| 4.2.1. Each hinged door system shall be equipped with at least one primary door latch system. | 4.2.1 Каждая навесная дверная система должна быть оснащена по крайней мере одной системой основной дверной защелки. |
| However, in some vehicles, the test setup is such that the striker cannot interface with the faceplate of the latch, rendering the test meaningless. | Однако на некоторых транспортных средствах схема расположения испытательной установки является таковой, что фиксатор не может войти в соприкосновение с лицевой поверхностью защелки, в результате чего испытание утрачивает смысл. |
| No other test procedure within the gtr simulates these types of latch failure conditions. | Ни одна другая процедура проведения испытаний в рамках гтп не позволяет имитировать такое несрабатывание защелки. |
| Mount the fixture with the latch and striker in the fully latched position in the test machine so as to apply a load in the direction of the latch opening. | Испытательная арматура вместе с защелкой и личинкой устанавливается в полностью запертом положении на испытательном механизме, с тем чтобы применить нагрузку в направлении открытия защелки . |
| Based on a 1995 evaluation of its new back door requirements, the United States of America estimates that the cost of adding a secondary latch position is not more than $1.20 per latch, when adjusted for inflation. | Согласно результатам оценки новых предписаний в отношении задних дверей, которая была проведена в Соединенных Штатах Америки в 1995 году, стоимость добавления промежуточного запертого положения с учетом инфляции составляет не более 1,20 долл. США на каждую систему защелки. |
| There's a latch in the middle. | Там защёлка в середине. |
| The latch on the soda machine wasn't... latching. | Знаешь, я тут как-то обнаружил, что защёлка на автомате с газировкой не защёлкивается. |
| While the MacBook Pro largely followed the industrial design standard set by the PowerBook G4, the MacBook was Apple's first notebook to use features now standard in its notebooks - the glossy display, the sunken keyboard design and the non-mechanical magnetic latch. | Хотя МасВоок в основном следуют промышленному стандарту дизайна РошёгВоок G4, он стал первым ноутбуком Apple, который начал использовать такие стандарты как глянцевый экран, утопленная клавиатура и немеханическая защёлка. |
| We took them on adventures around the city, and when we said goodbye to the last guest, the door latch clicked, Brian and I just stared at each other. | Мы брали их на приключения по городу и когда распрощались с последним из гостей, щёлкнула защёлка на двери, мы с Брайаном уставились друг на друга. |
| You know what I... found the other day is that the - the - the latch on the soda machine wasn't... latching. | Знаешь, я тут как-то обнаружил, что защёлка на автомате с газировкой |
| Push the latch release on the module and pull out the module from the bay. | Нажмите защелку на устройстве и вытащите его из отсека. |
| 2.1.2.2.2. Locate weights to apply a 900 N load tending to separate the latch and striker in the direction of the door opening. | 2.1.2.2.2 Выбираются грузы для создания нагрузки в 900 Н, стремящейся разъединить защелку и фиксатор в направлении открытия двери. |
| And it was with great pride that I opened up the display and thought how clever I was to have designed this latch and this hinge and all this stuff. | И я был очень горд собой, когда открыл дисплей и понял, как умно я спроектировал защелку, шарнир и все остальное. |
| When the battery is fully charged, ensure that the slide lock is in the unlocked position, push the latch release, and remove the battery from the bay. | Если батарея полностью заряжена, поставьте защитную защелку на боковой панели в положение "открыто", нажмите на защелку батареи и вытащите аккумуляторную батарею из отсека. |
| The door assembly(ies) including, at least, the door latch(es), exterior door handle(s) with mechanical latch operation, interior door opening lever(s), and the locking device(s) | 2.3.1.1 дверь (двери) в сборе, включая по крайней мере дверную защелку (дверные защелки), внешнюю дверную ручку (внешние дверные ручки) с механизмом отпирания защелки, внутреннюю ручку (внутренние ручки) открытия двери и блокирующее устройство (блокирующие устройства); |
| The latch on the door has been busted for years, and often, the residents will sneak up here for a smoke. | Замок на двери уже давно сломан, и постояльцы частенько выходили сюда покурить. |
| The latch seems okay. | Замок вроде в порядке. |
| No, you go put yourself in the closet and you close the latch just like I showed you. | Иди спрячься в шкафу и защелкни замок, как я тебя учила. |
| The inventive door lock comprises, located in a body, a latch mechanism with an actuating element, a cross bar, a cross bar displacing mechanism and a means for fixing the cross bar in a closed position. | Дверной замок содержит расположенные в корпусе замковый механизм с исполнительным элементом, ригель, механизм перемещения ригеля и средство фиксации ригеля в рабочем положении. |
| (lock buzzes, latch clicks) | (жужжит и щёлкает замок) |
| 5.4.2.4. Neither the latch nor the hinge systems of the door shall pull out of their anchorages. | 5.4.2.4 системы защелок и петель двери должны оставаться на своих креплениях. |
| Only ECE 11 requires sliding door latch requirements and a requirement to ensure door closure | Требования в отношении защелок раздвижных дверей и полного закрытия дверей содержит лишь ЕЭК 11. |
| To resolve the pending definition of an Auxiliary Latch System, the expert from the United States of America presented a proposal. | Для решения проблемы с определением "вспомогательной системы защелок" эксперт от Соединенных Штатов Америки представил соответствующее предложение. |
| Another proposal, concerning the definition of an Auxiliary Latch System, was left pending until the next session so that it could be studied further. | Рассмотрение другого предложения, касающегося определения вспомогательной системы защелок, было отложено до следующей сессии с целью более подробного обсуждения. |
| However, inclusion of a secondary latch requirement for these doors will insure that future design changes will not eliminate latches with a secondary latch position. | Вместе с тем включение предписания относительно наличия промежуточного запертого положения для этих дверей позволит добиться того, что будущие изменения конструкций не приведут к ликвидации защелок с промежуточным запертым положением. |
| What about a car trunk with a catch and a latch? | Что насчет багажника автомобиля с задвижкой и защелкой? |
| Almost all the way to the front of the plane should be a hatch to the cockpit; on it should be a handle with a latch. | В передней части самолета должен быть люк ведущий в кабину пилота, на нем должна быть ручка с защелкой. |
| After heads reach the parking zone, the blocking of system of positioning by a magnetic latch (a small constant magnet) is performed, and smooth landing of heads to the magnetic disk surface is carried out. | После того, как головки окажутся в зоне парковки, происходит блокирование системы позиционирования магнитной защелкой (небольшим постоянным магнитом), и осуществляется плавная посадка головок на поверхность магнитного диска. |
| These forces often result in structural failures of the latch system as well as other non-latch systems such as hinge strike supports, door frame and door sheet metal. | Воздействие этих сил часто приводит к структурным отказам системы защелки, а также таких не связанных с защелкой систем, как петлевые опоры личинок, дверная рама и дверной тонколистовой металл. |
| Mount the fixture with the latch and striker in the fully latched position in the test machine so as to apply a load in the direction of the latch opening. | Испытательная арматура вместе с защелкой и личинкой устанавливается в полностью запертом положении на испытательном механизме, с тем чтобы применить нагрузку в направлении открытия защелки . |
| And, like, we look up, and the latch on the cage was open. | И мы смотрим вверх, а задвижка на клетке открыта. |
| The latch on my window's been broken for two months! | Задвижка на моем окне уже 2 месяца как сломана. |
| The next version of the guitar, as designed by Batio and guitar technician Kenny Breit, featured a flight case latch attached to the back of each guitar, which could reportedly be assembled in five seconds. | В следующей версии гитары, спроектированной Батио и гитарным работником Кенни Брейтом, имелась одна характерная особенность, а именно футлярная задвижка, соединяющая заднюю поверхность каждой гитары. |
| See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. | Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта. |
| All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. | Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться. |
| It is enough to lift the latch, and while closing... | Поднять запор вот так, потом подтолкнуть. |
| Creating a parallel port in a computer system is relatively simple, requiring only a latch to copy data onto a data bus. | Создание параллельного порта в компьютерной системе относительно простое, требуя лишь запор для копирования данных в шину передачи данных. |
| There's got to be a latch or something. | Должен быть какой-то запор. |
| That latch is a bit stubborn, but I'll take care of it. | Эта щеколда не поддается, но я справлюсь. |
| There's got to be a little latch or something. | Должна же быть какая-то щеколда. |
| There's a latch. | Смотри, под ней щеколда. |
| Come on, make sure he has a good latch. | Ну давай, убедись, что у него хороший фиксатор. |
| Every time he got out of the van, he would check and recheck the latch on the mechanical lift. | Каждый раз, когда он садился за руль, он проверял и перепроверял фиксатор на электроподъемнике. |
| Adapt the test fixture to the mounting provisions of the latch and striker. | Защелка и фиксатор устанавливаются на испытательной арматуре в промежуточном запертом положении. |
| Align the direction of engagement parallel to the linkage of the fixture. Mount the latch and striker in the secondary latched position to the test fixture. | 2.1.2.2.2 Выбираются грузы для создания нагрузки в 900 Н, стремящейся разъединить защелку и фиксатор в направлении открытия двери. |
| During the test, the latch and striker, while in their primary coupled position, are simultaneously moved such that lateral tension | В ходе испытания защелка и фиксатор, находящиеся в исходном сцепленном положении, одновременно сдвигаются таким образом, что к их поверхности прилагается боковая растягивающая нагрузка |
| With the latch on that side, you are quite trapped. | Когда засов на внешней стороне, ты в ловушке. |
| All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. | Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться. |
| One of us has to jump the barbed wire, slide under the tire spikes and open the fence latch. | Кто-то из нас должен перепрыгнуть через эту колючую проволку, ...пролезть под острыми кольями, и открыть засов. |
| Is there any, is there none such bow or brooch or braid or brace, latch or catch or key to keep, keep it, beauty, beauty, beauty from vanishing away. | Есть ли в мире неизвестный узел, лента, шнур, крючок, цепь и ключ, засов, замок, чтоб удержать... чтобы красоту сберечь, чтобы красота не уходила |
| The term smart cow problem is thought to be derived from the expression: "It only takes one smart cow to open the latch of the gate, and then all the other cows follow." | Происходит от выражения: "Достаточно одной умной коровы, чтобы открыть засов ворот, и тогда за ней пойдут остальные" (англ. "It only takes one smart cow to open the latch of the gate, and then all the other cows follow"). |