| In Latakia and Deir Al-Zor, the Mission faced difficulties from Government loyalists. | В Латакии и Дайр-эз-Зауре Миссия столкнулась с проблемами в результате действий сторонников правительства. |
| The Joint Mission continued its liaison and coordination activities respectively from its offices in Damascus, Latakia, New York and Nicosia. | Совместная миссия продолжала осуществлять свою деятельность по связи и координации соответственно из своих отделений в Дамаске, Латакии, Нью-Йорке и Никосии. |
| He claimed more than 50 people had died since 14 August in Latakia. | Он заявил, что более 50 человек погибли с 14 августа в Латакии. |
| The seaports of Latakia and Haifa are used for sea shipments. | Для целей организации морских перевозок используются морские порты Латакии и Хайфы. |
| A Los Angeles Times source, claiming to be a doctor in Latakia reported on 18 August that the claims of opposition activists, including the use of warships to attack the city and the detention of hundreds of civilians in a sports stadium, were true. | Врач, работающий в Латакии, сообщил 18 августа, что заявления активистов оппозиции, в том числе об использовании военных кораблей для нападения на город и задержании сотен гражданских лиц на спортивном стадионе, являются правдой. |
| It stretched from just north of Jaffa to the port city of Latakia. | Он простирался от Яффы до портового города Латакия. |
| Soil erosion in Latakia and Tarsus provinces. | эрозия почвы в провинциях Латакия и Тарсус; |
| Approximately 50 children were reportedly among the 200 persons taken hostage by several opposition armed groups during the "Barouda" offensive, which began on 4 August 2013 in Latakia governorate. | По сообщениям, среди 200 человек, захваченных в качестве заложников несколькими вооруженными группами оппозиции в ходе наступательной операции «Баруда», начавшейся 4 августа 2013 года в мухафазе Латакия, насчитывается около 50 детей. |
| During the reporting period, nine team sites (Rif Damascus, Homs, Hama, Latakia, Tartus, Dara'a, Deir ez-Zor, Aleppo and Damascus) were established for military observers and civilian staff. | В течение отчетного периода для военных наблюдателей и гражданского персонала было создано девять опорных пунктов (Риф-Дамаск, Хомс, Хама, Латакия, Тартус, Даръа, Дайр-эз-Заур, Алеппо и Дамаск). |
| In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia. | Что касается других событий, руководитель центра Рами Абдуррахман сказал, что был сильный взрыв в среду на объекте ПВО в прибрежной провинции Сирии Латакия. |
| On 9 January 2012, two groups went to Deir Al-Zor and Latakia. | 9 января 2012 года две группы направились в Дайр-эз-Заур и Латакию. |
| UNEP and WHO experts visited Latakia to discuss measures with the local authorities. | Эксперты из ЮНЕП и ВОЗ посетили Латакию и обсудили эти меры с местными властями. |
| Upon the arrival of the containers at Latakia, the inventory documents for each shipping container were checked, the integrity of the seals was confirmed, and the contents of the containers were verified on a random basis. | По прибытии контейнеров в Латакию была проведена проверка инвентарных документов по каждому грузовому контейнеру, подтверждена целостность пломб и проведена выборочная проверка содержимого контейнеров. |
| Sequenced Syrian convoys transporting chemical materials will arrive at Latakia where further verification activities will be conducted, which will include an inventory of the chemicals, individual storage containers, and shipping containers, inspection of seals, and analysis of representative samples. | Поочередные сирийские колонны, перевозящие химические материалы, будут прибывать в Латакию, где будет проводиться дальнейшая деятельность по проверке, которая будет включать инвентаризацию химикатов, отдельных емкостей для хранения, а также грузовых контейнеров, инспектирование пломб, а также анализ репрезентативных проб. |
| She noted that some 93 per cent of the programme had been either removed from Syrian territory or destroyed and that the remaining 7 per cent had been packaged and loaded, ready for transportation to Latakia. | Она отметила, что примерно 93 процента материалов по программе были либо вывезены с территории Сирии, либо уничтожены, а остальные 7 процентов материалов были упакованы, погружены и готовы для транспортировки в Латакию. |
| These associations include those that were founded in 1961 in the governorates of Homs, Damascus, Aleppo, Latakia, Tartous, Hasakeh, Suwayda', Idlib, Dayr al-Zur, Raqqa and Dera'a. | К этим ассоциациям относятся те, которые были основаны в 1961 году в провинциях Хомс, Дамаск, Алеппо, Латакиа, Тартус, Хасеке, Эс-Сувейда, Идлиб, Дейр-эз-Зор, Ракка и Деръя. |
| Construction at Jabr/Atleet School, Latakia | Строительство школы "Джабр/Атлит", Латакиа |