Your landlady seems nice. | У тебя симпатичная хозяйка. |
Her landlady found her when she came by to collect overdue rent. | Ее нашла хозяйка квартиры, когда пришла за просроченной арендной платой. |
It's McGee's landlady, the holder of the keys. | Квартирная хозяйка МакГи, - у неё есть все ключи. |
The landlady or the neighbor... | Хозяйка квартиры или сосед. |
But her landlady did. | Но приезжала хозяйка дома. |
The landlady said it looked like an animal attack. | Домовладелица сказала, что было поже на нападение животного. |
Your landlady's got the look of a bike thief about her. | Ваша домовладелица похожа на воровку велосипедов. |
You have no idea what I go through with the neighbours, the landlady and the key. | Вы не представляете, через что я прошёл. Соседи, домовладелица, и ключ. |
Your landlady let me in. | Ваша домовладелица впустила меня. |
Then, the landlady said that she came over the day before. | Потом пришла домовладелица и говорила, что встретила меня вчера. |
Tell to me if you please, did he ever talk... about his landlady... | Скажите мне, будьте любезны,... он что-нибудь говорил про свою домовладелицу, миссис Макгинти? |
They took your landlady away to the hospital. | Вашу домовладелицу увезли в больницу. |
I invited my landlady. | Я пригласил свою домовладелицу. |
Until I come home and find my landlady choked out in my bathtub? | Пока я не найду домовладелицу, задохнувшуюся в моей ванне? |
We must the Landlady then use the cookie to gain entrance to Brazenwood... | Нам нужно найти Домовладелицу, затем воспользоваться Печенькой, чтобы попасть в Меднолесье. |
The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady. | Загадочное дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы. |
According to Mrs Cravat, his landlady. | По словам миссис Крават, его домовладелицы. |
I sleep in the parlor with my landlady's two daughters. | Сплю в гостиной, с двумя дочерьми домовладелицы. |
We have to get the prescription from the Landlady. | Нам еще надо получить рецепт у Домовладелицы. |
Audra Marie Lindley (September 24, 1918 - October 16, 1997) was an American actress, most famous for her role as landlady Helen Roper on the sitcom Three's Company and its spin-off, The Ropers. | Одра Линдли (англ. Audra Lindley, 24 сентября 1918 - 16 октября 1997) - американская актриса, наиболее известная по роли домовладелицы Элен Ропер в популярном американском комедийном сериале «Трое - это компания» и его спин-оффе «Роперы». |
I'm the landlady, and this is not your apartment. | Я владелица, и это не ваша квартира. |
Did the landlady tell you about this hostel near by? | Владелица говорила с тобой об этом месте неподалеку? |
You sure it isn't my landlady, Mrs. Takahashi? | Ты уверен что это не владелица дома миссис Такахаси? |
This is Suzanne, the landlady. | Это Сюзанна - владелица кафе. |
Rather a tender spot for our landlady. | владелица дома им очень дорожит. |
By the way, I asked the landlady to stop renting out her flat. | Между прочим, я отказалась от квартиры. |
During a robbery in Ryazan, he killed the apartment's landlady, who found him during the crime. | Во время одного из ограблений в Рязани он убил хозяйку квартиры, которая застала его за преступлением. |
I mean, I thought she'd be back in L.A., but I called my landlady, and she says she hasn't seen her in days. | Я думал, что она могла вернуться в Л.А., позвонил хозяйке квартиры, но она говорит, что не видела ее. |
You remember my old, Greek landlady, Mrs. Something-dopo-dopolous, okay? | Помнишь старую гречанку, хозяйку моей квартиры, миссис что-то-там-допо-дополус? |
So I guess the landlady didn't see anything, but she definitely heard Brandon out here caterwauling the other day. | Думаю, что, хозяйка квартиры ничего не видела, но определенно слышала любовный мяв Брендона под дверью, позавчера. |