The struggle against terrorism must, of course, be based on effective methods with no room for laxity. |
Разумеется, борьба с терроризмом должна вестись на основе эффективных методов, при использовании которых не должно быть места небрежности. |
There'sjust too much laxity round here. |
Просто вокруг так много небрежности. |
The OIC emphasizes that the question of the holy Al-Haram Al-Sharif in Al-Quds Al-Sharif is a red line that cannot be addressed with laxity or be the subject of any debate. |
ОИК подчеркивает, что вопрос священного Харам-аш-Шарифа в Аль-Кудс аш-Шарифе является принципиальным: при его решении нельзя допустить небрежности, как нельзя делать этот вопрос предметом для споров. |