Subsequently, the Sami Parliament and the non-Sami population living in Lapland had entered into negotiations with a view to restricting that definition. | Затем в целях ограничения сферы действия этого определения были начаты переговоры между Саамским парламентом и не входящими в группу саами жителями Лапландии. |
Recent archaeological discoveries in Finnish Lapland were originally seen as the continental version of the Komsa culture about the same age as the earliest finds on the coast of Norway. | Недавние археологические находки в Финляндской Лапландии первоначально рассматривались как материковый вариант культуры комса примерно того же возраста, что и ранние находки на побережье Норвегии и Кольского полуострова. |
Furthermore, the significant increase in the overall reindeer population in Finnish Lapland over the past 20 years is seen as a "clear indication that logging and reindeer husbandry are quite compatible". | Кроме того, значительное увеличение общей численности поголовья оленей в финляндской Лапландии за последние 20 лет рассматривается как "явное свидетельство того, что лесозаготовительные работы и оленеводство являются вполне совместимыми видами деятельности". |
In peace treaty of Knäred Denmark reached victory by restoring Norwegian control of Sweden's land route through Lapland by incorporating Lapland into Norway. | В соответствии с мирным договором Дания, одержав победу, восстановила контроль Норвегии над шведским наземным путем, пролегающим по Лапландии, присоединив Лапландию к Норвегии. |
According to Aikio, the speakers of the Proto-Samic language have arrived in Lapland around 650 BC and fully assimilated the local Paleo-European populations by the middle of 1st millennium AD. | По его мнению, носители финно-угорских языков впервые появились в Лапландии около 650 г. до н. э. и полностью ассимилировали палеоевропейское население этих территорий к середине I тыс. н. э. |
Presumably gone back to Lapland and to daddy | Полагаю, она вернулась в Лапландию к папочке. |
So will you come to Lapland with me? | Так ты поедешь со мной в Лапландию? |
The species was first discovered by Linnaeus on his 1732 expedition to Lapland and described in his Flora Lapponica (1737). | Вид был впервые обнаружен К. Линнеем во время его экспедиции в Лапландию в 1732 и описан в его труде Flora Lapponica (1737). |
In 1873 he and Balfour tramped over Lapland, Finland, and Sweden. | В 1873 году Артур Эванс и Френсис Бальфур отправились в Скандинавию, посетив Лапландию, Швецию и Финляндию. |
In peace treaty of Knäred Denmark reached victory by restoring Norwegian control of Sweden's land route through Lapland by incorporating Lapland into Norway. | В соответствии с мирным договором Дания, одержав победу, восстановила контроль Норвегии над шведским наземным путем, пролегающим по Лапландии, присоединив Лапландию к Норвегии. |
For example in the entire Province of Lapland there is only one shelter. | Так, во всей провинции Лапландия имеется лишь один приют. |
In local administration, Saamis are employed mainly in the Province of Lapland. | Что касается представительства саами в местной администрации, то это наблюдается главным образом в губернии Лапландия. |
Norwegian Lapland covers a vast area as big as England | Норвежская Лапландия покрывает территорию размером с Англию. |
It is designed to preserve the wild nature of 12 wilderness areas to be designated in the Province of Lapland, to safeguard the Saami culture and natural means of livelihood, and to further diversified uses of nature. | Он направлен на охрану дикой природы в 12 заповедных районах, которые будут определены в губернии Лапландия, для сохранения культуры саами и естественных способов обеспечения средств к существованию, а также для других разнообразных видов природопользования. |
By the side of the grave Laila understood, - that she doesn't belong in the south, - in the civilized world, - but that her home is Lapland | Покинув могилу, Лайла поняла... что ей не нужен юг... со своей цивилизацией... и что её дом - Лапландия. |
A special survey on the life and welfare services of Sami people was commissioned by the University of Lapland in 2013. | В 2013 году Лапландский университет провел специальное обследование условий жизни и служб социального обеспечения народа саами. |
2001: University of Lapland, Faculty of Law, Rovaniemi, Finland. | 2001 год: Лапландский университет, юридический факультет, Рованиеми, Финляндия. |
The University of Lapland has started extensive teaching in women's studies without any research jobs in the field. | Лапландский университет инициировал широкомасштабное обучение проведению исследований по проблемам женщин, не создавая при этом на местах каких-либо должностей исследователей. |
Vice Rector, University of Lapland, 1989-93 | Проректор, Лапландский университет, 1989-1993 годы |
Of the six species within the family, the snow bunting and Lapland longspur are found both in both North America and Eurasia; the other four species are found only in North America. | Из шести видов в семействе пуночка и лапландский подорожник встречаются как в Северной Америке, так и Евразии, остальные встречаются только в Северной Америке. |
According to the data provided by the division for Sami instruction of the Province of Lapland, Skolt Sami classes and instruction using Skolt Sami were given at the following schools to the following number of pupils in the school year 1995/96: | Согласно данным, представленным отделом изучения саамского языка лапландской провинции, классы изучения скольтского диалекта и преподавание ряда предметов на этом языке в 1995/96 учебном году обеспечивалось в следующих школах и охватывало следующее количество учеников: |
Experience exotic Lapland with Northern lights and clear beautiful nature. | Возводимые нами объекты органично сочетаются с Лапландской природой, поскольку основным строительным материалом является сухостой. |
At the end of the war the German troops were pushed out of Lapland by Finnish troops in the Lapland War. | В конце войны немецкие войска были вытеснены из Лапландии в ходе так называемой Лапландской войны. |
The stone bridge of Ahdaskuru, erected in 1943 near the Norwegian border, is also listed; it is the only bridge in Lapland which was not destroyed during the Lapland War. | Каменный мост Ахдаскуру на норвежской границе построенный в 1943 году - единственный сохранившийся мост в Лапландии, не разрушенный в ходе Лапландской войны. |