| It was the lark, the herald of the morn, no nightingale. | То жаворонок был, предвестник утра, - не соловей. |
| Your lark was asleep. | Да, жаворонок еще спал. |
| Not up to this deliverance lark. | Не до этого избавление жаворонок. |
| At the end of a storm is a golden sky And a sweet silver song of a lark | Потому что скоро снова засияет золотое солнце на небе и жаворонок запоёт свою нежную песню. |
| Did I wake you up, my lark? | Да, жаворонок еще спал. |
| I understand the defense is portraying this as a childish lark. | Я понимаю, что защита представляет это как детскую шалость. |
| A one-time, childish lark. | Одна единственная детская шалость. |
| But first here's a lark. | Но сперва небольшая шалость. |
| The Eagle and Lark models were built from 1952 to 1954. | Модификации Eagle и Lark были построены в 1952-1954 годах. |
| The music video featured the band members and their breakup and eventual reconciliation with four famous actresses: Kim Fields, Renée Jones, Lark Voorhies, and Victoria Rowell. | Видеоклип повествует об участниках группы, их разрыва, а позже и воссоединения в отношениях с четырьмя известными актрисами: Kim Fields, Renée Jones, Lark Voorhies и Victoria Rowell. |
| She was renamed HMS Lark in 1892 and HMS Cruizer in 1893. | В 1892 году переименован в HMS Lark, в 1893 - HMS Cruizer. |
| Vane's sloop, the Lark was captured by the Royal Navy, but England and the rest of the crew were released to induce the other pirates of Nassau to accept the King's pardon. | Шлюп Уэйна, Lark, был захвачен Королевским флотом, но Инглэнд и остальная часть команды были отпущены, чтобы передать другим пиратам Нассау весть о помиловании, даруемом Королём. |
| Shaba is home to the endangered Grevy's zebra and the rare Williams's lark. | Шаба является местом обитания исчезающей зебры Греви и редкого жаворонка Уильмса (Williams's Lark). |
| We're just doing this for a lark. | Мы это делаем для забавы. |
| I bought in on a lark three years ago. | Года три назад я участвовал забавы ради. |
| The whole thing was kind of a lark. | Всё было ради забавы. |
| Until you do, I think it would be wise if you were to back off from this accelerated-promotion lark. | А до этого, думаю, было бы разумно, что ты бы отступилась от забавы, связанной с ускоренным продвижением. |
| Though a bartender by trade, Meg began to learn to play the drums in 1997 and, according to Jack, "When she started to play drums with me, just on a lark, it felt liberating and refreshing." | Будучи по профессии барменом, Мег начала учиться играть на барабанах именно в этом году, и, по словам Джека: «Играя на барабанах только ради забавы, Мег чувствовала себя освобождённо и легко». |