Английский - русский
Перевод слова Laxity

Перевод laxity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слабость (примеров 5)
I find the inherent laxity of the unknown multiverse... Я слышал, что врождённая слабость неизвестных мультиленн...
I just need to know that in this misbegotten corner of Manhattan, that wealth, ambition and moral laxity are alive and well. Мне просто нужно знать, что в этом Богом забытом уголке Манхэттена богатство, амбиции и духовная слабость все еще живы и хорошо себя чувствуют.
It also raises the question whether this laxity is in part due to their not having a mandate to act in the interests of third markets. Возникает также вопрос, не объясняется ли такая слабость отчасти отсутствием у них полномочий действовать в интересах третьих рынков.
However, the laxity of the judiciary continues to undermine the efforts of the Office of the Inspector-General to pursue agents responsible for abuses or crimes. Однако слабость судебной власти по-прежнему подрывает усилия управления генерального инспектора по преследованию сотрудников, виновных в злоупотреблениях или совершении преступлений.
Laxity, Hade, laxity and weakness. Слабость, Хейд, безволие и слабость.
Больше примеров...
Распущенности (примеров 3)
This is not, however, to condone eclecticism, relativism and laxity. Однако это не является оправданием эклектицизма, релятивизма и распущенности.
I am as far from moral laxity as any human being can be. Я далёк от моральной распущенности, как только возможно
If the question seemed impertinent... in these days of moral laxity - Если вопрос выглядел неуместным В наш век моральной распущенности
Больше примеров...
Небрежности (примеров 3)
The struggle against terrorism must, of course, be based on effective methods with no room for laxity. Разумеется, борьба с терроризмом должна вестись на основе эффективных методов, при использовании которых не должно быть места небрежности.
There'sjust too much laxity round here. Просто вокруг так много небрежности.
The OIC emphasizes that the question of the holy Al-Haram Al-Sharif in Al-Quds Al-Sharif is a red line that cannot be addressed with laxity or be the subject of any debate. ОИК подчеркивает, что вопрос священного Харам-аш-Шарифа в Аль-Кудс аш-Шарифе является принципиальным: при его решении нельзя допустить небрежности, как нельзя делать этот вопрос предметом для споров.
Больше примеров...
Расхлябанность (примеров 1)
Больше примеров...