's jury. Его председателем выступил сам Константин Меладзе, помимо этого, в женское жюри вошли Анна Седокова, Полина Гагарина и Ева Польна, в мужское - Сергей Лазарев, Владимир Пресняков младший и Тимати.
Больше примеров...
Лазарева (примеров 15)
2016 - The Museum of Moscow has replenished with 47 photographs by L. N. Lazarev, from 18.11.2016 No. 90. 2016 г. - Музей Москвы пополнился 47 фотоработами Л. Н. Лазарева от 18.11.2016 Nº 90.
He highlighted to Mr. Lazarev that the State party had only responded to the Committee's Views in two of the nine cases in which the Committee had found violations of the Covenant (Svetik, 927/2000 and Malakhovsky, 1207/2003). Он обратил внимание г-на Лазарева на то, что государство-участник представило ответы на сформулированные Комитетом соображения лишь по двум из девяти дел, в которых Комитетом были установлены нарушения Пакта (Светик, 927/2000 и Малаховский, 1207/2003).
Short stories by L. Lazarev. Короткие рассказы Л. Лазарева.
2008 - Selected works - author's catalogue of L. N. Lazarev. 2008 г. - «Избранное», авторский альбом Л. Н. Лазарева.
2013 - Russian Museum is exhibiting Lazarev's photographs, from 05.09.2013, No. 2459/2. 2013 г. - Русский музей экспонирует фотоработы Л. Н. Лазарева от 05.09.2013 г. Nº 2459/2.
Больше примеров...
Лазареву (примеров 2)
The investigation of this event is entrusted to Sergei Lazarev, who, along with his comrades on the Vaigach patrol ship, arrives at the scene of the incident. Расследование этого события было поручено Сергею Лазареву, который вместе с товарищами на патрульном корабле «Вайгач» прибыл к месту инцидента.
The necessity to respond on the other seven cases in which the Committee found violations was impressed upon Mr. Lazarev and in particular the need to provide remedies to the authors of these violations. Г-ну Лазареву была разъяснена необходимость представления ответа по семи другим делам, в которых Комитет признал нарушения, и обеспечения авторов средствами правовой защиты.
Больше примеров...
Лазаревым (примеров 2)
In the spring of 2011, together with Sergei Lazarev and the duo Alibi became the host of the music project "Maidan's" on the Ukrainian TV channel Inter. Весной 2011 года вместе с Сергеем Лазаревым и дуэтом Алиби стала ведущей музыкального проекта «Майдан's» на украинском телеканале «Интер».
On 30 October 2006, follow-up consultations were held with Mr. Lazarev, First Secretary of the Mission of Belarus, Mr. Shearer, Special Rapporteur on the Follow-up to individual complaints and the Secretariat. 30 октября 2006 года были проведены консультации по последующей деятельности с первым секретарем Постоянного представительства Беларуси г-ном Лазаревым, Специальным докладчиком по последующей деятельности в связи с индивидуальными жалобами г-ном Ширером и Секретариатом.
Больше примеров...