Английский - русский
Перевод слова Lagos

Перевод lagos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лагос (примеров 202)
The geographical city limits of Metropolitan Lagos comprises 16 of the 20 Local Government Areas, which together comprise Lagos State. Городская территория Большого Лагоса на самом деле включает в себя 16 из 20 территорий местного самоуправления, которые входят в штат Лагос.
Bachelor's degree in Law, University of Maiduguri; Barrister at Law, Nigerian Law School, Lagos; Fellow Security Institute, Institute for Security Studies Abuja. Степень бакалавра права, Университет Майдугури; барристер, Нигерийская школа права, Лагос; научный сотрудник, Исследовательский институт по вопросам безопасности, Абуджа.
As President Ricardo Lagos stated in Monterrey, "If trade barriers were eliminated, the developing countries would have the potential to earn $130 billion, more than twice the $50 billion that we proposed as a target for the Millennium Summit". Как заявил президент Рикардо Лагос в Монтеррее: «Если уничтожить торговые барьеры, развивающиеся страны потенциально могут заработать 130 миллиардов долларов, что в два раз больше 50 миллиардов, которые мы предложили в качестве ориентировочной цифры на Саммите тысячелетия».
Lagos seeks the Glove of Myhnegon. Лагос ищет Перчатку Минегона.
H.E. Mr. Victor Lagos Pizzati Его Превосходительство г-н Виктор Лагос Писсати
Больше примеров...
Лагосе (примеров 183)
Leadership Watch is an organization with headquarters in Lagos, Nigeria. «Поддержка лидерства» - это организация, имеющая штаб-квартиру в Лагосе, Нигерия.
On 7 February 2006 the Secretary-General of AALCO inaugurated the advisory committee of the Regional Centre for Arbitration in Lagos. 7 февраля 2006 года генеральный секретарь ААКПО официально объявил о начале работы Консультативного комитета Регионального арбитражного центра в Лагосе.
In 1980, an agreement was concluded with Nigeria for the location of a third centre in Lagos. В 1980 году было заключено соглашение с Нигерией о местонахождении третьего центра в Лагосе.
The Silverbird experiment became very successful, and as a result, the group launched few more cinema branches in Lagos and other cities in the country. Фильм стал очень успешным и в результате компания открыла еще несколько кинотеатров в Лагосе и других городах Нигерии.
Ogandiro smokes fish in Makoko in Lagos, and I asked her, "Where does the fish come from?" Огандиро коптит рыбу в Макоко в Лагосе, и я спросил её: «Откуда рыба?»
Больше примеров...
Лагоса (примеров 87)
The Nigerian authorities seized a total of 53.7 kg of heroin at the international airport of Lagos. Нигерийские власти конфисковали в международном аэропорту Лагоса в общей сложности 53,7 кг героина.
His body was discovered at a roadside near Lagos six days after he was ousted from office. Тело Балевы было найдено на обочине дороги возле Лагоса через шесть дней после того, как он был отстранен от должности.
The battalion coming from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) would be deployed first, followed by the second Nigerian battalion from Lagos and, finally, the composite battalion from Ghana, Mali and Senegal. Первым будет размещен батальон из Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ), затем - второй нигерийский батальон из Лагоса и после этого - сводный батальон в составе военнослужащих из Ганы, Мали и Сенегала.
Although controversial in Lagos, where it was opposed by a large section of the political class and the media, the amalgamation did not arouse passion in the rest of the country. За исключением Лагоса, где ему противостояла значительная часть политической элиты и СМИ, объединение не вызвала протестов в стране.
I feel like your father was much closer to Lagos than I'd ever been. Strange... Твой отец знал Лагоса ближе, чем я.
Больше примеров...
Лагосом (примеров 14)
Flights between Abuja and Lagos depart almost hourly. Рейсы между Абуджой и Лагосом осуществляются почти ежечасно.
Operation Condor, the Riggs, Frei, and Prats affairs, and many other crimes are documented in the recent report on torture and political imprisonment written by the special commission established by President Ricardo Lagos. Операция Кондор, а также дела Риггс, Фрея и Прэтс и многие другие преступления зарегистрированы в недавнем докладе о пытках и политическом заключении, написанным специальной комиссией, основанной президентом Рикардо Лагосом.
On 30 October 2006, Arik Air began scheduled passenger flights with four flights between Lagos and Abuja using CRJ 900 aircraft. 30 октября 2006 года Arik Air открыла регулярные пассажирские рейсы между Лагосом и Абуджой на самолётах CRJ-900.
Efforts had been made by President Lagos to finance various initiatives in that sector, because biotechnology provided benefits for the economy in general, principally in mining, agriculture and fishing, forestry, marine science and medicine. Прези-дентом Лагосом принимаются меры по финанси-рованию различных инициатив в этой области, поскольку биотехнология обеспечивает выгоды для экономики в целом, главным образом в горнорудной промышленности, сельском хозяйстве и рыболовстве, лесном деле, изучении жизни моря и в медицине.
This caused the outlying towns and settlements to develop rapidly, thus forming the present day "Lagos Metropolitan Area", also known as "Metropolitan Lagos". Это обусловило появление пригородных поселений и городков, которые образуют сегодня вместе с Лагосом так называемый «Большой Лагос».
Больше примеров...
Лагосский (примеров 13)
The evaluation revealed that, like the Lagos Plan of Action, the Second Decade was an expression of intentions and desires for Africa's industrialization. Проведенная оценка указывает на то, что, как и Лагосский план действий, программа на второе Десятилетие является выражением намерений и стремлений африканских стран к индустриализации Африки.
1965-1971 Faculty of Law, University of Lagos, Ph.D. in history and sources of Nigerian criminal law. 1965-1971 годы Юридический факультет, Лагосский университет, д-р философии по специальности "История и источники уголовного права Нигерии",
We have had plans in Africa: we have had the Lagos Plan of Action; we have had the Abuja plan. У нас есть планы в Африке: у нас есть Лагосский план действий; у нас есть Абуджийский план.
The Lagos Plan of Action for the Economic Development of Africa (1980-2000) and the Treaty Establishing the African Economic Community have laid the foundation for special measures in favour of land-locked countries. Лагосский план действий для экономического развития Африки (1980-2000 годы) и Договор о создании Африканского экономического сообщества заложили основу для принятия специальных мер в интересах стран, не имеющих выхода к морю.
For us Africans, the Lagos Plan of Action and indeed the Final Act of Lagos constitute the blue print for the economic development of Africa. Для нас, африканцев, Лагосский план действий и подписанный в Лагосе Заключительный акт представляют собой программу экономического развития Африки.
Больше примеров...
Лагосского (примеров 13)
The adoption of the Lagos Plan of Action in 1980 marked the beginning of the renewed push towards enhancing cooperation across the continent. Принятие в 1980 году Лагосского плана действий ознаменовало новый этап активизации усилий по расширению сотрудничества в масштабах континента.
For example, the ECA contributed to the elaboration of the Lagos Plan of Action, a genuine distillation of Africa's strategy for endogenous and self-reliant development. Например, ЭКА приняла участие в разработке Лагосского плана действий, который является квинтэссенцией стратегии Африки в отношении эндогенного развития с упором на собственные силы.
NEPAD differs from previous African initiatives - including, inter alia, the Lagos Plan of Action - if only because it is a holistic, comprehensive and strategic socio-economic plan which identifies and prioritizes critical political, cultural, social and economic issues. НЕПАД отличается от предыдущих африканских инициатив, в частности, от Лагосского плана действий, прежде всего потому, что это Партнерство представляет собой целостный, всеобъемлющий и стратегический социально-экономический план, в котором определены важнейшие политические, культурные, социальные и экономические проблемы и их очередность.
It was at the thirty-fifth session that the concept of the special needs of Africa emerged at the United Nations, with the momentum created by the Lagos Plan of Action, which preceded the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) to a certain extent. Как раз на тридцать пятой сессии в рамках Организации Объединенных Наций возникла концепция особых потребностей африканских стран, предпосылки для которой возникли с принятием Лагосского плана действий, в какой-то степени предвосхитившего Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД).
Alo Babajide, Professor, University of Lagos, identified the gaps, challenges and priorities in marine environmental protection from marine pollution necessary to achieve the three pillars of sustainable development, highlighting the costs of inaction. Профессор Лагосского университета Ало Бабаджиде обозначил пробелы, вызовы и приоритеты в сфере защиты морской среды от загрязнения, имеющие первостепенное значение для реализации трех основ устойчивого развития, особо отметив издержки, вытекающие из бездействия.
Больше примеров...
Лагосском (примеров 8)
The long-term objectives of development adopted by the OAU in the Lagos Plan of Action of April 1980 remain largely unfulfilled. Долгосрочные цели развития, установленные ОАЕ в апреле 1980 года в Лагосском плане действий, пока, в основном, не достигнуты.
Integration is expected to contribute to more sustainable development, based on economic growth, trade, cultural exchanges and peace, as recognized by the Lagos Plan of Action of 1980 and the Abuja Treaty of 1991. Ожидается, что процесс интеграции будет способствовать достижению более устойчивого развития на основе роста экономики, развития торговли, расширения культурных связей и укрепления мира в соответствии с тем, как это определено в Лагосском плане действий 1980 года и Абуджийском договоре 1991 года.
The brain drain issue, emphasized in the Lagos Plan of Action, in the New Agenda and in the annual Human Development Report published by UNDP, is still unresolved. Проблема "утечки умов", острота которой подчеркивалась в Лагосском плане действий, в Новой программе Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы и в ежегодном "Докладе о развитии людских ресурсов", публикуемом ПРООН, по-прежнему не решена.
One case concerns a human rights activist who was allegedly arrested by the security forces in 1998 at Murtala airport in Lagos. Утверждается, что один случай имел место в 1998 году и был связан с активистом-правозащитником, арестованным сотрудниками сил безопасности в лагосском аэропорту Муртала.
Part time Lecturer of Marine Geology/Oceanography - University of Lagos Akoka, Lagos - Department of Marine Sciences (August 1996 to 2000). Внештатный лектор по морской геологии/океанографии на факультете морских наук в Лагосском университете Акока (с августа 1996 года по 2000 год)
Больше примеров...
Лагосской (примеров 6)
In addition, a technical assistance programme, undertaken in collaboration with the Lagos Island Association of TBAs, is yielding valuable data on ways to improve the quality of care provided by TBAs. Кроме этого, осуществляемая в сотрудничестве с Лагосской островной ассоциацией традиционных акушерок программа оказания технической помощи позволяет получать ценную информацию о путях повышения качества услуг, оказываемых традиционными акушерками.
What if my roommate knew about the heart procedure that was performed in the Lagos hospital last week? А что было если бы моя соседка знала об операции на сердце, которую провели в Лагосской больнице на прошлой неделе?
In addition, an innovative approach has been launched to overcome the traditional divide between financial services and business development services through a pilot scheme in Nigeria in partnership with the African Capital Alliance and the Lagos Business School. Кроме того, в Нигерии в сотрудничестве с Африканским альян-сом капитала и Лагосской школой бизнеса начато осуществление экспериментального инновацион-ного проекта по преодолению традиционного барьера между услугами в области финансов и в области развития бизнеса.
The example of the Lagos Business School - Pan African University shed light on the selection of 100 innovative ideas that transformed into 10 plans to market and the selection of 50 high potential entrepreneurs for further incubation, with the support of the Federal Government of Nigeria. На примере Лагосской школы бизнеса Панафриканского университета было рассказано о выборе 100 инновационных идей, нашедших воплощение в десяти рыночных планах, и об отборе 50 перспективных предпринимателей, которые будут получать поддержку со стороны федерального правительства Нигерии.
What if my roommate knew about the heart procedure that was performed in the Lagos hospital last week? А что было если бы моя соседка знала об операции на сердце, которую провели в Лагосской больнице на прошлой неделе?
Больше примеров...