| It's not the lotus position followed by a mocha latte. | Это не поза лотоса в сопровождении Мокка Латте. |
| You can get your non-fat latte in a minute, all right? | Вы получите свой диетический латте через минуту, хорошо? |
| You want to go get a chai latte? | Хочешь, возьмем чай Латте? |
| Trav, go fetch me a latte. | Трев, принеси мне латте. |
| Your latte is not entertainment. | Твой латте - не развлечение. |
| Is there any chance I could get a latte or something? | А можно мне кофе или...? |
| Hence you have no latte, either. | Поэтому нет и кофе. |
| And get me a latte. | А мне принесите кофе. |
| I just decided a decaf latte sounded like heaven after all. | Я просто решила, что, в конце концов, кофе с молоком без кофеина это замечательно. |
| You so much as buy a latte in the airport with that money, we're both in for a world of hurt. | Если ты купишь на эти деньги всего лишь чашку кофе в аэропорту, то у нас обоих будут большие неприятности. |
| Grande skim latte, two pumps sugar-free vanilla. | Большой обезжиренный латтэ, двойная порция ванильного сиропа, без сахара. |
| Since my esteemed colleague in astrophysics owes me a latte. | С тех пор, как мой уважаемый коллега задолжал мне латтэ. |
| Come on, Cathy, wake up and smell your $10 latte. | Ну же, Кэти, очнись и понюхай свой латтэ за 10 баксов. |
| I wanted a soya mocha latte with foam. | Мне мокко латтэ со взбитым соевым молоком. |
| I didn't know what you were drinking... so I got a grande cap, a latte, an Earl Grey tea... and something with "chai" in the title. | Я не знал, что ты любишь, поэтому взял большой кофе, латтэ, бергамотовый чай и нечто с надписью "чай" по-русски. |
| Was there any almonds or walnuts in that latte? | А в этом латЭ был миндаль или фундук, или какие-то орехи? |
| Would you stretch to a latte? | Даже заморочишься с латэ? |
| And a decaf latte for me. | И латэ без кофеина. |
| Venti triple-shot iced latte. | Чашечку тройного латэ со льдом. |
| Can I get an espresso and a latte over here, please? | Можно мне "Эспрессо" и "латэ" сюда, пожалуйста! |
| I'll have a double espresso latte - Sorry. No. | Мне, пожалуйста, двойной эспрессо с молоком. |
| I think I'd like a caffè latte. | Я хотел бы выпить кофе с молоком. |
| A small latte for me. | Кофе с молоком для меня. |
| One Latte and a Filter. | Один кофе с молоком, и одно холодное молоко. |
| But I did manage to throw a latte back. | Вылил на них кофе с молоком. |
| And an organic soya latte for you, guv. | И соевый лате для тебя, босс. |
| "shared a pumpkin latte with a dynamite lady"? | "разделил тыквенное лате с сногсшибательной дамой"? |
| I got you a peppermint latte. | Я принесла тебе мятный лате. |
| Double latte, please. | Двойное лате, пожалуйста. |
| They make the best white chocolate mocha latte. | Там делают лучший мокко лате с шоколадом. |
| Drive to Saint Pete, grab a latte, then 400 miles to Moscow... | Доехать до Питера, чашечку кофе-латте, мотом 400 миль до Москвы... |
| I've a non-fat latte with room for Schnapps for Janitor? | У меня обезжиренный кофе-латте с местом для шнапса для уборщика! |
| Then they sit around at their ballet recitals, sipping their eight-dollar latte with a smile on their face like there's nothing wrong. | А затем они сидят на балете, попивают свой восьмидолларовый кофе-латте и улыбаются как ни в чем не бывало. |
| I'm even learning how to do those little leaf designs on every handcrafted latte. | У меня даже получаются эти маленькие листики на кофе-латте. |