Английский - русский
Перевод слова Landowner

Перевод landowner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Землевладелец (примеров 39)
He's a wealthy landowner, educated in England, very good family. Состоятельный землевладелец, учился в Англии, из очень хорошей семьи.
Iver Eriksen Rosenkrantz (5 December 1674 - 13 November 1745) was a Danish statesman and landowner. Iver Rosenkrantz; 5 декабря 1674 - 13 ноября 1745) - датский государственный деятель и землевладелец.
It was in this latter capacity he was hired by a rich landowner to capture his daughter's virginal beauty. Именно за выдающиеся способности один богатый землевладелец нанял его, чтобы он запечатлел девственную красоту его дочери.
The landowner must provide a valid deed to the land, which the Authority forwards to the Ministry of Lands, Mines and Energy for authentication. Землевладелец должен представить действительный документ, подтверждающий право на землю, после чего Управление по освоению лесных ресурсов отправляет этот документ в министерство земель, горнорудной промышленности и энергетики для подтверждения его подлинности.
At the opening of the workshop, Mr. Seth Four Mile, an indigenous landowner, and Mr. Kevin Byrne, the Mayor of Cairns, welcomed participants to Australia and to the city of Cairns. При открытии рабочего совещания г-н Сет Фор Майл, землевладелец из числа коренных народов, и г-н Кевин Бёрн, мэр Кейрнса, приветствовали участников в Австралии и в городе Кейрнс.
Больше примеров...
Помещик (примеров 11)
Russian landowner Count Orlov mercilessly exploits his serfs. Русский помещик граф Орлов нещадно эксплуатирует своих холопов.
"Your own industrialist and landowner." "Собственный промышленник и помещик".
Father, Nikolai Aleksandrovich Lvov (1834-1887) - torzhok landowner; grandson of A.N. Lvov and count N.S. Mordvinov, son of N.A. Lvov. Отец, Николай Александрович Львов (1834-1887) - торжокский помещик; внук А. Н. Львова и графа Н. С. Мордвинова, сын Н.А. Львова.
After the events of the first Russian revolution of 1905 the landowner Komneno-Varvatsi frightened of disorders of peasants in the manor decided to sell the huge mansion in the city. После событий первой русской революции 1905 года помещик Комнено-Варваци, напуганный волнениями крестьян в своем имении, решил продать свой огромный особняк в городе.
A wealthy landowner named Friedrich Heinrich Nerge, at one point during the meeting, slammed his fist on the table and yelled in German, "Schaumburg schall et heiten!" В середине обсуждения Фридрих Генрих Нердж, известный немецкий помещик, ударил кулаком по столу и сказал: «Schaumburg schall et heiten!»
Больше примеров...
Владельца земли (примеров 2)
The landowner is Joel Maurice, the house we passed on the way up. Владельца земли - Джоэла Мориса, мы проезжали мимо его дома по пути сюда.
In particular, it states that: In rural areas land consolidation, subdivision and the change of boundaries may be effected at the landowner's request. В нем, в частности, говорится следующее: В сельских районах по просьбе владельца земли могут производиться консолидация земельных участков, их деление и изменение их границ.
Больше примеров...
Помещичьих (примеров 2)
The congress spoke out against the seizures of landowner lands, supported the Provisional Government, called for a defense policy, supported the dissolution of the Finnish Diet. Съезд выступил против захватов помещичьих земель, поддержал Временное правительство, призвал к оборонческой политике, поддержал роспуск финляндского сейма.
The program of the Union included the socialization of the land with the transition to the free use of the people; the redemption of landowner lands was provided for in an indirect form, namely in the form of payment of mortgages on the land by the state. В программу Союза входила социализация земли с переходом её в безвозмездное пользование народа; выкуп помещичьих земель предусматривался в непрямой форме, а именно в виде оплата закладных на землю государством.
Больше примеров...