And your latte is on your desk. | И ваш латте на вашем столе. |
You want to go get a chai latte? | Хочешь, возьмем чай Латте? |
Can I have a latte, with lots of syrup? | Можно мне латте с сиропом? |
How long does it take to make a latte? | Сколько можно готовить латте? |
Self whipped milk, e.g. for Cappuccino or Latte Macciato is just one of many options. | Также можно приготовить взбитое соевое молоко, например, для капучино или латте. |
No, no. I come free with a venti latte. | Нет, я - бесплатное приложение к кофе. |
Is there any chance I could get a latte or something? | А можно мне кофе или...? |
Hence you have no latte, either. | Поэтому нет и кофе. |
I think I'd like a caffè latte. | Я хотел бы выпить кофе с молоком. |
A Skinny Latte and one Latte. | Кофе с обезжиренным молоком... и одно Латте. |
Grande skim latte, two pumps sugar-free vanilla. | Большой обезжиренный латтэ, двойная порция ванильного сиропа, без сахара. |
I wanted a soya mocha latte with foam. | Мне мокко латтэ со взбитым соевым молоком. |
I brought you a latte. | Я-я-я принесла тебе латтэ. |
Now I don't know about you, but I go to Starbucks and Pete's and places like that, and venti latte in San Francisco is five dollars. | Я не знаю как вы, но когда я иду в Старбакс и Питс и места подобные им, и Венти латтэ в Сан Франциско - это стоит пять долларов. |
I didn't know what you were drinking... so I got a grande cap, a latte, an Earl Grey tea... and something with "chai" in the title. | Я не знал, что ты любишь, поэтому взял большой кофе, латтэ, бергамотовый чай и нечто с надписью "чай" по-русски. |
Was there any almonds or walnuts in that latte? | А в этом латЭ был миндаль или фундук, или какие-то орехи? |
He likes a morning latte with a cruller, a decaf espresso after lunch, served sans pastry of any kind. | Утром он любит латэ и рулетик, чашечку эспрессо после ланча без кофеина и без всякой выпечки. |
Would you stretch to a latte? | Даже заморочишься с латэ? |
And a decaf latte for me. | И латэ без кофеина. |
Venti triple-shot iced latte. | Чашечку тройного латэ со льдом. |
I'll have a double espresso latte - Sorry. No. | Мне, пожалуйста, двойной эспрессо с молоком. |
Excuse me, can I get a latte? | Извинитё! Можно кофё с молоком? |
Yes, but that does not even get a latte in this world. | Да, но на это не заработать даже кофе с молоком в этом мире. |
I got an orange chai latte here. | Апельсиновый чай с молоком готов. |
One Latte and a Filter. | Один кофе с молоком, и одно холодное молоко. |
And an organic soya latte for you, guv. | И соевый лате для тебя, босс. |
"shared a pumpkin latte with a dynamite lady"? | "разделил тыквенное лате с сногсшибательной дамой"? |
I got you a peppermint latte. | Я принесла тебе мятный лате. |
Double latte, please. | Двойное лате, пожалуйста. |
They make the best white chocolate mocha latte. | Там делают лучший мокко лате с шоколадом. |
Drive to Saint Pete, grab a latte, then 400 miles to Moscow... | Доехать до Питера, чашечку кофе-латте, мотом 400 миль до Москвы... |
I've a non-fat latte with room for Schnapps for Janitor? | У меня обезжиренный кофе-латте с местом для шнапса для уборщика! |
Then they sit around at their ballet recitals, sipping their eight-dollar latte with a smile on their face like there's nothing wrong. | А затем они сидят на балете, попивают свой восьмидолларовый кофе-латте и улыбаются как ни в чем не бывало. |
I'm even learning how to do those little leaf designs on every handcrafted latte. | У меня даже получаются эти маленькие листики на кофе-латте. |