The cost of adding a second latch is estimated to be between $5.00-10.00 (United States of America). | Стоимость добавления второй защелки оценивается в 5,00-10,00 долл. США. |
For such systems, the single movement of the handle cannot be sufficient to unlock and unlatch a locked latch system. | Для таких систем не может быть достаточно однократного воздействия на ручку для разблокирования и отпирания заблокированной системы защелки. |
Paragraph 2.2.2.2.1., amend to read: "2.2.2.2.1. Adapt Attach the test fixture to the mounting provision of the latch and striker. | Пункт 2.2.2.2.1 изменить следующим образом: "2.2.2.2.1 Испытательная арматура регулируется прикрепляется с учетом предписаний по установке защелки и личинки. |
Inertial Load. Each primary door latch system and auxiliary door latch system shall meet the dynamic requirements of either paragraphs 6.1.4.1. and 6.1.4.2. or the calculation of inertial load resistance requirements of paragraph 6.1.4.3. 6.1.4.1. | Каждая система основной дверной защелки и каждая система вспомогательной дверной защелки должны соответствовать предписаниям в отношении устойчивости к воздействию динамической нагрузки, изложенным в пунктах 6.1.4.1 и 6.1.4.2, либо предписаниям относительно расчета устойчивости к воздействию инерционной нагрузки, изложенным в пункте 6.1.4.3. |
No other test procedure within the gtr simulates these types of latch failure conditions. | Ни одна другая процедура проведения испытаний в рамках гтп не позволяет имитировать такое несрабатывание защелки. |
There's a latch in the middle. | Там защёлка в середине. |
The latch on the soda machine wasn't... latching. | Знаешь, я тут как-то обнаружил, что защёлка на автомате с газировкой не защёлкивается. |
While the MacBook Pro largely followed the industrial design standard set by the PowerBook G4, the MacBook was Apple's first notebook to use features now standard in its notebooks - the glossy display, the sunken keyboard design and the non-mechanical magnetic latch. | Хотя МасВоок в основном следуют промышленному стандарту дизайна РошёгВоок G4, он стал первым ноутбуком Apple, который начал использовать такие стандарты как глянцевый экран, утопленная клавиатура и немеханическая защёлка. |
We took them on adventures around the city, and when we said goodbye to the last guest, the door latch clicked, Brian and I just stared at each other. | Мы брали их на приключения по городу и когда распрощались с последним из гостей, щёлкнула защёлка на двери, мы с Брайаном уставились друг на друга. |
You know what I... found the other day is that the - the - the latch on the soda machine wasn't... latching. | Знаешь, я тут как-то обнаружил, что защёлка на автомате с газировкой |
If it is not, push in the latch release and then pull out the module. | Если нет, надавите на защелку и вытащите модуль. |
And it was with great pride that I opened up the display and thought how clever I was to have designed this latch and this hinge and all this stuff. | И я был очень горд собой, когда открыл дисплей и понял, как умно я спроектировал защелку, шарнир и все остальное. |
In the NPRM and consistent with the gtr, the U.S. proposed regulatory text that removed any implication that the latch load is applied relative to the vehicle orientation. | В УПП США предложили на основании гтп нормативный текст, который исключает любой намек на то, что нагрузка действует на защелку в зависимости от ориентации транспортного средства. |
Each back door must have at least one primary latch and striker assembly with a fully latched position and a secondary latched position | Каждая задняя дверь должна быть оборудована по крайней мере одним основным узлом, имеющим защелку и личинку, который можно привести в положение окончательного и промежуточного закрытия. |
You'll pull the latch, we'll pick our moment. | Открываешь защелку и начинаем действовать. |
Did the latch and everything. | На замок и все такое. |
Look at the latch on the bag. | Посмотрите на замок сумки. |
The latch seems okay. | Замок вроде в порядке. |
With the test dummy at its designated seating position, as specified by the appropriate requirements of paragraphs 2.1. to 2.6. and 3.1 to 3.6. above, place the belt around the test dummy and fasten the latch. | После установки испытательного манекена в предписываемое сидячее положение, отвечающее соответствующим требованиям пунктов 2.1-2.6 и 3.1-3.6 выше, следует пристегнуть испытательный манекен ремнем безопасности и защелкнуть замок. |
No, you go put yourself in the closet and you close the latch just like I showed you. | Иди спрячься в шкафу и защелкни замок, как я тебя учила. |
Even if the United States of America and Canada were to require inertial testing for some door latch systems, there is no indication that existing latches would need to be redesigned. | Даже если Соединенные Штаты Америки и Канада решат потребовать проведения инерционных испытаний для некоторых систем дверных защелок, нет никаких оснований полагать, что в этом случае потребуется пересматривать существующие конструкции. |
Only ECE 11 requires sliding door latch requirements and a requirement to ensure door closure | Требования в отношении защелок раздвижных дверей и полного закрытия дверей содержит лишь ЕЭК 11. |
In general, those doors equipped with two latches performed well, while those with only one latch did not. | Это, по всей видимости, обусловлено тем, что другие элементы крепления дверей, помимо защелок, не обладают достаточной прочностью для удержания двери. |
[Door latch clanks] | [Лязг дверных защелок] |
"Latched" means any coupling condition of the door latch system, where the latch is in a fully latched position, a secondary latched position, or between a fully latched position and a secondary latched position. | 3.6 "Запертое" означает любое состояние сработавшей системы защелок дверей, при котором защелка находится в полностью запертом положении, промежуточном запертом положении или между полностью запертым положением и промежуточным запертым положением. |
The combination test is designed to address door openings that are due to simultaneous forces acting between the latch and striker in offset crashes. | Комбинированное испытание предназначено для того, чтобы охватить случаи открывания дверей, связанные с одновременным воздействием различных сил между защелкой и личинкой при столкновениях под углом. |
What about a car trunk with a catch and a latch? | Что насчет багажника автомобиля с задвижкой и защелкой? |
"Floating method" is used for multi-(three-) layered parquet boards which are not to be attached to the surfacing, but joined between themselves using mechanic latch or gluing slots and tongues. | «Плавающим» способом стелятся многослойные (в сущности трехслойные) паркетные доски, которые не прикрепляются к основанию, но соединяются между собой механической защелкой или склеивая их шпунты и пазы. |
These forces often result in structural failures of the latch system as well as other non-latch systems such as hinge strike supports, door frame and door sheet metal. | Воздействие этих сил часто приводит к структурным отказам системы защелки, а также таких не связанных с защелкой систем, как петлевые опоры личинок, дверная рама и дверной тонколистовой металл. |
Mount the fixture with the latch and striker in the fully latched position in the test machine so as to apply a load in the direction of the latch opening. | Испытательная арматура вместе с защелкой и личинкой устанавливается в полностью запертом положении на испытательном механизме, с тем чтобы применить нагрузку в направлении открытия защелки . |
And, like, we look up, and the latch on the cage was open. | И мы смотрим вверх, а задвижка на клетке открыта. |
The latch on my window's been broken for two months! | Задвижка на моем окне уже 2 месяца как сломана. |
The next version of the guitar, as designed by Batio and guitar technician Kenny Breit, featured a flight case latch attached to the back of each guitar, which could reportedly be assembled in five seconds. | В следующей версии гитары, спроектированной Батио и гитарным работником Кенни Брейтом, имелась одна характерная особенность, а именно футлярная задвижка, соединяющая заднюю поверхность каждой гитары. |
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. | Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта. |
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. | Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться. |
It is enough to lift the latch, and while closing... | Поднять запор вот так, потом подтолкнуть. |
Creating a parallel port in a computer system is relatively simple, requiring only a latch to copy data onto a data bus. | Создание параллельного порта в компьютерной системе относительно простое, требуя лишь запор для копирования данных в шину передачи данных. |
There's got to be a latch or something. | Должен быть какой-то запор. |
That latch is a bit stubborn, but I'll take care of it. | Эта щеколда не поддается, но я справлюсь. |
There's got to be a little latch or something. | Должна же быть какая-то щеколда. |
There's a latch. | Смотри, под ней щеколда. |
Every time he got out of the van, he would check and recheck the latch on the mechanical lift. | Каждый раз, когда он садился за руль, он проверял и перепроверял фиксатор на электроподъемнике. |
Dismantle latch hasp beneath main drainage line. | Разомкните фиксатор под главной дренажной линией . |
2.1.2.2.2. Locate weights to apply a 900 N load tending to separate the latch and striker in the direction of the door opening. | 2.1.2.2.2 Выбираются грузы для создания нагрузки в 900 Н, стремящейся разъединить защелку и фиксатор в направлении открытия двери. |
In the combination test, the latch is mounted on a flat steel plate that moves horizontally and the striker is mounted on a vertically moving ram device. | При проведении комбинированного испытания защелка закрепляется на плоской стальной пластине, которая движется горизонтально, а фиксатор крепится на ползунковом устройстве, движущемся вертикально. |
"Striker" is a device with which the latch engages to maintain the door in the fully latched or secondary latched position. | 2.26 "Фиксатор"- это устройство, с которым входит в зацепление защелка для удержания двери в полностью запертом или промежуточном запертом положении. |
With the latch on that side, you are quite trapped. | Когда засов на внешней стороне, ты в ловушке. |
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. | Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться. |
They forced the latch on the back door open. | Они сорвали засов на двери черного хода. |
All right, we've got to throw this latch up here, so you have to slide this up between the window frames. | Мы должны подцепить этот засов, чтобы ты смогла проскользнуть через оконную раму. |
The term smart cow problem is thought to be derived from the expression: "It only takes one smart cow to open the latch of the gate, and then all the other cows follow." | Происходит от выражения: "Достаточно одной умной коровы, чтобы открыть засов ворот, и тогда за ней пойдут остальные" (англ. "It only takes one smart cow to open the latch of the gate, and then all the other cows follow"). |