Английский - русский
Перевод слова Lawman

Перевод lawman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Законник (примеров 19)
He's a lawman who believes in the law until it affects him. Законник, который верит в закон, только пока он не касается его самого.
Funny how the lawman got out of his room, you having tied him up and all. Интересно, как законник выбрался из своей комнаты Ты его так усердно связывал и все такое
You got three strikes, Lawman! У тебя лишь З попытки, законник.
My people keep their word, Lawman! Мои люди держат слово, законник!
You in some type of trouble, lawman? У тебя неприятности, законник?
Больше примеров...
Представитель закона (примеров 5)
You're a lawman, a supervising agent, and he is a citizen. Вы представитель закона, старший агент, а он гражданин.
Every white lawman who abuses the law to terrorize. Каждый белый представитель закона, использующий закон с целью запугивания.
You're not a lawman anymore. Ты больше не представитель закона.
You're supposed to be the lawman. Ты же представитель закона.
You're a lawman. А ты представитель закона.
Больше примеров...
Шериф (примеров 5)
I know what I'm doing, lawman. Я знаю, что делаю, шериф.
You got a lot of nerve showing up here, lawman. Надо быть сумасшедшим, чтобы прийти сюда, шериф.
Some people are even taking me as a lawman. Некоторые думают, что я шериф.
Lawman, judge and jury. Шериф, судья и присяжный.
Sheriff Duke Perkins was the town's long-respected lawman. Шериф Говард Пёркинс был давно уважаемым в городе хранителем закона.
Больше примеров...
Хранитель закона (примеров 4)
All right, lawman, take me in. Ладно, хранитель закона, бери меня.
Why'd yours leave you, lawman? Так почему тебя бросили, хранитель закона?
Take me in, then, lawman. Ну, арестуй меня, хранитель закона.
After all, what is a Pinkerton but a hired lawman who lives on another continent entirely? В конце концов, кто такой пинкертонец, если не наемный "хранитель закона", живущий на другом континенте?
Больше примеров...
Служителем закона (примеров 2)
Collins was in about a week ago with a lawman. Коллинз был тут неделю назад со служителем закона.
Just admit something... you could've just as easily been an outlaw as a lawman. Признай, ты так же легко мог стать не служителем закона, а преступником.
Больше примеров...
Служителя закона (примеров 1)
Больше примеров...
Lawman (примеров 2)
Grace Slick joined the band for five songs, "Lawman", "Wooden Ships", "Somebody to Love" and "White Rabbit" and "Volunteers". Слик присоединилась к группе для исполнения пяти песен, «Lawman», «Wooden Ships», «Somebody To Love», «White Rabbit» и «Volunteers».
Call of Juarez (formerly Lawman) is a Western-themed, first-person shooter video game. Call of Juarez, раннее The Lawman) - это шутер от первого лица в стиле вестерна.
Больше примеров...
Правоохранителем (примеров 3)
He was eventually killed in Nevada while serving as a lawman under the name William Larkin. В конечном счёте он был убит в Неваде, служа правоохранителем под именем Уильям Ларкин.
You know why I was such a good lawman? Знаешь, почему я был таким отличным правоохранителем?
Although his arm was crippled, Milton continued serving as a lawman. Хотя он больше не мог пользоваться своей рукой, Милтон продолжил служить правоохранителем.
Больше примеров...
Исправник (примеров 2)
Stop looking for the innocent, lawman, and find the bad. Хватит искать невинных, исправник, и найди плохих.
You dead, lawman? Ты помер, исправник?
Больше примеров...