The Joint Mission continued its liaison and coordination activities respectively from its offices in Damascus, Latakia, New York and Nicosia. | Совместная миссия продолжала осуществлять свою деятельность по связи и координации соответственно из своих отделений в Дамаске, Латакии, Нью-Йорке и Никосии. |
Avaaz, the international human rights group, said it could name nine confirmed killed on 16 August in Latakia. | Международная группа по правам человека «Avaaz» заявила, что может подтвердить гибель девяти человек 16 августа в Латакии. |
They asked her to do them a favour by asking the Chief of the Field Relief and Social Services Programme to allow them to spend the night in Latakia. | Они попросили ее сделать одолжение и просить начальника Программы чрезвычайной помощи и социальных услуг на местах разрешить им переночевать в Латакии. |
On 25 November, they captured three hills (including Tal Al-Yakdash hill) in the mountains of Latakia, advanced around Ghamam and captured the villages of Dayr Hanna, al-Dughmishlyia and Beit 'Ayyash. | 25 ноября они освободили три холма (в том числе холм Таль аль-Якдаш) в горах Латакии, продвинулись вокруг Гмама и освободили деревни Дейр Ханна, Аль-Дугмишлия и Бейт Айаш. |
A French post office operated between 1852 and 1914, and an Egyptian office at Latakia from 1870 to 1872. | В 1852-1914 годах на этой территории также функционировало французское почтовое отделение, а в 1870-1872 годах в Латакии работало египетское почтовое отделение. |
The seaports of Latakia and Haifa are used for sea shipments. | Порты Латакия и Хайфа используются для перевозки морских грузов. |
Support for 106 users across 5 locations (Damascus, Nicosia, The Hague, New York and Latakia) | Обслуживание 106 пользователей в 5 пунктах (Дамаск, Никосия, Гаага, Нью-Йорк и Латакия) |
On 4 June 2014, two containers with chemical weapons materials on board the Norwegian cargo ship Taiko were returned to the port of Latakia for repackaging of their content. | 4 июня 2014 года два контейнера с материалами для химического оружия, находившихся на борту норвежского грузового судна «Тайко», были возвращены в порт Латакия для переупаковки их содержимого. |
Government forces, National Defence Forces, popular committees and shabbiha groups took hostages for ransom in Latakia and Tartus governorates. | В провинциях Латакия и Тартус правительственные войска, Силы национальной обороны, народные комитеты и группы "Шабиха" захватывали заложников с целью получения за них выкупа. |
Based on the ship's documents and the account provided by the crew, the Victoria initially departed from the Latakia port in Syria. | Судя по судовым документам и показаниям экипажа, изначальным пунктом отправления «Виктории» был сирийский порт Латакия. |
These jackets are intended to shield the containers carrying certain chemical material during movement to Latakia. | Эти бронированные оболочки предназначены для защиты контейнеров с определенными химическими материалами в ходе их перевозки в Латакию. |
More than 20 tanks and APCs rolled into Latakia on 13 August, according to the London-based Syrian Observatory for Human Rights (SOHR). | Более 20 танков и БТР вошли в Латакию 13 августа, как сообщил из Лондона базирующийся там Сирийский наблюдательный пункт за правами человека (SOHR). |
Upon the arrival of the containers at Latakia, the inventory documents for each shipping container were checked, the integrity of the seals was confirmed, and the contents of the containers were verified on a random basis. | По прибытии контейнеров в Латакию была проведена проверка инвентарных документов по каждому грузовому контейнеру, подтверждена целостность пломб и проведена выборочная проверка содержимого контейнеров. |
Sequenced Syrian convoys transporting chemical materials will arrive at Latakia where further verification activities will be conducted, which will include an inventory of the chemicals, individual storage containers, and shipping containers, inspection of seals, and analysis of representative samples. | Поочередные сирийские колонны, перевозящие химические материалы, будут прибывать в Латакию, где будет проводиться дальнейшая деятельность по проверке, которая будет включать инвентаризацию химикатов, отдельных емкостей для хранения, а также грузовых контейнеров, инспектирование пломб, а также анализ репрезентативных проб. |
She noted that some 93 per cent of the programme had been either removed from Syrian territory or destroyed and that the remaining 7 per cent had been packaged and loaded, ready for transportation to Latakia. | Она отметила, что примерно 93 процента материалов по программе были либо вывезены с территории Сирии, либо уничтожены, а остальные 7 процентов материалов были упакованы, погружены и готовы для транспортировки в Латакию. |
These associations include those that were founded in 1961 in the governorates of Homs, Damascus, Aleppo, Latakia, Tartous, Hasakeh, Suwayda', Idlib, Dayr al-Zur, Raqqa and Dera'a. | К этим ассоциациям относятся те, которые были основаны в 1961 году в провинциях Хомс, Дамаск, Алеппо, Латакиа, Тартус, Хасеке, Эс-Сувейда, Идлиб, Дейр-эз-Зор, Ракка и Деръя. |
Construction at Jabr/Atleet School, Latakia | Строительство школы "Джабр/Атлит", Латакиа |