The landlady, as far as I could tell - | Хозяйка, если можно так выразиться... |
Your landlady seems nice. | У тебя симпатичная хозяйка. |
The landlady said to keep the door open. | Хозяйка сказала оставить дверь открытой |
Mrs Martha Bardell - Mr Pickwick's widowed landlady who brings a case against him for breach of promise. | Миссис Бардл (англ. Mrs. Bardell) - вдова, хозяйка дома, где жил Пиквик, затеявшая против него процесс о нарушении брачного обещания. |
Mrs Hudson, our landlady. | Лёгкая закуска от миссис Хадсон - Миссис Хадсон - хозяйка квартиры. |
Yes, I hear she's his landlady. | Да, я слышала это его домовладелица. |
I knew the landlady would take care of you. | Я знала, что домовладелица позаботится о тебе. |
The landlady's never seen her with a fella. | Домовладелица никогда не видела ее с мужчиной. |
Well, what about that chap the landlady passed on the stairs? | А что относительно того парня, которого домовладелица встретила на лестнице? |
An eccentric landlady was moved for the drama of the newly-wed ones. | Домовладелица из человеколюбия откликнулась на тяжелое положение молодоженов. |
Tell to me if you please, did he ever talk... about his landlady... | Скажите мне, будьте любезны,... он что-нибудь говорил про свою домовладелицу, миссис Макгинти? |
They took your landlady away to the hospital. | Вашу домовладелицу увезли в больницу. |
I invited my landlady. | Я пригласил свою домовладелицу. |
Until I come home and find my landlady choked out in my bathtub? | Пока я не найду домовладелицу, задохнувшуюся в моей ванне? |
We must the Landlady then use the cookie to gain entrance to Brazenwood... | Нам нужно найти Домовладелицу, затем воспользоваться Печенькой, чтобы попасть в Меднолесье. |
The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady. | Загадочное дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы. |
According to Mrs Cravat, his landlady. | По словам миссис Крават, его домовладелицы. |
I sleep in the parlor with my landlady's two daughters. | Сплю в гостиной, с двумя дочерьми домовладелицы. |
We have to get the prescription from the Landlady. | Нам еще надо получить рецепт у Домовладелицы. |
Audra Marie Lindley (September 24, 1918 - October 16, 1997) was an American actress, most famous for her role as landlady Helen Roper on the sitcom Three's Company and its spin-off, The Ropers. | Одра Линдли (англ. Audra Lindley, 24 сентября 1918 - 16 октября 1997) - американская актриса, наиболее известная по роли домовладелицы Элен Ропер в популярном американском комедийном сериале «Трое - это компания» и его спин-оффе «Роперы». |
Your landlady called us to say the child has disappeared. | Ваша владелица вызвала нас, чтобы сказать что ребенок исчез. |
Did the landlady tell you about this hostel near by? | Владелица говорила с тобой об этом месте неподалеку? |
You sure it isn't my landlady, Mrs. Takahashi? | Ты уверен что это не владелица дома миссис Такахаси? |
This is Suzanne, the landlady. | Это Сюзанна - владелица кафе. |
Rather a tender spot for our landlady. | владелица дома им очень дорожит. |
During a robbery in Ryazan, he killed the apartment's landlady, who found him during the crime. | Во время одного из ограблений в Рязани он убил хозяйку квартиры, которая застала его за преступлением. |
Her landlady found her when she came by to collect overdue rent. | Ее нашла хозяйка квартиры, когда пришла за просроченной арендной платой. |
His landlady said he's on his way to the train station. | Хозяйка его квартиры сказала, что он отправился на железнодорожный вокзал. |
My landlady keeps trying to set me up with her bridge partners' kids. | Хозяйка квартиры все хочется свести меня с детьми своих партнерш по картам. |
So I guess the landlady didn't see anything, but she definitely heard Brandon out here caterwauling the other day. | Думаю, что, хозяйка квартиры ничего не видела, но определенно слышала любовный мяв Брендона под дверью, позавчера. |