In a functional language (Scheme) the same function could be defined: (define square (lambda (x) ( x x))) This is different in many ways, but it still uses the formal parameter x in the same way. | В функциональном языке (Scheme) та же функция определяется следующим образом: (define square (lambda (x) ( x x))) Между этими двумя примерами много различий, но они используют формальные параметры сходным образом. |
It builds off of the L model, and also offers a 3.3L Lambda V6 engine that makes 290 HP, and is available with front-wheel-drive or all-wheel-drive. | Она основана от модели L, а также предлагает двигатель 3.3L V6 Lambda, мощностью 290 л.с., и доступен с передним или полным приводом. |
Andre et al. (1993) discovered a class 0: objects with strong submillimeter emission, but very faint at λ < 10 μ m {\displaystyle {\lambda}<10{\mu}m}. | предложили класс 0: объекты с сильным субмиллиметровым излучением, но слабым излучением при λ < 10 {\displaystyle {\lambda}<10} мкм. |
C1XX is the crossover variant of the E2XX platform, replacing the Theta Premium and Lambda platforms. | C1XX - кроссоверный вариант платформы E2XX, пришедший на смену платформам Theta Premium и Lambda. |
For instance, λ x. x {\displaystyle \lambda x.x} and λ y. y {\displaystyle \lambda y.y} are alpha-equivalent lambda terms, and they both represent the same function (the identity function). | Например, λ x. x {\displaystyle \lambda x.x} и λ y. y {\displaystyle \lambda y.y}: альфа-эквивалентные лямбда-термы и оба представляют одну и ту же функцию (функцию тождества). |
The terms x {\displaystyle x} and y {\displaystyle y} are not alpha-equivalent, because they are not bound in a lambda abstraction. | Термы х {\displaystyle x} и y {\displaystyle y} не альфа-эквивалентны, так как они не находятся в лямбда абстракции. |
(b) the Lambda value ( ) shall be recorded. | Ь) регистрируется значение Лямбда ( ); |
The discovery of the helix-turn-helix motif was based on similarities between several genes encoding transcription regulatory proteins from bacteriophage lambda and Escherichia coli: Cro, CAP, and λ repressor, which were found to share a common 20-25 amino acid sequence that facilitates DNA recognition. | Мотив был обнаружен при анализе сходств в ряду генов, кодирующих белки-регулиры транскрипции фага лямбда и кишечной палочки: Сго, САР и λ-репрессора, у которых были обнаружены 20-25 аминокислотных последовательностей, участвующих в узнавании ДНК. |
We need to get to work on our costumes for the lambda sig calendar. | ОК, нам нужно перейти к делу, и выбрать костюмы для календаря Лямбда Сигма. |
In April 2009, the Court of Cassation ruled against the closure of Lambda Istanbul Solidarity Association. | В апреле 2009 года Кассационный суд вынес постановление о незаконности закрытия ассоциации "Лямбда Истамбул солидэрити". |
JS2 recommended that the authorities speed up the process of legalisation of LAMBDA. | В СП2 властям было рекомендовано ускорить процесс юридического признания ЛАМБДА. |
Annie, with the lighting of this candle, I welcome you into Kappa Lambda Eta. | Энни, с горением этой свечи, я приветствую тебя в Каппе Ламбда Эта. |
The Project is co-financed by the City of Warsaw and implemented by Lambda Warszawa Association and SKA-Street Program. | Проект финансируется совместно со столичным городом Варшава, и осуществляется Обществом Ламбда Варшава (Stowarzyszenie Lambda Warszawa) и программой SKA-Street. |
Cuba's National Kidney Transplant Programme needs high quality anti-human-leucocyte-antigen (HLA) serological reagents for its histocompatibility studies, which are conducted scientifically and ethically. For many years, it purchased them from the company One Lambda through third countries. | Национальная программа ренальных транс-плантов Кубы для проведения своих исследований в области гистологической совместимости (антиген человеческого лейкоцита) на основе научных и этических принципов нуждается в приобретении серологических реактивов высокого качества, которые в течение многих лет приобретались у фирмы «Ван Ламбда» через посредство третьих стран. |
LAMBDA recommended that Mozambique take a positive decision regarding the incorporation of LAMBDA. | ЛАМБДА рекомендовала властям Мозамбика утвердить ее включении в перечень НПО. |