| Every lawman's still looking for the Geckos. | Каждый законник все еще ищет братьев Гекко. |
| Funny how the lawman got out of his room, you having tied him up and all. | Интересно, как законник выбрался из своей комнаты Ты его так усердно связывал и все такое |
| Lawman 1x05 Firearms of Fury Original Air Date on December 162009 | Законник Сезон 1 Эпизод 5 Оружие ярости Эфир 16 декабря 2009 года |
| The boy's not going anywhere, lawman. | Парень никуда не пойдет, законник |
| Friends... this lawman was supposed to protect and serve the innocent. | Друзья... Это законник решил защищать невиновных и служить им |
| You're a lawman, a supervising agent, and he is a citizen. | Вы представитель закона, старший агент, а он гражданин. |
| Every white lawman who abuses the law to terrorize. | Каждый белый представитель закона, использующий закон с целью запугивания. |
| You're not a lawman anymore. | Ты больше не представитель закона. |
| You're supposed to be the lawman. | Ты же представитель закона. |
| You're a lawman. | А ты представитель закона. |
| I know what I'm doing, lawman. | Я знаю, что делаю, шериф. |
| You got a lot of nerve showing up here, lawman. | Надо быть сумасшедшим, чтобы прийти сюда, шериф. |
| Some people are even taking me as a lawman. | Некоторые думают, что я шериф. |
| Lawman, judge and jury. | Шериф, судья и присяжный. |
| Sheriff Duke Perkins was the town's long-respected lawman. | Шериф Говард Пёркинс был давно уважаемым в городе хранителем закона. |
| All right, lawman, take me in. | Ладно, хранитель закона, бери меня. |
| Why'd yours leave you, lawman? | Так почему тебя бросили, хранитель закона? |
| Take me in, then, lawman. | Ну, арестуй меня, хранитель закона. |
| After all, what is a Pinkerton but a hired lawman who lives on another continent entirely? | В конце концов, кто такой пинкертонец, если не наемный "хранитель закона", живущий на другом континенте? |
| Collins was in about a week ago with a lawman. | Коллинз был тут неделю назад со служителем закона. |
| Just admit something... you could've just as easily been an outlaw as a lawman. | Признай, ты так же легко мог стать не служителем закона, а преступником. |
| Grace Slick joined the band for five songs, "Lawman", "Wooden Ships", "Somebody to Love" and "White Rabbit" and "Volunteers". | Слик присоединилась к группе для исполнения пяти песен, «Lawman», «Wooden Ships», «Somebody To Love», «White Rabbit» и «Volunteers». |
| Call of Juarez (formerly Lawman) is a Western-themed, first-person shooter video game. | Call of Juarez, раннее The Lawman) - это шутер от первого лица в стиле вестерна. |
| He was eventually killed in Nevada while serving as a lawman under the name William Larkin. | В конечном счёте он был убит в Неваде, служа правоохранителем под именем Уильям Ларкин. |
| You know why I was such a good lawman? | Знаешь, почему я был таким отличным правоохранителем? |
| Although his arm was crippled, Milton continued serving as a lawman. | Хотя он больше не мог пользоваться своей рукой, Милтон продолжил служить правоохранителем. |
| Stop looking for the innocent, lawman, and find the bad. | Хватит искать невинных, исправник, и найди плохих. |
| You dead, lawman? | Ты помер, исправник? |