with a latte and a bacon scone. | с латте и булки с беконом. |
I'll be getting a latte for the lady and the usual for me. | Для дамы латте, а мне как обычно. |
I'm saying that I wanted an iced latte. | Я хотела холодный латте. |
I was on a coffee run getting Sasha's emergency soy vanilla latte. | Я ходила за экстренным соевым ванильным латте для Саши. |
Stand in the way of someone's mocha latte. | Попробуйте встать между ним и его Мокко Латте. |
Hence you have no latte, either. | Поэтому нет и кофе. |
You so much as buy a latte in the airport with that money, we're both in for a world of hurt. | Если ты купишь на эти деньги всего лишь чашку кофе в аэропорту, то у нас обоих будут большие неприятности. |
I need a half-caff soy latte, no foam, no whip, and a blueberry muffin-top, hold the stem. | Мне нужно кофе, половина сои, половина латте, без пены и сливок, булочку с черникой. |
Here's your mocha latte. | Вот ваш кофе мокко латте. |
A small latte for me. | Кофе с молоком для меня. |
Grande skim latte, two pumps sugar-free vanilla. | Большой обезжиренный латтэ, двойная порция ванильного сиропа, без сахара. |
Since my esteemed colleague in astrophysics owes me a latte. | С тех пор, как мой уважаемый коллега задолжал мне латтэ. |
And I'm simultaneously thinking I'd really like a vanilla latte right now. | И одновременно я думаю, что очень хочу ванильное латтэ прямо сейчас. |
I wanted a soya mocha latte with foam. | Мне мокко латтэ со взбитым соевым молоком. |
In a restaurant, Yes, I think I'll have a latte. | А в ресторане "Да, я буду латтэ." |
Was there any almonds or walnuts in that latte? | А в этом латЭ был миндаль или фундук, или какие-то орехи? |
He likes a morning latte with a cruller, a decaf espresso after lunch, served sans pastry of any kind. | Утром он любит латэ и рулетик, чашечку эспрессо после ланча без кофеина и без всякой выпечки. |
Would you stretch to a latte? | Даже заморочишься с латэ? |
And a decaf latte for me. | И латэ без кофеина. |
Can I get an espresso and a latte over here, please? | Можно мне "Эспрессо" и "латэ" сюда, пожалуйста! |
I'll have a double espresso latte - Sorry. No. | Мне, пожалуйста, двойной эспрессо с молоком. |
Excuse me, can I get a latte? | Извинитё! Можно кофё с молоком? |
I think I'd like a caffè latte. | Я хотел бы выпить кофе с молоком. |
A small latte for me. | Кофе с молоком для меня. |
I got an orange chai latte here. | Апельсиновый чай с молоком готов. |
And an organic soya latte for you, guv. | И соевый лате для тебя, босс. |
"shared a pumpkin latte with a dynamite lady"? | "разделил тыквенное лате с сногсшибательной дамой"? |
I got you a peppermint latte. | Я принесла тебе мятный лате. |
Double latte, please. | Двойное лате, пожалуйста. |
They make the best white chocolate mocha latte. | Там делают лучший мокко лате с шоколадом. |
Drive to Saint Pete, grab a latte, then 400 miles to Moscow... | Доехать до Питера, чашечку кофе-латте, мотом 400 миль до Москвы... |
I've a non-fat latte with room for Schnapps for Janitor? | У меня обезжиренный кофе-латте с местом для шнапса для уборщика! |
Then they sit around at their ballet recitals, sipping their eight-dollar latte with a smile on their face like there's nothing wrong. | А затем они сидят на балете, попивают свой восьмидолларовый кофе-латте и улыбаются как ни в чем не бывало. |
I'm even learning how to do those little leaf designs on every handcrafted latte. | У меня даже получаются эти маленькие листики на кофе-латте. |