The idea is to choose λ {\displaystyle \lambda} as small as possible so that all elements are provably covered with non-zero probability. | Идея здесь выбрать λ {\displaystyle \lambda} с как можно меньшим значением так, что все элементы доказуемо будут покрыты с ненулевой вероятностью. |
In light of the State Department's continuing refusal to recognize an appropriate gender marker, on June 27, 2017 a federal court granted Lambda Legal's motion to reopen the case. | В свете отказа Государственного департамента признать соответствующий гендерный маркер, 27 июня 2017 года федеральный суд удовлетворил ходатайство Lambda Legal о возобновлении дела. |
For instance d {\displaystyle d} could be λ {\displaystyle \lambda} as in Paillier's original scheme. | Например, d {\displaystyle d} может быть равен λ {\displaystyle \lambda} из оригинальной криптосистемы Пэйе. |
The Project is funded by Warsaw's government bureau and is being implemented by a partnership of Lambda Warsaw, Społeczny Komitet ds. | Проэкт частично финансирется столичным городом Варшава, и реализуется партнерскими организациями Общества Ламбда Варшава (Stowarzyszenie Lambda Warszawa), Общественного комитета по делам СПИД (Społeczny Komitet ds. |
It is based on combinatory logic, a version of the lambda calculus that omits the lambda operator. | Он основан на комбинаторной логике, варианте Лямбда-исчисления, который опускает оператор lambda. |
The lambda parameter must be positive. | Значение параметра лямбда должно быть положительным. |
The POU domain itself has significant structural similarity with repressors expressed in bacteriophages, particularly lambda phage. | Интересно, что домен POU имеет значительные структурные сходства с репрессорами, экспрессируемыми бактериофагами, например, фагом лямбда. |
Our false gossip meme appears to have reached node lambda. | Наша ложная сплетня, кажется, достигла точки лямбда |
I'll even see if Lambda Legal wants to get involved. | Я даже посмотрю, может Лямбда Лигал хочет быть вовлечена. |
Her lone book of nonfiction, And Now We Are Going to Have a Party: Liner Notes to a Writer's Early Life (2007), won the Lambda Literary Award in the Women's Memoir/Biography category. | «And Now We Are Going to Have a Party: Liner Notes to a Writer's Early Life», изданная в 2007 году, стала лауреатом премии «Лямбда» в категории женские мемуары или биография. |
JS2 recommended that the authorities speed up the process of legalisation of LAMBDA. | В СП2 властям было рекомендовано ускорить процесс юридического признания ЛАМБДА. |
On the date of the submission there had still not been a decision by the government, despite several meetings between LAMBDA representatives and senior officials in the Ministry of Justice. | На дату настоящего представления правительство еще не приняло решение, несмотря на несколько встреч между представителями ЛАМБДА и старшими должностными лицами Министерства юстиции. |
The Project is co-financed by the City of Warsaw and implemented by Lambda Warszawa Association and SKA-Street Program. | Проект финансируется совместно со столичным городом Варшава, и осуществляется Обществом Ламбда Варшава (Stowarzyszenie Lambda Warszawa) и программой SKA-Street. |
Cuba's National Kidney Transplant Programme needs high quality anti-human-leucocyte-antigen (HLA) serological reagents for its histocompatibility studies, which are conducted scientifically and ethically. For many years, it purchased them from the company One Lambda through third countries. | Национальная программа ренальных транс-плантов Кубы для проведения своих исследований в области гистологической совместимости (антиген человеческого лейкоцита) на основе научных и этических принципов нуждается в приобретении серологических реактивов высокого качества, которые в течение многих лет приобретались у фирмы «Ван Ламбда» через посредство третьих стран. |
LAMBDA recommended that Mozambique take a positive decision regarding the incorporation of LAMBDA. | ЛАМБДА рекомендовала властям Мозамбика утвердить ее включении в перечень НПО. |