| Nobel laureate Amartya Sen wisely reminds us that "it is important that the practical case for tobacco control is not dismissed on the basis of an incomplete libertarian argument." |
Нобелевский лауреат Амартья Сен мудро напоминает нам о том, что "важно, чтобы практические соображения в пользу контроля над табаком не отвергались на основе неполного аргумента сторонников свободы воли". |
| Burton Richter, 87, American physicist, Nobel Prize laureate (1976). |
Рихтер, Бертон (87) - американский физик, лауреат Нобелевской премии по физике (1976). |
| Nobel peace laureate Wangari Maathai emphasized the importance of the International Year as an opportunity to explore the value of trees and forests, and highlighted the value of the environmental services that they provide to people. |
Лауреат Нобелевской премии мира Вангари Маатаи подчеркнула важность проведения Международного года, поскольку он дает возможность для изучения роли деревьев и лесов, а также обратила особое внимание на важность экологических услуг, которые они оказывают людям. |
| The Nobel laureate Kenneth Arrow made the point in economic terms almost 40 years ago: "It can be plausibly argued that much of the economic backwardness in the world can be explained by the lack of mutual confidence." |
Лауреат Нобелевской премии Кеннет Эрроу высказал свою точку зрения языком экономики почти 40 лет назад: «Можно легко доказать, что во многом экономическую отсталость в мире можно объяснить отсутствием взаимного доверия». |
| Also for the first time, the World Bank President and a Nobel Laureate delivered keynote addresses to the Second Committee, which enriched the debates. |
Также впервые Председатель Всемирного банка и Нобелевский лауреат выступили с программными заявлениями во Втором комитете, которые оказались весьма полезными для состоявшейся дискуссии. |