| The landlady said he was here right now. | Хозяйка сказала, что он сейчас дома. |
| My landlady said you asked to see me? | Моя хозяйка сказала, что вы хотели меня видеть? |
| Your landlady seems nice. | У тебя симпатичная хозяйка. |
| That's not what the landlady told me. | А квартирная хозяйка сказал мне иначе. |
| And why didn't the landlady mention this in her original statement? | А почему квартирная хозяйка не сказала об этом при первоначальном допросе? |
| Sorry, you come here for a big night out and there's your landlady spying on you. | Извините, вы пришли сюда провести ночь, а тут ваша домовладелица шпионит за вами. |
| No, this was Farid's landlady, according to the next door neighbour. | Нет, это домовладелица Фарида, если верить соседке. |
| Landlady grew suspicious when she hadn't seen or talked to her in two days. | Домовладелица забеспокоилась, когда та не появлялась больше двух дней. |
| 'Marsha's our landlady. | Марша - наша домовладелица. |
| An eccentric landlady was moved for the drama of the newly-wed ones. | Домовладелица из человеколюбия откликнулась на тяжелое положение молодоженов. |
| Tell to me if you please, did he ever talk... about his landlady... | Скажите мне, будьте любезны,... он что-нибудь говорил про свою домовладелицу, миссис Макгинти? |
| They took your landlady away to the hospital. | Вашу домовладелицу увезли в больницу. |
| I invited my landlady. | Я пригласил свою домовладелицу. |
| Until I come home and find my landlady choked out in my bathtub? | Пока я не найду домовладелицу, задохнувшуюся в моей ванне? |
| We must the Landlady then use the cookie to gain entrance to Brazenwood... | Нам нужно найти Домовладелицу, затем воспользоваться Печенькой, чтобы попасть в Меднолесье. |
| The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady. | Загадочное дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы. |
| According to Mrs Cravat, his landlady. | По словам миссис Крават, его домовладелицы. |
| I sleep in the parlor with my landlady's two daughters. | Сплю в гостиной, с двумя дочерьми домовладелицы. |
| He was a writer, according to the landlady. | Со слов домовладелицы, он был писателем. |
| Landlady's called Clayton. | Фамилия домовладелицы - Клейтон. |
| I'm the landlady, and this is not your apartment. | Я владелица, и это не ваша квартира. |
| Did the landlady tell you about this hostel near by? | Владелица говорила с тобой об этом месте неподалеку? |
| You sure it isn't my landlady, Mrs. Takahashi? | Ты уверен что это не владелица дома миссис Такахаси? |
| This is Suzanne, the landlady. | Это Сюзанна - владелица кафе. |
| Rather a tender spot for our landlady. | владелица дома им очень дорожит. |
| Quinn's landlady (Emily Walker) overhears. | Хозяйка квартиры Куинна (Эмили Уокер) подслушивает их разговор. |
| During a robbery in Ryazan, he killed the apartment's landlady, who found him during the crime. | Во время одного из ограблений в Рязани он убил хозяйку квартиры, которая застала его за преступлением. |
| His uncle fires him, and the landlady wants to get rid of them, there is no money except the last twenty rubles. | Дядя выгоняет его с работы, а хозяйка квартиры жаждет от них избавиться, денег нет, кроме последних двадцати рублей. |
| I mean, I thought she'd be back in L.A., but I called my landlady, and she says she hasn't seen her in days. | Я думал, что она могла вернуться в Л.А., позвонил хозяйке квартиры, но она говорит, что не видела ее. |
| So I guess the landlady didn't see anything, but she definitely heard Brandon out here caterwauling the other day. | Думаю, что, хозяйка квартиры ничего не видела, но определенно слышала любовный мяв Брендона под дверью, позавчера. |